TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INJURY SERVICE [29 records]

Record 1 2025-12-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
  • Military (General)
OBS

The purpose of this policy is to provide guidance on factors to consider when determining whether a veteran or member had a disability or disabling condition prior to his or her enrolment, or prior to a specific period of service. This policy also provides guidance on awarding a disability benefit for the impact that service-related factors have on a disability which has been caused by a non-service-related injury or disease.

OBS

Disability Resulting From a Non-Service Related Injury or Disease : Veterans Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Militaire (Généralités)
OBS

La présente politique vise à fournir une orientation sur les facteurs dont il faut tenir compte afin de déterminer si un vétéran ou un militaire était atteint ou non d'une invalidité ou d'une affection entraînant l'incapacité avant son enrôlement ou avant une période de service particulière. Cette politique vise également à offrir des directives sur l'octroi de prestations d'invalidité relativement à l'incidence des facteurs liés au service sur l'invalidité consécutive à une blessure ou maladie non liée au service.

OBS

Invalidité consécutive à une blessure ou maladie non liée au service : Anciens Combattants Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-09-08

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Injury incurred during service. You must qualify for BD before you can qualify for any other disabilities.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Anciens Combattants Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-06-09

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Security
DEF

A service whose compromise in terms of availability, delivery or integrity would result in a high degree of injury to the health, safety, security or economic well-being of a population or to the effective functioning of a government.

OBS

A critical service must be continuously delivered and has no or very limited downtime.

OBS

critical service: designation usually used in the plural.

OBS

critical service: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

critical service: designation standardized by Public Safety Canada.

Key term(s)
  • critical services

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité
DEF

Service dont la compromission, du point de vue de la disponibilité, de la prestation ou de l'intégrité, porterait un préjudice élevé à la santé, à la sécurité ou au bien-être économique d'une population, ou encore au fonctionnement efficace d'un gouvernement.

OBS

Un service indispensable doit être offert de manière continue et ne peut avoir aucun temps d'arrêt ou qu'un temps d'arrêt très limité.

OBS

service essentiel : Dans le contexte de la gestion des urgences, l'on distingue «service indispensable» du terme «service essentiel», ce dernier étant l'équivalent réservé pour rendre «essential service».

OBS

service critique; service indispensable; service essentiel : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

service indispensable : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

service indispensable : désignation normalisée par Sécurité publique Canada.

Key term(s)
  • services critiques
  • services indispensables
  • services essentiels

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
  • Seguridad
DEF

Servicio cuya prestación es esencial inmediatamente antes, durante y después de una emergencia.

CONT

La emergencia es la situación de crisis generada por un desastre y la caracterizan los siguientes factores [...] Se interrumpe la actividad normal en las zonas afectadas o en todo el país; quedan destruidos servicios públicos, viviendas, edificios públicos y privados, instalaciones industriales y comerciales, carreteras, etc.; surge la necesidad de [...] reparar en forma provisional la infraestructura dañada, para restablecer los servicios esenciales, tales como la energía, el gas, el agua potable y el saneamiento, las comunicaciones y los servicios sanitarios de emergencia [...]

OBS

servicio indispensable; servicio esencial; servicio crítico: términos utilizados generalmente en plural.

Key term(s)
  • servicios indispensables
  • servicios esenciales
  • servicios críticos
Save record 3

Record 4 2022-04-20

English

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Medical and Dental Services (Military)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A [Canadian Forces] member injured on special duty service whose injury is directly attributable to combat.

OBS

wounded in action; WIA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Membre des [Forces canadiennes] blessé pendant une période de service spécial, dont la blessure est directement attribuable au combat.

OBS

blessé au combat; BAC; WIA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

blessé au combat; BAC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-05-06

English

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Emergency Management
DEF

The lowest level of service delivery which is necessary to avoid a high or very high degree of injury, and that is maintained until full recovery is achieved for critical services and activities and BEF [business enabling functions].

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Gestion des urgences
DEF

Niveau minimal que doit atteindre la prestation de services nécessaire si l'on veut éviter un préjudice élevé ou très élevé, et qui est maintenu jusqu'au rétablissement complet des services et activités critiques et des FACA [fonctions d'aide à la conduite des affaires].

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-04-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

To provide employees of the Correctional Service of Canada(CSC) who incur a personal or work-related illness or injury the support and assistance to return to suitable employment.

Key term(s)
  • Return to Work Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Fournir aux employés du Service correctionnel du Canada (SCC) qui souffrent d'une maladie ou d'une blessure personnelle ou professionnelle l'aide et le soutien dont ils ont besoin pour reprendre un emploi convenable.

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-10-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
  • Operations (Air Forces)
CONT

Where the death of an air raid precautions worker is attributable to war service injury or where at the time of death such worker was in receipt of a pension..., and where the estate has not sufficient assets to pay the expenses of the burial, the Minister may, if the worker was not an in-patient under treatment in a hospital operated by the Department of Veterans Affairs, direct the payment of an amount not exceeding one hundred dollars in respect of those expenses.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Lorsque le décès d'un engagé de la défense passive est attribuable à une blessure de service de guerre ou que, lors du décès, cet engagé recevait une pension [...] et que l'actif de sa succession n'est pas suffisant pour acquitter les frais d'inhumation, le ministre peut, si l'engagé n'était pas hospitalisé pour traitement dans un hôpital dirigé par le ministère des Anciens combattants, prescrire le paiement d'un montant maximal de cent dollars pour de tels frais.

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-01-24

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Protection of Life
CONT

The purposes of the aeromedical service(AMS) are : the rapid dispatch of emergency medical services to the scene of injury, thereby shortening the therapy-free interval to a minimum and aerial transportation of the injured under close medical supervision to a suitable medical facility.

French

Domaine(s)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Sécurité des personnes

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Musculoskeletal System
OBS

The Spinal Cord Injury Solutions Network is a Canada-wide collaboration of people with spinal cord injuries(SCI), researchers and service providers, along with their respective organizations, all committed to addressing priority needs and generating solutions for Canadians with SCI. The SCI Solutions Network encompasses the work of the former SCI Solutions Alliance and the former SCI Translational Research Network(SCI-TRN). In April 2008, a decision was made to combine these two entities into a single organization, which is more effectively and efficiently addressing priority needs and generating solutions for people with SCI.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

Le Réseau pour des solutions en lésion médullaire (Réseau pour des solutions en LM) établit une collaboration à l'échelle pancanadienne entre les personnes atteintes d'une lésion médullaire, les chercheurs et les fournisseurs de services ainsi que leurs organismes respectifs, qui sont tous voués à répondre aux besoins prioritaires des Canadiens vivant avec une lésion médullaire et à définir des solutions pour eux. Le Réseau œuvre dans trois domaines à minimiser le handicap et à maximiser la qualité de vie des personnes atteintes d'une lésion médullaire : des solutions personnalisées, la recherche translationnelle et la promotion des pratiques exemplaires sur les plans du traitement, des soins et du soutien.

OBS

En avril 2008, le Réseau pour des solutions en lésion médullaire a remplacé les deux organismes suivants : l'Alliance pour des solutions en lésion médullaire et le Réseau de recherche intégrée en lésion médullaire (RRI-LM). Information confirmée auprès de l'organisme.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-06-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 2346
form code, see observation
OBS

SDA/SDO: special duty area/special duty operation.

OBS

DND 2346: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2346

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2346
form code, see observation
OBS

ZSS/OSS : zone de service spécial/opération de service spécial.

OBS

DND 2346 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2346

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-05-29

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Emergency Management
DEF

The longest period of time for which a critical service and related assets and dependencies can be wholly or partially unavailable before a high degree of injury results.

OBS

maximum allowable downtime; MAD: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion des urgences
DEF

Période la plus longue pendant laquelle un service indispensable ainsi que les biens et les dépendances connexes peuvent être indisponibles, en partie ou en totalité, avant qu'un préjudice élevé ne soit causé.

OBS

temps d'arrêt maximal admissible; TAMA : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
DEF

A fire brigade the members of which serve on a voluntary basis in addition to their full-time or main occupation.

OBS

Volunteer fireman : A regularly enrolled firefighter in a community fire service who contributes his time to fire protection and suppression activities without pay, except for workman's compensation or other injury or death benefits.

French

Domaine(s)
  • Service d'incendie
DEF

Corps de pompiers dans lequel le service d'incendie est assuré volontairement et accessoirement au métier principal.

CONT

Les corps des sapeurs-pompiers communaux ou départementaux. [...] Près de 17 000 sapeurs-pompiers professionnels et 202 000 volontaires, répartis dans 11 676 corps professionnels, volontaires ou mixtes, veillaient en 1984 sur le patrimoine national en dehors des secteurs confiés aux militaires à Paris et à Marseille.

CONT

Il y a deux types de sections de Sapeurs Pompiers en France : - les corps de Sapeurs Pompiers professionnels - les corps de Sapeurs Pompiers volontaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios de lucha contra incendios
Save record 12

Record 13 2010-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
TB 330-9
form code, see observation
OBS

TB 330-9: Code of a form used by the Treasury Board.

Key term(s)
  • Individual Accident/Injury Record
  • Individual Accident Record
  • Individual Injury Record

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
TB 330-9
form code, see observation
OBS

TB 330-9 : Code d’un formulaire employé par le Conseil du Trésor.

Key term(s)
  • Fiche individuelle d'accident/blessure
  • Fiche individuelle d'accident
  • Fiche individuelle de blessure

Spanish

Save record 13

Record 14 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • General Conduct of Military Operations
CONT

"service in a theatre of actual war" means(a) any service as a member of the army or air force of Canada in the period commencing August 14, 1914 and ending November 11, 1918 in the zone of the allied armies on the continent of Europe, Asia or Africa, or in any other place at which the member has sustained injury or contracted disease directly by a hostile act of the enemy,(b) any service as a member of the naval forces or merchant navy of Canada in the period described in paragraph(a) on the high seas or wherever contact has been made with hostile forces of the enemy, or in any other place at which the member has sustained injury or contracted disease directly by a hostile act of the enemy, and(c) any service as a member of the forces in the period commencing September 1, 1939 and ending i) May 9, 1945, where the service was in any place outside Canada, and(ii) August 15, 1945, where the service was in the Pacific Ocean or Asia, or in any place in Canada at which the member has sustained injury or contracted disease directly by a hostile act of the enemy.

Key term(s)
  • theatre of actual war service

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

«service sur un théâtre réel de guerre» a) Tout service à titre de membre des forces de l'armée ou des forces aériennes du Canada au cours de la période commençant le 14 août 1914 et se terminant le 11 novembre 1918, dans la zone des armées alliées sur l'un des continents européen, asiatique ou africain, ou en tout autre lieu où le membre a été blessé ou a contracté une maladie comme conséquence directe d'un acte hostile de l'ennemi; b) tout service à titre de membre des forces navales ou de la marine marchande du Canada au cours de la période visée à l'alinéa a), en haute mer ou en n'importe quel lieu où le contact avec les forces hostiles de l'ennemi a été établi, ou en tout autre lieu où le membre a été blessé ou a contracté une maladie comme conséquence directe d'un acte hostile de l'ennemi; c) tout service à titre de membre des forces au cours de la période commençant le 1er septembre 1939 et se terminant : (i) le 9 mai 1945, lorsque le service a été fait où que ce soit à l'extérieur du Canada, (ii) le 15 août 1945, lorsque le service a été fait dans l'océan Pacifique ou en Asie, ou en quelque lieu au Canada où le membre a été blessé ou a contracté une maladie comme conséquence directe d'un acte hostile de l'ennemi.

Spanish

Save record 14

Record 15 2009-02-04

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Military Administration
DEF

A tax-free lump sum payment which depends on the extent of the disability and is supplemented on a needs-basis by other economic and non-economic financial supports under the New Veterans Charter for the Canadian Forces.

CONT

A disability award may be paid... only in respect of that fraction of a disability, measured in fifths, that represents the extent to which the injury or disease was aggravated by service.

OBS

The term "disability award" can be used as a synonym if it applies particularly to the award that the veterans receive.

OBS

Not to be mistaken with the terms "veterans affairs award" and "war veterans allowance".

Key term(s)
  • veterans’ affairs award, veteran affairs award, veteran’s affairs award, veteran disability award

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Administration militaire
DEF

Paiement forfaitaire non imposable, établi d'après la gravité de l'invalidité et assorti, suivant les besoins, d'autres soutiens financiers économiques et non économiques en vertu de la nouvelle Charte des anciens combattants des Forces canadiennes.

OBS

Le terme «indemnité d'invalidité» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur l'indemnité d'invalidité que reçoivent les anciens combattants.

OBS

Ne pas confondre avec les termes «pension d'invalidité des anciens combattants» et «allocation aux anciens combattants».

Key term(s)
  • indemnité d'invalidité de l'ancien combattant, indemnité d'invalidité d'ancien combattant

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-10-22

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Musculoskeletal System
OBS

Established in 2003, the Network's goal is to accelerate quality of life improvements by bringing three fragmented communities together--people with spinal cord injury, researchs, and service providers--around a strategic national vision.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

Créé en 2003, le Réseau du traumatisme médullaire Rick Hansen a pour mission d'accélérer le rythme des améliorations à la qualité de la vie des personnes atteintes de traumatismes médullaires, en réunissant trois groupes fragmentés, soit les personnes atteintes, les chercheurs et les prestataires de services, autour d'une vision stratégique nationale.

OBS

Appellation principale obtenue auprès de la Fondation.

Key term(s)
  • le Réseau

Spanish

Save record 16

Record 17 2008-02-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Insurance
  • Employment Benefits
OBS

The Disability Insurance(DI) Plan was designed in 1970 by Public Service management and bargaining agent representatives, in consultation with the National Joint Council(NJC) of the Public Service of Canada, to provide income protection arrangements for Public Service employees. The Plan provides for a monthly income benefit for employees who are unable to work for a lengthy period of time because of a totally disabling illness or injury.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Assurances
  • Avantages sociaux
OBS

Le Régime d'assurance-invalidité (AI) a été établi en 1970 par des représentants de la direction de la fonction publique et des agents négociateurs, en collaboration avec le Conseil national mixte (CNM) de la fonction publique du Canada, afin de protéger le revenu des fonctionnaires. Le Régime assure un revenu mensuel aux employés incapables de travailler pendant une période prolongée en raison d'une maladie ou d'une blessure entraînant une invalidité totale.

Spanish

Save record 17

Record 18 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Military Administration
OBS

(Entitlement) Subject to paragraphs(5),(6),(7) and(8), an officer or non-commissioned member of the Reserve Force who, on Class "A", "B" or "C" Reserve Service, suffers any injury, disease or illness attributable to the performance of that service, is entitled(a) while the member remains in hospital, to pay at the rate established for the member's rank for the class of Reserve Service the member was performing at the time the member suffered the injury, disease or illness, and(b) while the member continues to receive treatment but does not remain in hospital, to pay as provided in subparagraph(a) and, where applicable, Separation Expenses at the rate determined in CBI 209. 997(Separation Expense), except that Separation Expenses is not payable for any period during which the member actually resides with their family, for such period as the Minister may decide, but that period shall not extend beyond the date of release on medical grounds or the date on which treatment for the incapacitation is complete enabling the member to resume active participation with the Reserve Force or to resume or obtain civilian employment, whichever first occurs.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration militaire
OBS

(Droit à l'indemnité) Sous réserve des alinéas (5), (6), (7) et (8), tout officier ou militaire du rang de la force de réserve qui est blessé, atteint d'une affectation ou contracte une maladie dont la cause est attribuable à l'exercice de ses fonctions, lorsqu'il est en service de réserve de classe «A», «B» ou «C», a droit de toucher : a) au cours de son séjour à l'hôpital, une solde calculée au taux établi selon son grade et la classe où le militaire a subi sa blessure, a été atteint d'une affectation ou a contracté une maladie; b) pendant que le militaire continue de recevoir des soins sans être hospitalisé, un solde calculé conformément aux dispositions du sous-alinéa a) et, le cas échéant, le remboursement de ses frais d'absence du foyer au taux prévu à la DRAS 209.997 (Frais d'absence du Foyer), sauf que ces frais d'absence ne sont pas remboursables à l'égard de toute période au cours de laquelle le militaire réside chez lui, à l'égard de toute période autorisée par le ministre, laquelle ne doit cependant pas se prolonger au-delà de la date de libération du militaire pour raisons de santé, ou après la date où le militaire cesse de recevoir des soins parce qu'il est suffisamment rétabli pour prendre le service actif au sein de la force de réserve, ou reprendre ou obtenir un emploi civil, selon la première de ces éventualités.

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-01-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupational Health and Safety
OBS

Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This is your guide to working safely in food preparation and food service workplaces. It will help you to : Recognize workplace hazards; Prevent accident and injury through safe work practice and use of personal protective equipment; Deal with accidents and emergencies; Understand your duties and rights as given in occupational health and safety legislation and Contact government departments to find health and safety information.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. Le présent guide porte sur les aspects suivants de la sécurité du travail dans le secteur de l'alimentation : reconnaître les dangers qui existent sur les lieux de travail; prévenir les accidents et les lésions en observant des méthodes de travail sécuritaires et en utilisant les équipements de protection individuelle appropriés; intervenir en cas d'urgence ou d'accident; comprendre vos droits et obligations aux termes de la législation sur l'hygiène et la sécurité du travail; communiquer avec les organismes gouvernementaux appropriés pour obtenir plus d'information sur l'hygiène et la sécurité du travail.

Spanish

Save record 19

Record 20 2004-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Occupational Health and Safety
OBS

Published by the Treasury Board of Canada in 1995.

Key term(s)
  • Report on Benefits for Work-Related Illness or Injury in the Public Service
  • Benefits for Illness or Injury in the Public Service Report

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Santé et sécurité au travail

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-05-28

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
OBS

Manitoba Justice. The service of Compensation for Victims of Crime provides compensation for certain types of injury and loss associated with victims of crime.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit pénal
OBS

Justice Manitoba. Le service d'Indemnisation des victimes d'actes criminels a pour rôle d'indemniser lesdites victimes pour certaines blessures et pertes subies.

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-01-04

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Law
CONT

Officers of the Foreign Service shall ordinarily not intervene nor make representations on behalf of Filipinos in official proceedings of local government authorities except in such cases as injury, oppression, unjust discrimination, deprivation of liberty, and only to the extent necessary to protect their rights and interests. Representations to be made with the authorities of the National Government(of the host country) shall be made by the diplomatic mission. If representations are made and redress is not obtained, detailed report shall be sent to the department(of Foreign Affairs).

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international
CONT

Représentation. Terme qui, employé au pluriel dans l'expression : faire des représentations, désigne des observations, des remontrances adressées à autrui et a un sens moins fort que celui de protestation.

CONT

«Lorsqu'une Puissance disposée à chercher une injuste querelle à une autre Puissance recevra les représentations du corps diplomatique étranger, faites au nom du droit international, il arrivera [...] rarement qu'elle fermera l'oreille à une pareille remontrance [...] il a parfois suffi des représentations du corps diplomatique pour faire cesser certains abus qui constituaient une violation du droit international».

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-05-14

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
DEF

A regularly enrolled firefighter in a community fire service who contributes his time to fire protection and suppression activities without pay, except for workman's compensation or other injury or death benefits.

OBS

vamp: colloquial.

French

Domaine(s)
  • Service d'incendie
DEF

Pompier dûment enrôlé, mais ne touchant aucune rémunération pour les heures passées en service. Il a cependant droit à l'assurance contre les accidents du travail, aux indemnités pour incapacité et aux indemnités de décès.

CONT

Les corps des sapeurs-pompiers communaux ou départementaux. (...) Près de 17 000 sapeurs-pompiers professionnels et 202 000 volontaires, répartis dans 11 676 corps professionnels, volontaires ou mixtes, veillaient en 1984 sur le patrimoine national en dehors des secteurs confiés aux militaires à Paris et à Marseille.

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 1997-12-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

If an eye or skin injury is suspected, the individual should be examined by a physician. During work hours, employees may go to Occupational Medicine at the McCosh Health Center. After hours, employees should go to an emergency room or their personal physician. Students should go to a physician at the University Health Service in McCosh Health Center. Employees must see the Occupational Health Physician on the first day of returning to work.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Licenciement pour inaptitude lorsque l'employeur justifie, par écrit, de l'impossibilité où il se trouve de donner suite aux propositions de reclassement du médecin du travail ou lorsque l'inaptitude à tout poste dans l'entreprise a été constatée par le médecin du travail.

OBS

Lié par contrat avec l'employeur ou le président du service inter-entreprises, il procède aux examens médicaux des travailleurs (visite d'embauche, visite périodique, visite de reprise) et surveille l'hygiène de l'entreprise (hygiène générale, hygiène des ateliers, surveillance de l'adaptation des salariés aux postes de travail; il est mis au courant des produits employés et consulté pour l'élaboration de toute nouvelle technique de production).

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-12-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Occupational Health and Safety
Key term(s)
  • Joint Council Special Committee on Benefits for Work-Related Illness or Injury in the Public Service
  • Joint Council Special Committee on Benefits for Work Related Illness or Injury in the Public Service
  • National Joint Council Special Committee on Benefits for Work Related Illness or Injury in the Public Service

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Santé et sécurité au travail
Key term(s)
  • Comité spécial du Conseil mixte sur les indemnités destinées aux victimes de maladies professionnelles ou d'accident du travail dans la fonction publique

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-03-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

That period of time, subsequent to the termination of Reserve Service, that an officer or man of the Reserve Force who suffers an injury, disease or illness attributable to the performance of Class "A", Class "B" or Class "C" Reserve Service, undergoes medical treatment but is not in hospital for that injury, disease or illness.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

La période de temps consécutive à la cessation du service de réserve pendant laquelle un officier ou non-officier de la Force de réserve qui souffre d'une blessure ou d'une maladie attribuable à son séjour en service de réserve dans les classes «A», «B» ou «C», subit un traitement médical, mais n'est pas hospitalisé en raison de cette blessure ou de cette maladie.

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-12-03

English

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

Applies to(1) members of the Regular Force(serving and NES),(2) members of the Reserve Force on Class "A", "B" or "C" Reserve Service,(3) DND civilian employees,(4) members of DND school staff, and(5) other individuals travelling or engaged under DND sponsored activities, or both who are killed or injured or subsequently die as a result of an accident or incident that results in death or injury to several such persons.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

S'applique (1) aux militaires de la Force régulière (en service actif ou en non-activité), (2) aux militaires de la force de réserve en service de réserve de classe "A", "B" ou "C", (3) aux employés civils du MDN, (4) au personnel enseignant du MDN, (5) aux autres personnes voyageant en service commandé pour le MDN, ou participant à des activités organisées par le MDN, ou les personnes à leur charge, ou les deux, qui sont tuées ou blessées dans un accident ou un incident où plusieurs personnes décèdent ou sont blessées, ou meurent des suites de leurs blessures.

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-01-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Service organization to bring together persons with mutual shoe problems(foot amputees and persons having feet which differ physically due to disease, injury, or accident). The exchange supplies names of persons of similar ages and tastes in shoe styles who have extra shoes or who are seeking someone with whom to exchange mismated footwear. These persons then make their own arrangements for the disposal of shoes they now have and for purchase of future pairs. Also operates an odd glove exchange program.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-06-03

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: