TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INITIALS [74 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The deputy returning officer keeps a record of every objection to a ballot made by any candidates or their representatives, gives a number to that objection, writes that number on the ballot and initials it. The decision of the deputy returning officer is subject to reversal only by a judge on a judicial recount or on an application to contest the election.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le scrutateur consigne toute opposition soulevée par un candidat ou son représentant quant à la prise en compte d'un bulletin, y attribue un numéro, inscrit ce numéro sur le bulletin et appose ses initiales. La décision du scrutateur ne peut être révisée que par un juge, dans le cadre d'un dépouillement judiciaire ou à la suite d'une demande de contestation de l'élection.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-12-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
  • The Executive (Constitutional Law)
OBS

Privy Councillors... carry the title "Honourable" for life and use the initials "P. C. "after their names...

OBS

Privy Councillors are members of the King’s Privy Council for Canada.

OBS

In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King’s] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
OBS

Conseillers privés : [...] portent le titre d'«honorable» à vie et utilisent les initiales «C.P.» [accolées à leur nom.]

OBS

Les conseillers privés sont des membres du Conseil privé du Roi pour le Canada.

OBS

Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l'avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l'avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones del gobierno federal
  • Lenguaje parlamentario
  • Administración federal
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Save record 2

Record 3 2023-11-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Legal Profession: Organization
OBS

[Designation that] honours lawyers who demonstrate exemplary service to the Canadian justice system.

OBS

The initials "K. C. "or "Q. C. "are placed after the name.

OBS

Depending on the reigning monarch, the designation and initials will be "King's Counsel"/"K. C. "or "Queen's Counsel"/"Q. C. "

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

[Titre qui] rend hommage à des avocats qui offrent des services exemplaires au système de justice canadien.

OBS

Les initiales «c.r.» sont accolées au nom.

OBS

Selon le souverain régnant, le titre et les initiales seront «conseiller du roi»/«conseillère du roi»/«conseil du roi»/«c.r.» ou «conseiller de la reine»/«conseillère de la reine»/«conseil de la reine»/«c.r.».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones del gobierno federal
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 3

Record 4 2023-07-04

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Commercial Fishing
  • Environmental Management
CONT

Catch disposition. In areas where not all the catch is marketed, at-sea monitoring provides the most accurate catch data. At sea, fishery observers should accurately record the number of individuals by species, note whether the shark is alive or dead when landed and record the final disposition of each shark brought aboard a vessel. Disposition is the final fate of the shark(e. g. saved for market, used for bait, discarded live, discarded dead, discarded after removing fins, etc.). Codes should be made for each possible disposition on field data sheets, that are both easy to use and to remember; commonly, initials or letters are used that correspond to each type of disposition.

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pêche commerciale
  • Gestion environnementale

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-06-27

English

Subject field(s)
  • Climatology
  • Chronology
  • Geology
DEF

Designating a warm and relatively dry climatic stage in northern Europe, following the Atlantic and preceding the sub-Atlantic ...

OBS

Usually with capital initial or initials.

Key term(s)
  • SubBoreal
  • Sub-Boreal

French

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Chronologie
  • Géologie
CONT

Entre – 4 500 et – 2 800 ans environ, au subboréal, le climat devient moins chaud et plus sec qu'au cours de l'atlantique. L'expansion du hêtre, l'humification et l'acidification des tourbières indiquent ensuite un retour à l'humidité qui distingue le subatlantique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Cronología
  • Geología
OBS

subboreal; sub-boreal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escribe "subboreal", no "suboreal" [...] De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, también se mantiene la doble b en los casos en los que el prefijo sub- se une a un término cuya primera letra es otra b, excepto en las voces asentadas "subranquial" y "subrigadier", en las que sí se ha simplificado la doble consonante. Se recuerda que no es apropiado el uso del guion (como "sub-bético", "sub-boreal" o "sub-base") pues, como norma general, los prefijos que se aplican a una palabra han de ir unidos a ella.

Save record 5

Record 6 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Typography
  • Operating Systems (Software)
DEF

Capital letter that is smaller than regular capital, and whose type face is sometimes the same as the lower case; used for subtitles, marginal notes, subheads, etc.

CONT

Small capitals, or small caps, are special capital letters that have been designed to roughly match the x-height of a typeface. Often more visually pleasing when setting lines of text in capital letters, small caps are also used when setting acronyms, initials or other abbreviations(such as MADD, CIA, NBA, A. M. or P. M).

OBS

Indicated in manuscripts and proofs by two lines underneath the letters concerned.

OBS

small capital; small cap; small capital letter: terms commonly used in the plural (small capitals; small caps; small capital letters).

Key term(s)
  • small capitals
  • small caps
  • small capital letters

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Majuscule dont l'œil ne dépasse pas la hauteur des lettres bas de casse.

OBS

Les petites majuscules sont plus petites que les lettres majuscules régulières.

OBS

petite capitale; petite majuscule : termes couramment utilisés au pluriel (petites capitales; petites majuscules).

Key term(s)
  • petites majuscules
  • petites capitales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

Letra mayúscula en el mismo estilo que la letra mayúscula normal en un tipo de letra, pero que es aproximadamente del mismo tamaño que la letra minúscula.

Save record 6

Record 7 2017-04-13

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Stock Exchange
CONT

TSX Group operates Canada's two national stock exchanges, Toronto Stock Exchange serving the senior equity market and TSX Venture Exchange serving the public venture equity market, Natural Gas Exchange(NGX), a leading North American exchange for the trading and clearing of natural gas and electricity contracts and Shorcan Brokers Limited, the country's first fixed income inter-dealer broker. TSX are the initials attached to the core equity operations of TSX Group... : Toronto Stock Exchange, TSX Venture Exchange, TSX Markets, TSX Datalinx, and TSX Technologies. TSX Group is headquartered in Toronto and maintains offices in Montreal, Winnipeg, Calgary and Vancouver.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Bourse
CONT

Groupe TSX gère les deux Bourses nationales du Canada : la Bourse de Toronto, au service du marché à grande capitalisation, la Bourse de croissance TSX, au service du marché du capital de risque public, de même que la Natural Gas Exchange (NGX), une Bourse nord-américaine de premier plan qui négocie et effectue la compensation de contrats des secteurs du gaz naturel et de l'électricité, ainsi que Shorcan Brokers Limited, le premier courtier interprofessionnel du Canada pour les titres à revenu fixe. Les lettres d'appel TSX désignent le cœur des activités de Groupe TSX [...] qui comprend la Bourse de Toronto, la Bourse de croissance TSX, Marchés boursiers TSX, TSX Datalinx et TSX Technologies. Groupe TSX a son siège social à Toronto et des bureaux à Montréal, Winnipeg, Calgary et Vancouver.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Accounting
DEF

An accountant who, having met the statutory requirements of a state or other political subdivision of the United States of America as to age, education, residence, moral character, and experience, has been registered or licensed to practice public accounting and is permitted to call himself "certified public accountant" and use the initials "CPA" after his name.

OBS

public accountant: Generally, this term is synonymous with certified public accountant. In some jurisdictions individuals have been licensed as public accountants without being CPAs.

OBS

chartered accountant: The title used in Australia, Canada, and the United Kingdom for an accountant who has satisfied the requirements of the institute of his or her jurisdiction to be qualified to serve as a public accountant.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Comptabilité
DEF

Expert en comptabilité qui réunit les critères dans son école professionnelle pour l'émission de rapports comptables. Aux États-Unis, il existe un examen spécifique, le C.P.A.

OBS

Titre officiel étranger. Il ne se traduit pas.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • expert-comptable diplômé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Contabilidad
DEF

Experto en contabilidad que cumple los requisitos de su colegio profesional para poder emitir informes contables. En los EE.UU. existe un examen específico, el C.P.A.

OBS

perito contable colegiado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 8

Record 9 2016-02-01

English

Subject field(s)
  • Postal Administration
DEF

A district distinguished from others in the region, typically by a set of initials or numbers, in order to make the sorting and delivery of post more efficient.

French

Domaine(s)
  • Administration postale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración de correos
CONT

[…] desde principios de los años 70 del siglo XX, existían en las principales ciudades [de España] los denominados "distritos postales", que abarcaban zonas más amplias que los códigos postales que luego se introdujeron.

Save record 9

Record 10 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
  • Rail Traffic Control
CONT

After a train order has been correctly repeated, and the names of those who have signed the order have been transmitted..., the train dispatcher will respond "complete", with the time and his initials.

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
CONT

Après qu'un ordre de marche a été répété correctement, et que les noms de ceux qui ont signé cet ordre ont été transmis [...] le régulateur répondra «complété», en donnant l'heure et ses initiales.

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2014-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.05.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

attribute of an O/R address as a unique designation of a person relative to the entity denoted by another attribute, e.g., an organization name

OBS

Components of a personal name are, for example : surname, given name, initials, generation qualifier.

OBS

A common name or a personal name is required in an O/R address.

OBS

personal name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.05.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

attribut d'une adresse électronique, qui identifie une personne au sein d'une entité désignée par un autre attribut, par exemple un nom d'organisation

OBS

Le nom personnel a, par exemple, les composants suivants : nom de famille, prénom, initiales, qualificatif de génération.

OBS

Une adresse électronique doit comprendre un nom courant ou un nom personnel.

OBS

nom personnel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • National and International Security
OBS

The Assistance Program for Demining in Central America was created by the Organization of American States in 1991, in response to requests by Central American countries affected by antipersonnel landmines(Costa Rica, Honduras, Guatemala and Nicaragua). Since May 1995, the general coordination and supervision of the Assistance Program for Demining in Central America(PADCA by its initials in Spanish) has been provided by the Unit for the Promotion of Democracy(UPD), with the technical support of the Inter American Defense Board(IADB). The PADCA is a humanitarian program, which strives to restore public confidence and security to the citizenry and reduce the threat posed by landmines and other unexploded artifacts of war.

Key term(s)
  • Program of Assistance for Demining in Central America
  • Mine-Clearing Assistance Program in Central America

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Programme d'assistance au déminage en Amérique centrale (PADCA) a été lancé en 1991, suite à une requête d'assistance soumise par les pays de la région touchés par les mines antipersonnel. Depuis mai 1995, il incombe à l'Unité pour la promotion de la démocratie (UPD) du Secrétariat général de l'OEA [Organisation des États américains], d'assurer la coordination et la supervision du programme. Au nombre de ces responsabilités, figure d'un côté celle de veiller à ce que toutes les composantes du Programme (système d'évacuation et de soins médicaux d'urgence, équipement, nourriture, frais, assurances, etc) soient disponibles dans le lieu indiqué et accessibles avant la mise en route des opérations de déminage proprement dit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

A solicitud de los países centroamericanos afectados por las minas antipersonal, el Programa de Asistencia para el Desminado en Centroamérica (PADCA) fue creado por la Organización de los Estados Americanos en el año 1991 (Costa Rica, Honduras, Guatemala y Nicaragua). A partir de mayo de 1995, la coordinación general y supervisión de dicho Programa ha sido responsabilidad de la Unidad para la Promoción de la Democracia (UPD), con la colaboración técnica de la Junta Interamericana de Defensa (JID). El PADCA tiene el sello distintivo de ser fundamentalmente un proyecto humanitario, porque trata de devolver la seguridad y la confianza a los ciudadanos, disminuir la amenaza y el peligro que representan los artefactos explosivos.

Save record 12

Record 13 2014-02-07

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

To mark... with initials....

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Marquer un objet, un vêtement, des initiales de quelqu'un.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 13

Record 14 2013-05-15

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Every enumerator must forthwith proceed to ascertain the surname, initials and residence address of every person who is entitled to be entered on the list of electors at the pending election in the polling division for which the enumerator has been appointed

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le directeur général des élections publie un communiqué de presse sur les nouveaux plafonds des dépenses de publicité électorale s'appliquant aux tiers pour l'élection en cours. Il ajoute que les tiers sont également soumis à des exigences d'enregistrement, de reddition de compte et de divulgation.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-03-11

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
DEF

A layer of varying width composed of cambial initials and their undifferentiated derivatives... that are still capable of cell division.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
DEF

Couche de largeur variable constituée par l'initiale du cambium et les cellules en voie de se différencier qui en découlent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Biología vegetal
DEF

Región de tallos y raíces que comprende el cambium y sus derivados inmediatos.

Save record 15

Record 16 2012-08-28

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Telecommunications
OBS

CBS Broadcasting Inc.(CBS) is a major US commercial broadcasting television network, which started as a radio network. The name is derived from the initials of the network's former name, Columbia Broadcasting System.... The network has its origins in United Independent Broadcasters Inc.... CBS would first become one of the largest radio networks in the United States and then one of the big three American broadcast television networks. In 1974, CBS dropped its full name and became known simply as CBS, Inc. The Westinghouse Electric Corporation acquired the network in 1995 and eventually adopted the name of the company it had bought to become CBS Corporation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Télécommunications

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-05-30

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
CONT

The person initiating a radio communication and the responding party must establish positive identification. The initial call must commence with the railway company initials of the person being called.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Première étape d'une communication radio.

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-04-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Records Management (Management)
  • Business and Administrative Documents
DEF

The first letters of one’s surname and one or more given names used instead of one’s signature.

CONT

Mark or sign with initials.

OBS

Term used in the context of military training.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

initiale : Lettre qui commence un mot. initiales : Les premières lettres du (des) prénom(s) et du nom de famille de quelqu'un.

CONT

Signer de ses initiales.

DEF

parafe ou paraphe : Signature abrégée (souvent réduite aux initiales).

OBS

Bien distinguer le «parafe» ou «paraphe» synonyme d'«initiales» du «parafe» ayant comme sens «Traits qu'on ajoute au nom pour distinguer la signature».

OBS

initiales: terme employé dans le domaine de l'instruction militaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Documentos comerciales y administrativos
Save record 18

Record 19 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

In the context of message handling, a standard attribute of an O/R address form that identifies a person relative to the entity denoted by another attribute (e.g., an organization name).

OBS

Components of a personal name are for example : surname, given name, initials, generation qualifier.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Dans le cadre de la messagerie, attribut normalisé d'une forme d'adresse E/D qui identifie une personne au sein d'une entité qualifiée par un autre attribut (par exemple, un nom d'organisation).

OBS

Le nom personnel a, par exemple, les composants suivants : nom de famille, prénom, initiales, qualificatif de génération.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
CONT

A will made in the presence of witnesses is written by the testator or by a third person. After making the will, the testator declares in the presence of two witnesses of full age that the document he is presenting is his will. He need not divulge its contents. He signs it at the end or, if he has already signed it, acknowledges his signature; he may also cause a third person to sign it for him in his presence and according to his instructions. The witnesses thereupon sign the will in the presence of the testator.

OBS

Where the will is written by a third person or by a mechanical process, the testator and the witnesses initial or sign each page of the act which does not bear their signature. The absence of initials or a signature on each page does not prevent a will made before a notary that is not valid as a notarial will from being valid as a will made in the presence of witnesses, if the other formalities are observed.

OBS

will made in the presence of witnesses: Expression, context and observation reproduced from sections 727 and 728 of the Civil Code of Québec.

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
CONT

Le testament devant témoins est écrit par le testateur ou par un tiers. En présence de deux témoins majeurs, le testateur déclare ensuite que l'écrit qu'il présente, et dont il n'a pas à divulguer le contenu, est son testament; il le signe à la fin ou, s'il l'a signé précédemment, reconnaît sa signature; il peut aussi le faire signer par un tiers pour lui, en sa présence et suivant ses instructions. Les témoins signent aussitôt le testament en présence du testateur.

OBS

Lorsque le testament est écrit par un tiers ou par un moyen technique, le testateur et les témoins doivent parapher ou signer chaque page de l'acte qui ne porte pas leur signature. L'absence de paraphe ou de signature à chaque page n'empêche pas le testament notarié, qui ne peut valoir comme tel, de valoir comme testament devant témoins si les autres formalités sont accomplies.

OBS

testament devant témoins : Expression, contexte et observation reproduits des articles 727 et 728 du Code civil du Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
CONT

El testamento ante testigos es escrito por el testador o un tercero. En presencia de dos testigos mayores, el testador declara que el documento que presenta y cuyo contenido no divulgará, es su testamento; lo firma al final o, si lo ha firmado antes, reconoce su firma; puede también hacerlo firmar por un tercero, en su presencia y conforme a sus instrucciones. Los testigos firman luego el testamento en presencia del testador.

CONT

Cuando el testamento haya sido escrito por un tercero o por un medio técnico, el testador y los testigos deben poner sus iniciales o firmar cada página del acta que no lleve su firma. La ausencia de iniciales o de firma en cada página no impedirá que el testamento notariado, que no pueda tener la validez de un testamento notariado, tenga la validez de testamento ante testigos si se hubieren cumplido las demás formalidades.

OBS

testamento ante testigos: Término y contextos traducidos de los artículos 727 y 728 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Save record 20

Record 21 2010-04-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Agriculture - General
DEF

Initials of the Spanish National Young Farmers Unions(CNJA), which takes a reformist but independent political stand.

OBS

CNJA: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • National Young Farmers Union

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Agriculture - Généralités
DEF

Organisation syndicale des agriculteurs. Elle a une position réformiste et indépendante des partis politiques.

OBS

Centre national des jeunes agriculteurs : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Agricultura - Generalidades
DEF

Organización sindical de agricultores. Tiene una posición reformista e independiente de los partidos políticos.

OBS

Centro Nacional de Jóvenes Agricultores; CNJA: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 21

Record 22 2009-01-07

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Coast Guard
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

General name for all vessels operated by Customs, US Coast Guard etc. irrespective of type, motive, power etc.

OBS

The term cutter is used to refer to all vessels of the U. S. Coast Guard. Cutter names are preceded with the initials USCGC, which stands for United States Coast Guard Cutter.... The Canadian Coast Guard uses the term in similar fashion for its search and rescue vessels. These vessels range in size from around 20 meters to over 50 meters.

Key term(s)
  • coast guard ship
  • coastguard ship
  • coast-guard cutter
  • coast guard cutter

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Garde côtière
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Ce terme désigne en France un bâtiment chargé de défendre les côtes ou de surveiller la pêche côtière. L'auteur de cette fiche recommande son emploi pour traduire le mot anglais «cutter» dans le sens canadien et américain, c'est à dire, un petit, moyen ou grand patrouilleur appartenant à la garde côtière. Le mot français «cotre» traduit «cutter» dans le sens d'un bateau à un mât. La Garde côtière canadienne exploite des «search and rescue cutters», ou, garde-côtes SAR.

OBS

Pluriel : des garde-côtes.

OBS

garde-côtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

garde-côte : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Guardacostas
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
DEF

Barco [...] destinado a la defensa del litoral.

Save record 22

Record 23 2008-02-18

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

In root apices with closed organization, the root epidermis is associated either with cortical cells(in most monocots) or with cap initials(in most other angiosperms).

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Tissu qui compose l'épiderme racinaire et qui porte les poils absorbants.

Spanish

Save record 23

Record 24 2007-08-13

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

The lower segment of the face of a coin, usually the reverse; it frequently contains the date, initials of the designer, and, in some instances, the place of minting.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Partie du champ au-dessous de l'élément principal au revers d'une pièce de monnaie; il peut contenir la date, les initiales du concepteur et parfois, la marque d'atelier. Ce terme désigne également l'inscription, complémentaire de la devise, lorsque placée dans cet espace.

Spanish

Save record 24

Record 25 2007-07-16

English

Subject field(s)
  • Military Decorations
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Officers of the Order are appointed for outstanding meritorious service while fulfilling duties of responsibility. They are entitled to wear their badge suspended from a point above the left breast pocket of service uniforms, and can use the initials O. M. M. after their name.

OBS

Officer of the Order of Military Merit; OMM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Décorations militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Les Officiers de l'Ordre sont nommés pour services méritoires exceptionnels rendus dans l'exercice de fonctions comportant des responsabilités. Ils peuvent porter leur insigne suspendu au-dessus de la poche poitrine gauche des uniformes réglementaires et ajouter les initiales O.M.M. après leur nom.

OBS

Officier de l'Ordre du mérite militaire; OMM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 25

Record 26 2007-06-18

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Members of the Order are appointed for exceptional service or performance of duty. Members are entitled to wear their badge suspended from a point above the left breast pocket of service uniforms, and can use the initials M. M. M. after their name.

OBS

Member of the Order of Military Merit; MMM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Les membres de l'Ordre sont nommés pour services exceptionnels ou pour rendement exceptionnel dans l'exercice de leurs fonctions. Les membres peuvent porter leur insigne suspendu au-dessus de la poche poitrine gauche des uniformes réglementaires et ajouter les initiales M.M.M. après leur nom.

OBS

Membre de l'Ordre du mérite militaire; MMM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Military Decorations
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Commanders of the Order are appointed for outstanding meritorious service while fulfilling duties of great responsibility. They are entitled to wear a badge suspended from a ribbon around the neck, and can use the initials C. M. M. after their name.

OBS

Commander of the Order of Military Merit; CMM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Décorations militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Les Commandeurs de l'Ordre sont nommés pour services méritoires exceptionnels rendus dans l'exercice de fonctions d'un niveau de responsabilité élevé. Ils reçoivent un insigne qui est suspendu à un ruban porté autour du cou et peuvent ajouter les initiales C.M.M. après leur nom.

OBS

Commandeur de l'Ordre du mérite militaire; CMM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 27

Record 28 2006-11-20

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Shooting (Sports)
OBS

The first world championship in our sport was organized in 1987 in France, and eight national shooting federations founded the "Union Internationale des Federations et Associations Nationales de Tir" on 7th July 1907 in Zurich, Switzerland... The French title of the "International Union of National Federations and Associations of Shooting" started to use the initials, UIT. This union was dissolved in 1915 during World War I but was reorganized in 1921 under the new name of "Union Internationale de Tir", also using the initials, UIT. After World War II had started, the activities of the Union were again suspended and then reorganized in 1947 under the new name, "International Shooting Union", using the title in the English language which from then on was decided to be the official working language of the organization. The initials of the International Shooting Union would have been ISU, but our organization had to continue using the letters of its French title, UIT, in order not to confuse it with the initials used in the international sport world by the International Skating Union... The change of the title "Union" to International Shooting Sport Federation(ISSF) in order to conform to almost all the other sporting organisations was officially approved at the General Assembly in Barcelona, Spain on 15th July 1998.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Tir (Sports)
OBS

En 1907, l'Union Internationale de Tir est créée à Zurich. Le Français Daniel MERILLON, Président de l'Union des Sociétés de Tir est nommé Président de l'U.I.T. L'U.I.T. a pour but de créer un lien de confraternité entre les grandes fédérations de tir de toutes les nations du Monde, d'organiser les compétitions internationales et de développer la pratique du tir. [...] Depuis février 1994 la F.F. Tir, seule Fédération Française de Tir reconnue par l'I.S.S.F (Fédération Internationale de Tir Sportif, et U.I.T), a la charge de toutes les disciplines olympiques (y compris celles du Ball Trap devenues Plateau).

Key term(s)
  • Fédération internationale de tir

Spanish

Save record 28

Record 29 2006-10-11

English

Subject field(s)
  • Building Names
  • Scientific Research Facilities
  • Educational Institutions
OBS

The Women's Study Center is an independent, non-profit organization founded in 1984 by women, social scientists and economists concerned with gender issues. Known as CEM from the initials of its Spanish name "Centro de Estudios de la Mujer" it conducts research, training, communication and consulting programs, concentrating on the fields of labor and employment, citizenship and political participation, and public policy planning.

Key term(s)
  • Centro de Estudios Femeninos

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Installations de recherche scientifique
  • Établissements d'enseignement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
  • Instalaciones de investigación científica
  • Establecimientos de enseñanza
OBS

El Centro de Estudios de la Mujer fue fundado en abril de 1984 por un grupo multidisciplinario de investigadoras en ciencias sociales y económicas. Està dedicado a los estudios de género y realiza investigación, formación, difusión y asesorías especialmente en las áreas de Trabajo y Empleo, Ciudadanía y Participación Política, y Políticas Públicas.

Key term(s)
  • Centro de Estudios Femeninos
Save record 29

Record 30 2005-04-06

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Military Transportation
CONT

The member of DND [Department of National Defence] employee shall obtain the following certification from the base traffic section :"Certified that(name and age of dependant) dependant of(SIN [social insurance number], rank, surname and initials) proceeded to Canada on early repatriation and shipped() pounds/kilograms of unaccompanied baggage. "

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Transport militaire
CONT

À la section des mouvements de la base, vous devrez effectuer des inspections de contrôle de la qualité à l'égard d'au moins 10 % des déménagements des militaires affectés à votre base ou la quittant.

Spanish

Save record 30

Record 31 2003-08-12

English

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A system for classifying and naming igneous rocks based on the CIPW norm. The initials represent the initial letters of the names of the men who devised the system, Cross, Iddings, Pirsson, and Washington(1902).

OBS

norm system: The system was devised by Cross, Iddings, Pirsson, and Washington, and by them originally designated the quantitative system, and later the C.I.P.W. system, which has also been referred to as the American system.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Au début du siècle l'école américaine a proposé une classification [des roches éruptives] fondée sur l'analyse chimique et le calcul de certains paramètres. On l'a appelée méthode C.I.P.W. du nom de ses auteurs : Cross, Iddings, Pirsson et Washington. Le fondement de cette méthode consiste, à partir de l'analyse globale exprimée en oxydes [...] à déterminer les combinaisons plausibles entre les éléments pour obtenir des minéraux étalons, en tenant compte bien entendu des affinités chimiques et des incompatibilités.

Spanish

Save record 31

Record 32 2002-11-19

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Small Arms
DEF

Type of submachine gun named from the initials of the two designers, R. V. Sheppard and H. J. Turpin plus the first two letters of Enfield, where they were developed.

Key term(s)
  • Sten gun

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Armes légères
OBS

mitraillette Sten: langue familière.

Spanish

Save record 32

Record 33 2002-07-03

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Environmental Studies and Analyses
  • Oceanography
OBS

Also referred to by English initials UNESCO/IOC IGOSS and IOC/IGOSS.

OBS

The Integrated Global Ocean Services System (IGOSS) is the international SYSTEM for the collection and exchange of ocean data (such as temperature and salinity) and the preparation and dissemination of oceanic products and services. IGOSS is coordinated jointly by the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the World Meteorological Organization (WMO), and consists of national facilities and services provided by participating member countries who share data for mutual benefit.

Key term(s)
  • Integrated Global Ocean Stations System
  • Integrated Global Ocean Station System

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Études et analyses environnementales
  • Océanographie
OBS

Le SMISO, créé conjointement par l'OMM et la COI en 1968, est le premier système opérationnel d'observation de l'océan. Il a pour objectif de fournir la cueillette en temps réel, l'échange et le traitement des observations d'océanographie physique des couches superficielles de l'océan à partir de diverses plates-formes d'acquisition de données, dont des navires de recherche et des bouées. Les données ainsi reçues sont toujours plus nombreuses. Près de 150 navires et 450 bouées transmettant régulièrement des rapports via le Système mondial de télécommunications (SMT). Le SMISO regroupe les travaux de coopération de ses États membres, et appuie des programmes régionaux, nationaux et mondiaux.

Key term(s)
  • Système mondial intégré de stations océanographiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Oceanografía
Key term(s)
  • Sistema Mundial Integrado de Estaciones Oceánicas
  • SMIEO
  • Sistema Mundial Integrado de Servicios Oceánicos
Save record 33

Record 34 2001-05-03

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The abbreviation of a complex designation by retaining only the initials of the component words.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Abréviation d'une désignation complexe aux initiales de ses composants.

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-03-14

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

For standardization, lead radials are not required on any feeders and lead radials are always required on straight and arc initials when the turn at the fix exceeds 90 degrees.

OBS

Instrument approach procedure.

OBS

lead radial: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

radial d'amorce; radial de référence : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes

OBS

radiale de guidage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

radial de guía : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 35

Record 36 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

An infotype is a screen of information grouped by related fields. Many infotypes exist in the system for example : 0002-Personal Data : name, form of address, language, initials, etc. 0006-Address : street, city, province, postal code, etc. 0001-Organizational Assignment : position, organizational unit; personnel area; personnel subarea; employee group; employee subgroup;etc. Each infotype has a unique number. The name or number can be used to maintain the infotypes.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Un Infotype est un écran qui regroupe dans des zones connexes de l'information. On retrouve plusieurs Infotypes dans le système, par exemple : 0002 - Données personnelles : nom, titre de civilité, langue, initiales; 0006 - Adresse : rue, ville, province, code postal; 0001 - Affectation structurelle : poste, unité structurelle, domaine personnel, sous-domaine personnel, catégorie salariés, statut salariés. Chaque Infotype possède un numéro exclusif. Le nom ou le numéro de l'Infotype sert à en faire la gestion.

Spanish

Save record 36

Record 37 2000-06-16

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

An interpreted language for messaging text data developed by Alfred Aho, Peter Weinberger, and Brian Kernighan(the name derives from their initials). It is characterized by C-like syntax, a declaration-free approach to variable typing associative arrays, and field-orientated text processing.

OBS

Source(s): Faculty of Science of the University of Virginia.

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 37

Record 38 2000-02-01

English

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Plant Biology
  • Silviculture
DEF

Cambium characterized by a horizontal seriation of the cambial initials.

French

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Biologie végétale
  • Sylviculture
DEF

Cambium possédant une sériation horizontale des initiales.

Spanish

Save record 38

Record 39 1999-05-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Lesobre, Jacques. 3rd edition. Paris: SEP L’Assurance-Française, 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 39

Record 40 1999-02-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Historical Persons
OBS

Initials K. R.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnages historiques
OBS

Homme. Premier président intouchable de l'histoire de l'Union indienne. Initiales K.R.

OBS

Source(s) : Webdo, L'Hebdo.

Spanish

Save record 40

Record 41 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Environment
DEF

Spanish initials for the National Institute for the Conservation of Nature, an organization created in 1971 with the aim of protecting and conserving natural resources in Spain.

OBS

ICONA: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • National Institute for the Conservation of Nature
  • Nature Conservation Institute

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Environnement
DEF

Sigle espagnol pour l'Institut national pour la conservation de la nature (Instituto Nacional para la conservación de la Naturaleza). Il est créé en 1971 et a pour but la protection et conservation des ressources de l'environnement en Espagne.

OBS

ICONA : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • Institut national pour la conservation de la nature

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Medio ambiente
DEF

Organismo español creado en 1971 cuya finalidad es la protección y conservación de los recursos naturales de España.

OBS

Instituto Nacional para la Conservación de la Naturaleza; ICONA: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 41

Record 42 1998-05-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
OBS

When you see the initials CMC following a consultant's name, it means that he or she is a Certified Management Consultant and has met strict certification requirements of the Institute of Management Consultants.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

La désignation professionnelle «CMC» signifie que la personne qui utilise cette désignation est membre d'une association de conseillers en gestion soit au niveau national ou provincial. L'association appelée «Institute of Management Consultants» a son siège à New York. Au Canada, l'association s'appelle «Institut des Conseillers en Management du Canada». Au niveau provincial, il existe entre autres l'Institut manitobain des Conseillers en Management agréés; au Québec, l'association s'appelle l'Ordre des administrateurs agréés du Québec.

Spanish

Save record 42

Record 43 1997-12-10

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

Container fabricated for the transportation of dry and solid articles for a single movement and bearing initials STC.

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Emballage conçu pour ne servir qu'une fois au transport de produits secs et solides. Il est identifié par les lettres STC.

Spanish

Save record 43

Record 44 1997-05-29

English

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
CONT

W. R. jug. A type of commemorative jug made of saltglazed stoneware, globular in shape, with a relief medallion bearing the initials W. R. referring to William III of England. Such jugs were made of Westerwald ware at Grenzhausen in Germany for export to England during the reign of William and Mary(1689-1702).

French

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
DEF

Initiales figurant sur une chope commémorative marquée en l'honneur du roi William III d'Angleterre (William Rex).

Spanish

Save record 44

Record 45 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Single or multiple initials, monogram, or symbol identifying the chief assayer responsible for the coin on which the mark appears.

OBS

See related term: mint mark.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 45

Record 46 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 46

Record 47 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 47

Record 48 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Ayant dessiné le motif devant figurer sur une pièce.

Spanish

Save record 48

Record 49 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A coin which has been altered by smoothing one or both surfaces and engraving initials, scenes, messages, etc. thereon.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Dans les années 1890, on polissait un côté d'une pièce pour y inscrire le nom ou les initiales de l'être cher.

Spanish

Save record 49

Record 50 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Single or multiple initials, monogram, or symbol identifying the mintmaster responsible for the coin.

OBS

See related term: mint mark.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Il n'y en a pas sur les pièces de monnaie canadienne.

Spanish

Save record 50

Record 51 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
  • Porcelain and Fine Ceramics
OBS

G. R. Jug. A type of commemorative jug made of saltglazed stoneware, globular in shape, with a relief medallion bearing the initials G. R., referring to George I, or George II, or perhaps George III of England. They were made at Grenzhausen, Germany, of Westerwald ware for export to England.

French

Domaine(s)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
  • Porcelaines

Spanish

Save record 51

Record 52 1996-02-01

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Previously known by initials APU and AFPU.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
OBS

Déjà connue sous l'abréviation UPAF.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
Save record 52

Record 53 1995-12-20

English

Subject field(s)
  • Language (General)
DEF

The new and popular, specialized vocabulary of technology.

CONT

Both lifted the curtain on an eavesdropping capability so vast and efficient that even 20 years ago the NSA could listen to the conversations and break the codes of Vietnamese units down to platoon level as they reported downed American pilots and transferred them to internment camps. Both spoke a bewildering language of techno-slang, acronyms, military initials and code names that had the senators reeling.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

[...] argot militaire, argot des écoles, argot sportif.

Spanish

Save record 53

Record 54 1995-04-24

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also referred to by initials IAPG

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 54

Record 55 1994-08-03

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also referred to by the initials UEPIP

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 55

Record 56 1994-04-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Known also as All-European Youth and Student Cooperation. Or referred to under English initials FAEYSC

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Aussi connu sous le nom Coopération panaeuropéenne de la jeunesse et des étudiants

Spanish

Save record 56

Record 57 1993-09-10

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Marks assigned to railroads or private car owners and stencilled on cars.

OBS

Reporting marks ending with an "X" denote a private ownership.

OBS

Terms officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Sigle inscrit au pochoir sur les parois latérales d'un wagon et attribué à son propriétaire, qui peut être une administration ferroviaire ou un particulier. Dans ce dernier cas, la marque contient un "X" à la fin.

OBS

marque de wagon : Terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 57

Record 58 1992-09-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Also known by English initials IACP

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 58

Record 59 1992-01-15

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

A number used by the computer to check on the validity of a car's initials and number.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Chiffre utilisé par l'ordinateur pour vérifier la validité d'une marque ou d'un numéro de wagon.

OBS

Terme uniformisé par CP Ltée et CN.

Spanish

Save record 59

Record 60 1992-01-15

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A monthly printout of car owner equipment showing car initials, number, hours and miles due and paid for cars while on foreign roads.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Imprimé mensuel d'ordinateur indiquant la marque et le numéro des wagons utilisés sur des réseaux étrangers, ainsi que les redevances d'utilisation correspondantes.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 60

Record 61 1992-01-14

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

Marks stencilled on a trailer, a container or a railway car to indicate its owner.

Key term(s)
  • initial

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Sigle inscrit au pochoir sur une semi-remorque, un conteneur ou un véhicule ferroviaire pour indiquer son propriétaire.

Spanish

Save record 61

Record 62 1991-10-10

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A Canadian who resides outside of the province of Quebec; any part of Canada that lies beyond the borders of the province of Quebec.

CONT

Those of us who are TROCs are now emboldened to ask out loud the unspoken: why do all the prime ministers have to come from Quebec?

OBS

TROC is an acronym derived from "the rest of Canada", widely used by journalists during Bélanger-Campeau and Spicer Commission inquiries, and in dealing with Separatist topics, Canada, 1990-1991.

OBS

TROC is an acronym. Acronyms are words formed from the initials of other words. They differ from abbreviations in that they are pronounced as words, rather than as sequences of letters(eg : CIA) and they often share the grammar of standard words, taking on plurals or shifting to new parts of speech. Once an acronym becomes very common, it is usually spelled in lower case(eg : laser). TROC has recently become a very common acronym used by Canadian journalists in discussing the current movement taking place in Quebec with regard to the rest of Canada. TROC can be used either to designate people or to refer to a geographical area. The translation is quite heavy and wordy, as "le reste du Canada", but "LRDC" could not be an acronym, it would be an abbreviation. Moreover, LRDC would rarely be used in French, because it implies the idea that Quebec is still a part of Canada; leading contemporary Quebecois journalists write from a standpoint that Quebec is already a separate entity.

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Spanish

Save record 62

Record 63 1991-02-04

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Manufactured, reinforced geomembranes are made in a plant, usually by spread coating or calendering. In spread-coated geomembranes, the reinforcing fabric (woven or nonwoven) is impregnated and coated on one or both sides with the compound, either polymeric or asphaltic. In calendered reinforced geomembranes, the reinforcing fabric is usually a scrim.

OBS

[R geomembrane] An abbreviated system for identifying geomembranes consists of providing the generic name(or initials) of the base product, followed by the letter R if the geomembrane is reinforced. Examples : a PVC geomembrane; a CPE-R geomembrane.

OBS

[Supported geomembrane] ... the term "supported", sometimes used for "reinforced", is not recommended because it may create a confusion with the "supporting" soil or geotextile on which the geomembrane is resting.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
DEF

Géomembrane dont les caractéristiques mécaniques et/ou physiques sont améliorées par un renfort placé en son sein. (...) les renforts utilisés peuvent être fibreux ou granulaires, en matière organique ou minérale. Ils sont très fortement liés à la matrice constituant la géomembrane. Ils peuvent être répartis uniformément dans toute la masse ou localisés dans l'épaisseur. Lorsqu'ils se présentent sous forme de structures ou d'éléments continus, on les appelle armature [...) géomembrane armée).

Spanish

Save record 63

Record 64 1991-02-04

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Manufactured, reinforced geomembranes are made in a plant, usually by spread coating or calendering. In spread-coated geomembranes, the reinforcing fabric (woven or nonwoven) is impregnated and coated on one or both sides with the compound, either polymeric or asphaltic. In calendered reinforced geomembranes, the reinforcing fabric is usually a scrim.

OBS

[R geomembrane] An abbreviated system for identifying geomembranes consists of providing the generic name(or initials) of the base product, followed by the letter R if the geomembrane is reinforced. Examples : A PVC geomembrane; a CPE-R geomembrane.

OBS

[Supported geomembrane] ... the term "supported", sometimes used for "reinforced", is not recommended because it may create a confusion with the "supporting" soil or geotextile on which the geomembrane is resting.

OBS

Scrim: A woven, open-mesh reinforcing fabric made from continuous-filament yarn. Used in the reinforcement of polymeric sheeting.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
DEF

Géomembrane renforcée, dont le renfort, appelé armature, est constitué d'une structure ou d'éléments continus.

CONT

Géomembrane renforcée (...) les renforts utilisés peuvent être fibreux ou granulaires, en matière organique ou minérale. Ils sont très fortement liés à la matrice constituant la géomembrane. Ils peuvent être répartis uniformément dans toute la masse ou localisés dans l'épaisseur. Lorsqu'ils se présentent sous forme de structures ou d'éléments continus, on les appelle armature [...) géomembrane armée).

Spanish

Save record 64

Record 65 1988-09-21

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The laws in certain countries require judges to have a "full signature" a "half signature" and a form with only their initials.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 65

Record 66 1988-08-22

English

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

When authenticating a document the judge initials each page and puts his full signature at the end.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

Lorsqu'ils authentifient un document, ils apposent un parafe sur chacune des pages et la signature complète à la fin.

Spanish

Save record 66

Record 67 1987-09-01

English

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

equipment with unit as replacement for equipment it should have initials used on reporting form to DTRP.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 67

Record 68 1987-09-01

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

Surplus to establishment. Initials used on reporting form to DTRP. Refers to equipment held by unit to which it is not entitled.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Matériel excédentaire.

Spanish

Save record 68

Record 69 1987-04-24

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

A color coded automatic car identification label affixed to the side of a freight car which is read by a camera and transmitted to the computer, where the colors are decoded into car initials and number. Insofar as CP Rail is concerned, this system is no longer in effect.

OBS

ACI label: Term(s) officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Petit panneau d'identification automatique doté d'un code de couleurs et fixé sur la paroi latérale des véhicules. Un lecteur optique lit les indications du panneau au passage et transmet les données à un ordinateur qui, en décodant les couleurs, permet d'identifier la marque et le numéro du véhicule. Note: l'IAV n'est plus utilisé à CP Rail, qui est revenu au système des pointeurs-releveurs.

OBS

panneau IAV : Terme(s) uniformisé(s) par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 69

Record 70 1985-06-25

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

initials DIB preceding name of company, as in DIB Kanada Petrol-Erdölgesellschaft mbH [and] Co. KG

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 70

Record 71 1984-06-13

English

Subject field(s)
  • Jewellery
CONT

... signet ring... polished shield top with initials...

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Spanish

Save record 71

Record 72 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

Tag bearing the name of a person initials or section and attached to mail which is referred for action.

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)

Spanish

Save record 72

Record 73 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules

Spanish

Save record 73

Record 74 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Prizes and Trophies (Sports)
OBS

varsity: a first team ... capable of playing on the first team representing a university ... in a sport ...

OBS

letter : the initials of a school... presented as an award for achievement...

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Prix et trophées (Sports)

Spanish

Save record 74

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: