TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INITIAL VERSION [8 records]
Record 1 - internal organization data 2025-07-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Scientific Research
Record 1, Main entry term, English
- preprint
1, record 1, English, preprint
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A preprint is the first version of an article that authors submit to publishers. This initial version of the article has not yet been peer-reviewed. 2, record 1, English, - preprint
Record 1, Key term(s)
- pre-print
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Recherche scientifique
Record 1, Main entry term, French
- prépublication
1, record 1, French, pr%C3%A9publication
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La prépublication est la version initiale d'un article que l'auteur soumet au comité de rédaction d'une revue scientifique. Cette version de l'article n'a pas encore été acceptée pour publication ni fait l'objet d'une évaluation par les pairs. 2, record 1, French, - pr%C3%A9publication
Record 1, Key term(s)
- pré-publication
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statistics
Record 2, Main entry term, English
- naïve model
1, record 2, English, na%C3%AFve%20model
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An initial version of the metamodel... that has no constraints from other datasets. 2, record 2, English, - na%C3%AFve%20model
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… the naïve model will misstate the mean squared error, sometimes overstating it and sometimes understating it. 3, record 2, English, - na%C3%AFve%20model
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Statistique
Record 2, Main entry term, French
- modèle naïf
1, record 2, French, mod%C3%A8le%20na%C3%AFf
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] le modèle naïf donne une erreur quadratique moyenne inexacte, parfois surestimée et parfois sous-estimée. 2, record 2, French, - mod%C3%A8le%20na%C3%AFf
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-04-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- training website
1, record 3, English, training%20website
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- training Web site 2, record 3, English, training%20Web%20site
correct
- web training site 1, record 3, English, web%20training%20site
correct, see observation
- web-training site 3, record 3, English, web%2Dtraining%20site
correct, see observation
- Web training site 4, record 3, English, Web%20training%20site
correct
- web-based training site 1, record 3, English, web%2Dbased%20training%20site
correct, see observation
- Web-based training site 5, record 3, English, Web%2Dbased%20training%20site
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ARTech released the first course at distance-which you can already get through the Internet-and the initial version of the new training Web site where you can find all the information regarding GeneXus courses that ARTech provides. 6, record 3, English, - training%20website
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Web-based training may be compared to current implementations of classroom and computer-based training (CBT) in quality of training outcomes. But what advantage would a training institution has in establishing a web-training site versus producing a CD-ROM or client/server-based training system? 3, record 3, English, - training%20website
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
The Web-based training site contains built-in methods for participants’ progress reports on their learning experiences but does not provide feedback and evaluation concerning their thoughts and learning experiences. 7, record 3, English, - training%20website
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
training website; web training site; web-training site; web-based training site: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, record 3, English, - training%20website
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- site Web de formation
1, record 3, French, site%20Web%20de%20formation
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- site de formation sur le Web 2, record 3, French, site%20de%20formation%20sur%20le%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'école a mis à l'essai www.blackboard.com, un site Web de formation gratuite qui permet aux enseignants de publier du matériel didactique, des discussions de classe et même des examens en ligne. Les enseignants utilisent ce site pour plusieurs cours d'anglais et pour un cours de droit. Blackboard.com a été complété avec des adresses de courrier électronique gratuites pour les étudiants, des calendriers, etc., par l'entremise de www.schoolmaster.net. 1, record 3, French, - site%20Web%20de%20formation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
site Web de formation : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 3, French, - site%20Web%20de%20formation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
site de formation sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 3, record 3, French, - site%20Web%20de%20formation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- sitio web de formación
1, record 3, Spanish, sitio%20web%20de%20formaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-10-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- prototype
1, record 4, English, prototype
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- initial version 2, record 4, English, initial%20version
correct
- prototype version 3, record 4, English, prototype%20version
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In expert systems development, a prototype is an initial version of an expert system, usually a system with from 25 to 200 rules, that is developed to test effectiveness of the overall knowledge representation and inference strategies being employed to solve a particular problem. 2, record 4, English, - prototype
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- version prototype
1, record 4, French, version%20prototype
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- prototype 1, record 4, French, prototype
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En développement de systèmes experts, première version conçue pour démontrer la faisabilité d'un programme, de tester l'efficacité d'une représentation des connaissances, et l'optimalité des stratégies de résolution d'une gamme de problèmes. 2, record 4, French, - version%20prototype
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le passage de la première version prototype à une deuxième version plus proche du "comportement expert" peut nécessiter des refontes importantes dans l'organisation du programme. Le but de la première version est de montrer la faisabilité d'un programme atteignant un certain but ... Le prototype une fois construit ... peut résoudre une gamme de problèmes que l'on s'était fixée. 3, record 4, French, - version%20prototype
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
prototype avancé, prototype de laboratoire, prototype rapide, version initiale 2, record 4, French, - version%20prototype
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La version prototype part d'une maquette pour arriver à un prototype avancé qui deviendra le point de départ de la version opératoire. Le prototype avancé est aussi appelé "démonstrateur avancé". 2, record 4, French, - version%20prototype
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Software
Record 5, Main entry term, English
- software version description
1, record 5, English, software%20version%20description
correct
Record 5, Abbreviations, English
- SVD 1, record 5, English, SVD
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The software version description (SVD) identifies and describes a software version consisting of one or more computer software configuration items (CSCIs). It is used to release, track, and control software versions. 1, record 5, English, - software%20version%20description
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "version" may be applied to the initial release of the software, to a subsequent release of that software, or to one of multiple forms of the software released at approximately the same time(for example, to different sites). 1, record 5, English, - software%20version%20description
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Logiciels
Record 5, Main entry term, French
- description de la version du logiciel
1, record 5, French, description%20de%20la%20version%20du%20logiciel
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2006-02-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- concept learning
1, record 6, English, concept%20learning
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
building a concept representation by applying existing knowledge to new information in order to derive new knowledge and store it for subsequent use 1, record 6, English, - concept%20learning
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Concept learning may involve an interaction between the version space and the example space of that concept. This interaction may in turn involve reformulation or transformation of initial assertions, experimentation, and selection of tentative examples. 1, record 6, English, - concept%20learning
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
concept learning: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, record 6, English, - concept%20learning
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- apprentissage de concept
1, record 6, French, apprentissage%20de%20concept
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
construction de la représentation d'un concept en appliquant les connaissances existantes à de nouvelles informations afin d'obtenir de nouvelles connaissances et de les stocker pour usage ultérieur 1, record 6, French, - apprentissage%20de%20concept
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage de concept présuppose une interaction entre l'espace de versions et l'espace d'exemples de ce concept. Cette interaction peut à son tour exiger une reformulation ou une transformation des assertions initiales, une expérimentation et un choix d'exemples provisoires. 1, record 6, French, - apprentissage%20de%20concept
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
apprentissage de concept : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, record 6, French, - apprentissage%20de%20concept
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-01-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Engineering
Record 7, Main entry term, English
- operational prototype
1, record 7, English, operational%20prototype
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Phase one: R&D and Evaluation of Operational Prototype. ... Design and manufacture one engineering model for initial, in-flight assessment.... Cooperate ... in the experimental in-flight test and assessment of the operational prototype.... Phase two: Manufacture and Inflight Evaluation of 30 Units. 1, record 7, English, - operational%20prototype
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Often several prototypes are built : an initial version, an operational version,.... 2, record 7, English, - operational%20prototype
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ingénierie
Record 7, Main entry term, French
- prototype fonctionnel
1, record 7, French, prototype%20fonctionnel
correct, proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
prototype fonctionnel: sur le modèle de maquette fonctionnelle (TECHN, 1989, T1, T100, p.6) 1, record 7, French, - prototype%20fonctionnel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-09-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 8, Main entry term, English
- Adaptive Control of Thought theory
1, record 8, English, Adaptive%20Control%20of%20Thought%20theory
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Act theory 2, record 8, English, Act%20theory
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A cognitive model of learning used by J. Anderson to build ITS Systems in geometry, alzebra and LISP programming. This method involves a hypothesize-test-evalaute cycle. 3, record 8, English, - Adaptive%20Control%20of%20Thought%20theory
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Anderson has been working for many years on ACT(Adaptive Control of Thought), a general theory of cognition with a particular emphasis on skill acquisition. As a recent version, ACT(ACT-star) has satisfied many of his initial ambitions, his group started a special interdisciplinary project involving both psychologists and computer scientists at C MU : the Advanced Computer Tutoring Project(ACTP). 1, record 8, English, - Adaptive%20Control%20of%20Thought%20theory
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 8, Main entry term, French
- théorie Act
1, record 8, French, th%C3%A9orie%20Act
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


