TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INITIAL ASSESSMENT SYSTEM [4 records]
Record 1 - internal organization data 2008-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 1, Main entry term, English
- Initial environmental assessment report of a supplementary element of the proposal to recover the Irving Whale and recover its cargo of bunker "c" oil : removing and disposing of PCB material from the oil cargo heating system of the barge
1, record 1, English, Initial%20environmental%20assessment%20report%20of%20a%20supplementary%20element%20of%20the%20proposal%20to%20recover%20the%20Irving%20Whale%20and%20recover%20its%20cargo%20of%20bunker%20%5C%22c%5C%22%20oil%20%3A%20removing%20and%20disposing%20of%20PCB%20material%20from%20the%20oil%20cargo%20heating%20system%20of%20the%20barge
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 1, Main entry term, French
- Rapport d'évaluation environnementale initiale sur un élément additionnel à la proposition de renflouer le Irving Whale et de récupérer sa cargaison de mazout : récupération et élimination des BPC du système de chauffage de la cargaison de mazout de la barge
1, record 1, French, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20environnementale%20initiale%20sur%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20additionnel%20%C3%A0%20la%20proposition%20de%20renflouer%20le%20Irving%20Whale%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9rer%20sa%20cargaison%20de%20mazout%20%3A%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20et%20%C3%A9limination%20des%20BPC%20du%20syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20de%20la%20cargaison%20de%20mazout%20de%20la%20barge
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-12-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- parking alignment 1, record 2, English, parking%20alignment
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Authorization of takeoff minima below the level supported by use of visual reference alone requires use of a guidance system which has been demonstrated to provide an acceptable level of performance and satisfactory workload for the minima approved, with or without use of visual reference. The performance and workload assessment of such a system must have considered any compensation that may be introduced by the pilot for particular guidance system characteristics(e. g., coping with a slight localizer signal offset during initial runway alignment) or concurrent pilot use of the guidance system with limited or patchy visual references. 2, record 2, English, - parking%20alignment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- alignement au parking
1, record 2, French, alignement%20au%20parking
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Détermination de l'assiette initiale. L'accéléromètre «x» est situé dans l'axe latéral et mesure les accélérations «droite gauche». L'accéléromètre «y» est situé dans l'axe longitudinal et mesure les accélérations «avant-arrière». L'accéléromètre «z» est situé dans l'axe vertical et mesure les accélérations «haut-bas». Pendant l'alignement au parking, les avions sont dans une position quelconque et l'accélération de la pesanteur se décompose selon les axes sensibles des accéléromètres tel que : Vecteur accélération de la pesanteur = Somme Vectorielle des accélérations x, y et z. Un calcul trigonométrique permet de connaître la direction de l'accélération de la pesanteur donc l'horizontale locale. Pendant l'alignement, on détermine la position du trièdre avion par rapport l'horizontale ce qui donne l'assiette initiale. 2, record 2, French, - alignement%20au%20parking
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-06-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
- Education (General)
Record 3, Main entry term, English
- Canadian Education Research and Information System
1, record 3, English, Canadian%20Education%20Research%20and%20Information%20System
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CERIS 2, record 3, English, CERIS
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the Canadian Education Association, Toronto, Ontario. CERIS will be more than a bibliographical database; it will link research to an on-going and changing set of themes on current education issues. The five initial themes are exemplary schools and best practices; technology and learning; learning and working; teacher education and professional development; and evaluation and assessment. The system is scheduled to be up and running in the spring. 1, record 3, English, - Canadian%20Education%20Research%20and%20Information%20System
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pédagogie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Système d'information et de recherche sur l'éducation au Canada
1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20et%20de%20recherche%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SIREC 2, record 3, French, SIREC
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'Association canadienne d'éducation, Toronto, Ontario. Le SIREC sera plus qu'une simple base de données bibliographiques; il reliera la recherche en éducation à un ensemble de thèmes en constante évolution sur l'éducation au Canada. Les cinq thèmes initiaux sont : Les écoles et les méthodes exemplaires, La technologie et l'apprentissage, L'apprentissage et le travail, La formation et le perfectionnement du personnel enseignant et l'évaluation. 1, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20et%20de%20recherche%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20au%20Canada
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-01-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- initial assessment system 1, record 4, English, initial%20assessment%20system
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- système de cotisations initiales
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20cotisations%20initiales
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- SCI 1, record 4, French, SCI
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt, 92/04/02. 1, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20cotisations%20initiales
Record 4, Key term(s)
- système de cotisation initiale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


