TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INITIAL SCREENING TEST [3 records]
Record 1 - internal organization data 1994-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- initial screening test
1, record 1, English, initial%20screening%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The first test of a sample, using an approved procedure, conducted by a laboratory. 1, record 1, English, - initial%20screening%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Corrections and Conditional Release Regulations. 2, record 1, English, - initial%20screening%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- analyse initiale
1, record 1, French, analyse%20initiale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Première analyse d'un échantillon d'urine en laboratoire, effectuée selon une méthode approuvée. 1, record 1, French, - analyse%20initiale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. 2, record 1, French, - analyse%20initiale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-04-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 2, Main entry term, English
- confirmation test
1, record 2, English, confirmation%20test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A test of a sample by a laboratory, using an approved procedure, to verify the positive result of an initial screening test. 2, record 2, English, - confirmation%20test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- contre-test
1, record 2, French, contre%2Dtest
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- analyse de confirmation 2, record 2, French, analyse%20de%20confirmation
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Test de laboratoire destiné à confirmer les résultats d'un test précédent. 1, record 2, French, - contre%2Dtest
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-11-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 3, Main entry term, English
- repeat test
1, record 3, English, repeat%20test
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The preliminary results indicated a total of 47(22%) men with positive HIV antibody results by initial ELISA screening as well as in a repeat test. 1, record 3, English, - repeat%20test
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 3, Main entry term, French
- nouvelle épreuve
1, record 3, French, nouvelle%20%C3%A9preuve
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les résultats préliminaires d'une épreuve initiale ELISA ainsi que d'une nouvelle épreuve ont donné un total de 47 hommes (22%) porteur d'anticorps VIH. 1, record 3, French, - nouvelle%20%C3%A9preuve
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


