TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INJURIA [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- voluntary assumption of risk
1, record 1, English, voluntary%20assumption%20of%20risk
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- volenti non fit injuria 2, record 1, English, volenti%20non%20fit%20injuria
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A plaintiff otherwise entitled to tort recovery may be denied it on the ground of voluntary assumption of risk. In other words, if volenti non fit injuria or consent is present, an action for negligence will fail, just as it does in the intentional tort area. This is so because "no act is actionable as a tort at the suit of any person who has expressly or impliedly assented to it". 3, record 1, English, - voluntary%20assumption%20of%20risk
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 1, Main entry term, French
- acceptation volontaire du risque
1, record 1, French, acceptation%20volontaire%20du%20risque
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- acceptation du risque 2, record 1, French, acceptation%20du%20risque
correct, feminine noun, standardized
- volenti non fit injuria 3, record 1, French, volenti%20non%20fit%20injuria
Latin
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur qui aurait par ailleurs le droit de recouvrer des dommages-intérêts peut perdre ce droit s'il y a acceptation volontaire du risque. En d'autres termes, s'il y a volenti non fit injuria, c'est-à-dire consentement, l'action en dommages-intérêts sera rejetée au même titre que lorsqu'il y a délit intentionnel. Il en est ainsi parce que "nul ne peut poursuivre l'auteur d'un délit s'il a expressément ou implicitement consenti à ce qu'il commette l'acte qui constitue le délit". 4, record 1, French, - acceptation%20volontaire%20du%20risque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acceptation volontaire du risque; acceptation du risque : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, record 1, French, - acceptation%20volontaire%20du%20risque
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 2, Main entry term, English
- defence of volenti
1, record 2, English, defence%20of%20volenti
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- volenti non fit injuria defence 1, record 2, English, volenti%20non%20fit%20injuria%20defence
correct
- defence of volenti non fit injuria 1, record 2, English, defence%20of%20volenti%20non%20fit%20injuria
correct
- voluntary assumption of risk defence 1, record 2, English, voluntary%20assumption%20of%20risk%20defence
correct
- defence of voluntary assumption of risk 1, record 2, English, defence%20of%20voluntary%20assumption%20of%20risk
correct
- volenti defence 1, record 2, English, volenti%20defence
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 2, Main entry term, French
- défense d'acceptation volontaire du risque
1, record 2, French, d%C3%A9fense%20d%27acceptation%20volontaire%20du%20risque
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- défense d'acceptation du risque 1, record 2, French, d%C3%A9fense%20d%27acceptation%20du%20risque
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
défense d'acceptation volontaire du risque; défense d'acceptation du risque : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - d%C3%A9fense%20d%27acceptation%20volontaire%20du%20risque
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- damnum absque injuria
1, record 3, English, damnum%20absque%20injuria
correct, Latin
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- damnum sine injuria 1, record 3, English, damnum%20sine%20injuria
correct, Latin
- damage without wrongful act 2, record 3, English, damage%20without%20wrongful%20act
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loss or harm for which there is no legal remedy. 2, record 3, English, - damnum%20absque%20injuria
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are many forms of harm of which the law takes no account. Damage so done and suffered is called damnum sine injuria, and the reasons for its permission by the law are various and not capable of exhaustive statement. 2, record 3, English, - damnum%20absque%20injuria
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- dommage sans atteinte
1, record 3, French, dommage%20sans%20atteinte
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dommage sans atteinte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - dommage%20sans%20atteinte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- injuria absque damno
1, record 4, English, injuria%20absque%20damno
correct, Latin
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- injuria sine damno 1, record 4, English, injuria%20sine%20damno
correct, Latin
- injury without damage 2, record 4, English, injury%20without%20damage
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A legal wrong that will not sustain a lawsuit because no harm resulted from it. 2, record 4, English, - injuria%20absque%20damno
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... there are cases in which behaviour is actionable as a tort, although it has been the cause of no damage at all(injuria sine damno). Torts are of two kinds-namely, those which are actionable per se, and those which are actionable only on proof of actual damage resulting from them. 2, record 4, English, - injuria%20absque%20damno
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- atteinte sans dommage
1, record 4, French, atteinte%20sans%20dommage
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
atteinte sans dommage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - atteinte%20sans%20dommage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-10-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- injury
1, record 5, English, injury
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- injuria 2, record 5, English, injuria
correct, Latin
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An infringement of another’s rights relating to person, property or reputation for which an action may be brought at law. 3, record 5, English, - injury
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
General sense. 4, record 5, English, - injury
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 5, Main entry term, French
- atteinte
1, record 5, French, atteinte
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
atteinte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - atteinte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-09-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Insurance
Record 6, Main entry term, English
- assumption of risk
1, record 6, English, assumption%20of%20risk
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- volenti non fit injuria 1, record 6, English, volenti%20non%20fit%20injuria
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Understandably, assumption of risk has also more readily been inferred against plaintiffs who actively incited the defendant’s negligent conduct, like racing a police car ... 1, record 6, English, - assumption%20of%20risk
Record 6, Key term(s)
- assumption of risks
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Assurances
Record 6, Main entry term, French
- acceptation des risques
1, record 6, French, acceptation%20des%20risques
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fait pour une personne de se placer dans une position dangereuse en connaissance de cause. 2, record 6, French, - acceptation%20des%20risques
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acceptation des risques : terme emprunté au droit civil. 3, record 6, French, - acceptation%20des%20risques
Record 6, Key term(s)
- acceptation du risque
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-06-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 7, Main entry term, English
- scienter non fit injuria
1, record 7, English, scienter%20non%20fit%20injuria
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In insurance it is most commonly met in connection with domestic animals. If the animal is normally very tame and docile, the owner has the right to assume that it will not suddenly become dangerous. If however, the owner has knowledge of will tendencies in the animal, he is obliged to protect others from injury and is liable in negligence for his failure to do so. From this comes the frequent reference that "a dog is entitled to one bite". 1, record 7, English, - scienter%20non%20fit%20injuria
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 7, Main entry term, French
- scienter non fit injuria
1, record 7, French, scienter%20non%20fit%20injuria
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


