TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INITIATIVES DATABASE [4 records]

Record 1 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Cartography
CONT

The Department of Energy, Mines and Resources Canada and Statistics Canada are currently working together on a number of initiatives, including geographic names, administrative limits, remote sensing research and geographic information standards. A new project, the Canadian OnLine Unified Geocartographic Analysis and Retrieval System(COUGAR) is currently proposed as that will support the Census. This framework will be based on EMR's national topographic database.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Cartographie
CONT

Le ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources Canada et Statistique Canada collaborent actuellement à divers projets portant notamment sur les noms géographiques, les limites administratives, la recherche en télédétection et les normes relatives à l'information géographique. Ils proposent de mettre en œuvre un nouveau projet, soit celui du système COUGAR (Canadian OnLine Unified Geocartographic Analysis and Retrieval System) lequel, en s'appuyant sur la base nationale de données topographiques d'EMR, servirait de cadre géostatistique au Recensement à l'échelle du pays.

Key term(s)
  • Système canadien unifié d'extraction et d'analyse en ligne des données géocartographiques

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-10-10

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Data Banks and Databases
  • Military Administration
Key term(s)
  • Capabilities Initiatives Data Base

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Banques et bases de données
  • Administration militaire
OBS

Bien que l'on voie parfois des majuscules aux mots investissements et capacités il est recommandèé de ne pas en mettre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-12-17

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Education
OBS

A national community experience that seeks to motivate Canada's teachers to create and run small, curriculum specific Internet-based classroom projects. This program stimulates a widespread use of the Internet and its resources among teachers and students, and builds a vast, evolving database of teacher-designed initiatives while promoting the skills necessary for students to compete in the new economy. The program enables the creation of the world's largest and most comprehensive, pedagogically sound, on-going collection of Internet resources researched, designed and implemented by teachers and their students.

Key term(s)
  • SchoolNet’s GrassRoots

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Pédagogie
OBS

Expérience communautaire nationale qui vise à motiver, chez les enseignants canadiens, la création et la diffusion de petits projets Internet conçus en classe et qui se rapportent à des programmes d'étude précis. Ce programme propose de favoriser une large utilisation de l'Internet et de ses ressources, par les enseignants et les étudiants. Pour ce faire, on crée une vaste base de données sans cesse grandissante où l'on retrouve des projets conçus par les enseignants à travers lesquels on incite les étudiants à acquérir les compétences nécessaires afin de bien se débrouiller dans la nouvelle économie basée sur l'information. Ce programme permet de créer une collection de ressources Internet des plus complète et des plus évoluée sur le plan pédagogique et conçue pour et par les enseignants et leurs étudiants.

Key term(s)
  • Rescol à la source

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-02-01

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Militaire (Généralités)
OBS

Le but du projet Genesis est de remanier les processus de la Force aérienne.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: