TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INITIAL DATA RECORD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-06-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Initial Record Data 1, record 1, English, Initial%20Record%20Data
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ADAS. 2, record 1, English, - Initial%20Record%20Data
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
10-231: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 1, English, - Initial%20Record%20Data
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Données d'entrée initiale
1, record 1, French, Donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20initiale
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SCA. 2, record 1, French, - Donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20initiale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
10-231 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 1, French, - Donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20initiale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Forms Design
Record 2, Main entry term, English
- initial data record 1, record 2, English, initial%20data%20record
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Record 2, Main entry term, French
- fiche de renseignements de base
1, record 2, French, fiche%20de%20renseignements%20de%20base
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


