TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INDIVIDUAL PACKAGING [6 records]

Record 1 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
CONT

The term was first used to mean the coins and the sets of current coins put aside for collectors from 1949 to 1953. During these years, by changing the dies more often and packaging the coins with care instead of bagging them, the Mint produced individual special coins and the Special Set of 1953 coins. In 1954, the Mint chose to label this quality of strike as "uncirculated", but the market had been using "proof-like", a term still widely accepted.

CONT

The first special coin was the 1949 silver dollar commemorating the entry of Newfoundland and Labrador into Confederation. Small numbers of 1950, 1951, and 1952 coins (particularly dollars) and a small number of sets produced in 1953 were of special quality.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
CONT

La Monnaie utilise d'abord le terme pour désigner les pièces et les séries de pièces qu'elle prélève avant l'ensachage (pratique en vigueur pour les pièces de la série courante entre 1949 et 1953). Puis, elle les rend encore plus spéciales en changeant les coins plus souvent et en emballant les pièces avec un soin particulier au lieu de les mettre en sac (c'est le cas de pièces individuelles entre 1949 et 1953 et d'une série en 1953). Vers 1954, la Monnaie désigne officiellement cette qualité de frappe «hors-circulation»; mais le marché a, entre-temps, utilisé l'expression «semblable à épreuve» qui a été largement admise.

CONT

La première pièce de monnaie spéciale fut le dollar en argent de 1949 soulignant l'entrée de Terre-Neuve-et-Labrador dans la Confédération. Un nombre restreint de monnaies de 1950, 1951 et 1952 (particulièrement des pièces de un dollar), et, en 1953, un petit nombre de séries, furent frappées de qualité spéciale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-12

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Medical and Surgical Equipment

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Le protecteur individuel de stérilité (P.I.S). «Il constitue la barrière imperméable aux microorganismes qui séparent la zone intérieure stérile contenant l'objet (ou l'ensemble cohérent d'objets) de la zone extérieure.» «Dans le cas des objets dont seules les parties internes sont stériles, les protecteurs peuvent être des tampons de coton, des opercules, des capuchons ou des filtres bactériologiques. L'étiquetage doit alors mentionner cette caractéristique exceptionnelle de l'objet.»

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

From 1949 to 1953, an internal designation at the Royal Canadian Mint for the quality of strike superior to circulation but inferior to specimen.

OBS

The term was first used to mean the coins and the sets of current coins put aside for collectors from 1949 to 1953. During these years, by changing the dies more often and packaging the coins with care instead of bagging them, the Mint produced individual "special" coins and the "Special" Set of 1953 coins. In 1954, the Mint chose to label this quality of strike as "uncirculated", but the market had been using "proof-like", a term still widely accepted.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Entre 1949 et 1953, désignation interne à la Monnaie royale canadienne pour une qualité de frappe supérieure à celle de la monnaie courante mais inférieure à la qualité spécimen.

OBS

La Monnaie utilise d'abord le terme pour désigner les pièces et les séries de pièces qu'elle prélève avant l'ensachage (pratique en vigueur pour les pièces de la série courante entre 1949 et 1953). Puis, elle les rend encore plus «spéciales» en changeant les coins plus souvent et en emballant les pièces avec un soin particulier au lieu de les mettre en sac (c'est le cas de pièces individuelles entre 1949 et 1953 et d'une série en 1953). Vers 1954, la Monnaie désigne officiellement cette qualité de frappe «hors-circulation»; mais le marché a, entre-temps, utilisé l'expression «semblable à épreuve» qui a été largement admise.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-05-17

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Packaging
DEF

A meat packaging method whereby products, usually weiners, are placed in a belt-like series of individual paper or plastic compartments.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Emballages
DEF

Viande réfrigérée, telle que la saucisse, présentée sous forme d'une bande continue de morceaux enveloppés de pellicule transparente.

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-02-16

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Packaging in Plastic
DEF

The packaging of perishable individual products, such as fruit and vegetables, in shrink-wrapped plastic barrier films which create a favorable microatmosphere for longer preservation periods.

OBS

According to the promoters of this process, the introduction of chemical protectants in the film rather than directly to the fruit or vegetable might help reduce the objections of many people against chemical pollution of human food.

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Conditionnement à l'unité de denrées périssables, telles que les fruits et légumes, sous une pellicule plastique barrière thermorétractable qui permet de prolonger la durée de conservation.

Spanish

Save record 5

Record 6 1980-05-15

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Packaging Techniques

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Techniques d'emballage
OBS

(...) The individual packaging of small quantities of food is far more hygienic than "bulk" packaging. (Plastics Industry); PL-9.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: