TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INITIAL STATION [21 records]

Record 1 2024-01-31

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

PPE [Power and propulsion element] is just one element of Gateway, but it is foundational. To form the initial Gateway space station, PPE will be integrated with Gateway's Habitation and Logistics Outpost(HALO) module, where astronauts will live, work, and prepare for lunar surface missions.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-03-29

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Mathematical Geography
DEF

A horizontal datum used for Canadian nautical charts whose initial point at Meades Ranch, Kansas is located, based on the Clarke spheroid of 1866, at latitude 39°13’26". 686N, longitude 98°32’30". 506W and whose azimuth to station Waldo is 75°28’09". 64.

OBS

Definition based on the Glossary of Mapping, Charting, and Geodetic Terms prepared for the Department of Defense, U.S.A., 1973 and modified by the CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Géographie mathématique
OBS

Modèle mathématique s'apparentant à la forme de la terre (géoïde). Le Nad 27 (North American Datum) est basé sur l'ellipsoïde de Clarke 1866. Cet ellipsoïde n'est pas géocentrique.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station's initial propulsion and power.... The U. S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U. S. component of the station although it was built and launched by Russia.... The Zarya module is 41. 2 feet long and 13. 5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module's 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes.

CONT

The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module ... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station’s assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks.

OBS

Zarya control module; FGB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Zarya -Y nadir port

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis.

CONT

Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial.

OBS

module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

système de photopiles du module russe Zarya

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A means of measuring the speed of computers used for AI applications.

CONT

The initial milestone in the Fifth Generation plan is a one-user PROLOG work station capable of performing one million LIPS. The final target aims for an inference supercomputer that can perform one hundred million to one billion LIPS.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de mesure des systèmes intelligents de cinquième génération.

CONT

La puissance des ordinateurs de quatrième génération se mesure en M.I.P.S. (million d'instructions par seconde). Pour les ordinateurs de l'Intelligence Artificielle, on emploie [...] l'inférence logique par seconde ou L.I.P.S. («logical inference per second»). Les Japonais visent des performances de l'ordre de cent millions de lips voire même le giga-lips.

CONT

La capacité de la machine à inférence sera de l'ordre de 100 Milps à 1 Gilps (ilps : inférence logique par seconde). On estime qu'une inférence, réalisée par un ordinateur actuel, nécessite de 100 à 1 000 instructions; ainsi un ilps représente de 100 à 1000 instructions par seconde.

OBS

Cette unité est utilisée pour évaluer les performances de programmes ou processeurs déductifs utilisés en intelligence artificielle.

OBS

Les multiples des LIPS sont les Klips, les Mlips et les giga-lips.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Inteligencia artificial
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad que mide la velocidad del pensamiento de una aplicación en inteligencia artificial.

CONT

Los seres humanos pueden realizar cerca de 2 LIPS. En el computador, un LIPS equivale desde 100 a 1,000 instrucciones.

Save record 4

Record 5 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Each clinical encounter station is followed by a five-minute written station called the post-encounter probe where the candidate will, for example, perform some of the following tasks : Record findings from the clinical encounter just completed; Provide a differential diagnosis; Interpret x-rays, computed tomography images, laboratory results, etc. ;Detail an initial investigation or management plan.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Voici des exemples de tâches associées au questionnaire après rencontre : Consigner par écrit les observations de la rencontre précédente; Élaborer un diagnostic différentiel; Interpréter des radiographies, des images obtenues par tomodensitométrie, des résultats d’analyse, etc.; Recommander des examens complémentaires ou la ligne de conduite à adopter.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-03-07

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Emergency Management
  • Protection of Life
DEF

A designated station set up as a temporary hospital to provide medical care, initial surgical treatment and hospitalization of victims injured as a result of an incident or a disaster.

CONT

[The] commander of the emergency rescue units must ... initiate the following measures: .... [provide] rescue and immediate medical treatment of survivors, ... set up provisional medical treatment stations in the vicinity of the disaster site as needed, ... establishment of a first‐aid station/field hospital staffed with physicians and medical assistants as a transit station for all survivors as needed.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
DEF

Poste désigné qui sert d'hôpital temporaire où l'on offre les traitements médicaux, les interventions chirurgicales initiales et l'hospitalisation de victimes blessées à la suite d'un incident ou d'une catastrophe.

CONT

[Le] chef des unités de secours doit [...] mettre en place les mesures suivantes : [...] sauvetage et prise en charge médicale immédiate des survivants, [...] installation de postes de soins provisoires à proximité du lieu de la catastrophe, si nécessaire. [...] mise en place d'un poste de premiers soins ou d'un hôpital de campagne avec des médecins et des assistants médicaux, par lequel passent tous les survivants, si nécessaire.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

However, while the three anchor fields and associated gathering facilities are capableof delivering 0. 83 Bcf/d, the gas pipeline in the project as filed has three compressor stations and a heater station to provide an initial capacity of 1. 2 Bcf/d.

OBS

gathering facility: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • gathering facilities

French

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
CONT

Cependant, bien que les trois champs d'ancrage et les installations de collecte s'y rattachant soient en mesure de fournir 0,83 Gpi³/j, le gazoduc du projet tel que déposé compte trois stations de compression et une station de chauffage afin de fournir une capacité de production initiale de 1,2 Gpi³/j.

OBS

installation de collecte; installation de captage : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • installations de collecte
  • installations de captage

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-12-18

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Earth observation satellites are used to observe the earth surfaces, sea surfaces, ocean currents, clouds, etc., from space. Observation instruments are installed on satellites for remote sensing purposes. There is a relatively short development time for a long duration mission. Once launched, it has the advantage of being able to observe wide areas. Instrument operations can be easily performed from the console of a ground control station. Issues with satellite-based remote sensing are as follows : a lengthy development time from planning to actual operations, significant initial investments, risk of launch failure and inability to repair the satellite up in space.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

Aujourd'hui, le satellite d'observation est devenu indispensable aux scientifiques et aux industriels comme aux militaires. Il offre à chacun d'entre eux une multitude de raisons d'observer la Terre depuis l'espace dans le moyennement visible aussi bien que dans l'infrarouge ou en ondes radar qui, elles traversent les nuages. Équipés de systèmes de vision de plus en plus performants, les satellites d'observation sont capables de couvrir de manière systématique et répétitive des portions de territoires immenses et produisent des images pourtant très détaillées. Ainsi le satellite français «SPOT», qui représente la référence en matière de télédétection civile permet de découvrir des objets d'une dizaine de mètres sur chacune des images de 60 km de côté qu'il prend à l'altitude de 830 km à laquelle il orbite. Ses capacités de visée oblique autorisent à la fois la prise de vues stéréoscopiques qui restituent le relief du terrain, et l'observation répétée d'une même région sans attendre d'en repasser à la verticale. Recul, détail, répétitivité et souplesse d'emploi par une programmation au jour le jour : autant d'atouts qui font du satellite un outil proche des besoins des clients utilisateurs, organismes nationaux ou internationaux comme simples particuliers.

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-10-31

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
CONT

A terminal control device for a TDMA [time division multiple access] satellite communication system which includes a reference station and a plurality of TDMA terminals and causing the reference station to perform regular synchronization control and initial acquisition control for each of the terminals...

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
CONT

Le dispositif de commande du terminal se situe dans la salle de contrôle principale; il assure une supervision fiable des opérations de chargement depuis les réservoirs jusqu'aux bras de chargement.

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-03-30

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

To uncouple a spacecraft.

OBS

Once Atlantis is ready to undock, the initial separation will be performed by springs in the docking mechanism that will gently push the shuttle away from the station. Both Atlantis and the station's steering jets will be shut off to avoid any inadvertent firings during this initial separation. Once the docking mechanism's springs have pushed Atlantis away to a distance of about two feet, when the docking devices will be clear of one another, Altman will turn the shuttle's steering jets back on in "Low Z" mode and fire them to begin very slowly moving away.

OBS

undocking: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Opération réalisée dans l'espace et destinée à séparer mécaniquement deux engins spatiaux précédemment rendus solidaires par amarrage.

CONT

[...] après la désolidarisation, l'ATV [Automatic Transfer Vehicle] pourra effectuer une rentrée destructive dans les couches denses de l'atmosphère terrestre, où il se consumera.

OBS

désamarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

This datum has its origin in Tokyo. It is defined in terms of the Bessel ellipsoid and oriented by means of a single astronomic station. By means of triangulation ties through Korea, the Japanese datum is connected with the Manchurian datum. Unfortunately, Tokyo is situated on a steep geoid slope and the single-station orientation has resulted in large systematic geoid separations as the system is extended from its initial point.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-10-22

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

PMA-2[, ] the second unit was temporarily attached to Unity before launch and provides the initial docking interface for Shuttle missions with ISS [International Space Station]. One end is attached to Unity by a Passive Common Berthing Mechanism, while the other end uses an Androgynous Peripheral Attach System to connect with the Shuttle external airlock and docking system. This unit has a hatch and an 8-inch view port. Attached to the exterior of PMA-2 are MDM [Multiplexer/Demultiplexer] computers, providing early command and control of the Unity node. This allows the Shuttle crew to control the Shuttle-end PMA-2 docking mechanism from the orbiter's aft flight deck. PMA-2 is planned for relocation on a later ISS assembly mission, and further details on activities relating to this unit will be updated when this occurs.

OBS

pressurized mating adapter 2; PMA 2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

L'adaptateur pressurisé PMA-2 sert de compartiment d'amarrage pour la navette.

OBS

adaptateur pressurisé 2; PMA 2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-09-06

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Transfer of Personnel
OBS

A staff member is entitled to an assignment grant when the initial travel expenses to a duty station for an assignment of at least one year are payable by the Organization.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Mobilité du personnel
Key term(s)
  • indemnité d'installation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Traslado del personal
Save record 13

Record 14 2001-06-12

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The four cable connections to be made will provide space station power, commanding and video to and from the Flight Support Equipment Grapple Fixture(FSEGF) on the pallet, which serves as the arm's initial base.

OBS

flight support equipment grapple fixture; FSEGF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Marche spatiale pour reconfigurer le câblage du PDGF [Power Data Grapple Fixture] de Destiny (électricité, information et vidéo, du FSEGF au PDGF).

OBS

préhenseur-connecteur de matériel auxiliaire de vol; FSEGF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-05-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Wires and Cables
  • Telephones
OBS

The percentage of initial trouble reports for which a further report is received within one month of the receipt of previous report and after corrective action has been taken on that report. The repeated report may not involve the same precise problem but involves the same line, trunk, circuit or station.(Bell Canada)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Téléphones
OBS

Pourcentage des rapports de dérangement initiaux qui font l'objet d'un autre rapport au cours du mois suivant la réception d'un rapport antérieur et une fois que des mesures correctives ont été prises. Le rapport répété peut ne pas avoir trait exactement au même problème mais il concerne la même ligne, la même ligne de jonction, le même circuit ou le même poste. (Bell Canada)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-05-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Wires and Cables
  • Telephones
OBS

A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number, or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service.(British Columbia Telephone Company)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Téléphones
OBS

Rapport de dérangement présenté par l'abonné reçu dans les 30 jours suivant un autre rapport à l'égard du même numéro de téléphone, de ligne ou de ligne de jonction ou de poste. Les rapports répétés peuvent avoir trait au même problème que le rapport précédent, mais pas nécessairement. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique).

OBS

Titre d'un paragraphe.

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-05-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Wires and Cables
  • Telephones
OBS

A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service.(NorthwesTel Inc.)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Téléphones
OBS

Rapport de dérangement présenté par l'abonné et reçu dans les trente jours suivant la présentation d'un rapport de dérangement initial au sujet du même numéro de téléphone, de la même ligne ou du même numéro de poste. Le rapport répété peut avoir trait au même problème ayant fait l'objet de la demande de réparation précédente, mais pas nécessairement. (Norouestel Inc.)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Spanish

Save record 17

Record 18 1992-02-24

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires

Spanish

Save record 18

Record 19 1991-12-12

English

Subject field(s)
  • Rail Networks
  • Railroad Stations
OBS

The station at which a schedule is first timed on any subdivision is the initial station for that schedule, and for an extra train is the station at which such train is created.

French

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
  • Gares ferroviaires
OBS

La gare initiale est, pour chaque subdivision, celle où une heure de départ est indiquée pour la première fois dans un horaire; quand il s'agit d'un train facultatif, la gare initiale est celle où ce train est créé.

Spanish

Save record 19

Record 20 1987-01-14

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
CONT

In CTC,... a section may be authorized from its initial station by a clearance which must be OK’d by train dispatcher.

OBS

OK’d: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
CONT

En Commande Centralisée de la Circulation [...], l'autorisation peut être donnée à une section de partir de sa gare initiale, au moyen d'une feuille de libération qui doit être APPROUVÉE (OK) par le régulateur.

OBS

approuvé : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 20

Record 21 1980-07-10

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Mass Transit
OBS

"Day of leaving" is the day of the week the schedule authorizes a train to leave its initial station on the subdivision.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Transports en commun
OBS

Le "jour de départ" est le jour de la semaine où un train est autorisé, d'après l'horaire, de quitter sa gare initiale dans une subdivision quelconque.

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: