TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INITIAL EXAMINATION [10 records]

Record 1 2023-11-22

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Musculoskeletal System
CONT

After an initial ultrasound examination, the barbotage is usually performed when you are lying on your side. With a thin needle the whole injection area is first numbed. The calcific deposit is then approached with one or two needles and multiple punctures are performed. The procedure is highly precise and the needle is continuously watched on the ultrasound. Care is taken to minimize injury to the tendon. Sometimes water pressure is used through the needle to break and suck the calcium deposits in the area. Following the barbotage, an injection of steroid and local anesthetic is administered.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Appareil locomoteur (Médecine)

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-08-06

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
CONT

Examiners’ reports which are prepared after the initial examination of the application and the trade­-mark for which registration is requested are often called first actions.

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

Le premier rapport de l'examinateur doit porter sur toutes les anomalies à corriger avant que la demande ne puisse être annoncée.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-08-18

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-07-20

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

[The designated medical practionners] are responsible for completing all initial medical examinations of indigent refugees, for which the federal government pays a fee of $70. This includes completion of the form and provision of a medical examination.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Ne pas employer «indigent».

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-09-13

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
CONT

An important part of the IEE [initial environmental evaluation] is... the examination of alternative ways of accomplishing the project and the identification of the preferred alternative(s).

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
CONT

La recherche de solutions de rechange pour réaliser le projet ainsi que l'indication de la ou des solutions de rechange préférées est une des parties importantes de cette évaluation initiale.

OBS

solution de rechange : Terme du Règlement relatif à l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social dans le territoire de la Baie James et le Nord québécois [...] signifiant tantôt hypothèse, tantôt variante, tantôt option. Eviter d'employer cette expression imprécise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
Save record 5

Record 6 2001-06-15

English

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Equipment
  • Petroleum Distillation
CONT

The examination of operating variables using the bench-scale continuous-flow unit was continued and initial results warrant further experimental testing.

French

Domaine(s)
  • Appareillage (Technologie pétrolière)
  • Distillation du pétrole
CONT

On a poursuivi l'examen des variables d'exploitation en utilisant le dispositif de laboratoire fonctionnant en continu et les premiers résultats justifient d'autres essais expérimentaux.

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-10-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

A subsequent verification of a measuring instrument for which the full examination of the instrument, as for initial verification, is required.

OBS

In general, verification after repair of the instrument is a complete verification.

OBS

Activity of the Service of Legal Metrology.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Vérification ultérieure d'un instrument de mesurage pour laquelle on exige un examen complet de l'instrument, comme lors de la vérification primitive.

OBS

En général, la vérification après réparation de l'instrument est une vérification complète.

OBS

Activité du Service de métrologie légale.

OBS

vérification complète : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-03-12

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Impôt1.

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-01-03

English

Subject field(s)
  • Vertebrae and Bone Marrow
CONT

Predictive value of the initial neurological examination for walking recovery in spinal cord injured patients.

OBS

Term and context extracted from PASCAL data base.

French

Domaine(s)
  • Vertèbres et moelle
CONT

Valeur prédictive de l'examen neurologique initial sur la récupération de la marche chez le blessé médullaire.

OBS

Équivalent et contexte tirés de la base de données PASCAL no. 88-0145002.

Spanish

Save record 9

Record 10 1987-05-22

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

The initial examination will include visual acuity, external exam with a pen light, slit-lamp observation of the interior chamber and cornea.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: