TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INNER MARKER BEACON [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-10-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 1, Main entry term, English
- inner marker
1, record 1, English, inner%20marker
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- IM 2, record 1, English, IM
correct, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- inner marker beacon 3, record 1, English, inner%20marker%20beacon
correct, standardized, officially approved
- boundary marker 4, record 1, English, boundary%20marker
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A marker beacon used with an instrument landing system (ILS) (CAT [clear air turbulence] II) precision approach located between the middle marker and the end of the ILS runway, transmitting a radiation pattern keyed at six dots per second and indicating to the pilot, both aurally and visually, that he/she is at the designated decision height (DH), normally 100 ft above the touchdown zone elevation, on the ILS CAT II approach. 5, record 1, English, - inner%20marker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It also marks progress during a CAT III approach. 5, record 1, English, - inner%20marker
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
inner marker; IM: term and abbreviation officially approved by the International Civil Organization (ICAO). 6, record 1, English, - inner%20marker
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
inner marker beacon : term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 7, record 1, English, - inner%20marker
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
inner marker; IM; inner marker beacon : terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, record 1, English, - inner%20marker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Record 1, Main entry term, French
- radioborne intérieure
1, record 1, French, radioborne%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- IM 2, record 1, French, IM
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Radioborne en éventail associée au système d'atterrissage aux instruments, qui définit le point final prédéterminé au cours de l'approche finale et indique la proximité de la limite de l'aérodrome. 3, record 1, French, - radioborne%20int%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
radioborne intérieure; IM : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 1, French, - radioborne%20int%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
radioborne intérieure : terme et définition uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, record 1, French, - radioborne%20int%C3%A9rieure
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 1, Main entry term, Spanish
- radiobaliza interna
1, record 1, Spanish, radiobaliza%20interna
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- IM 1, record 1, Spanish, IM
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza interna; IM : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - radiobaliza%20interna
Record 1, Key term(s)
- radiofaro marcador interior
Record 2 - internal organization data 2008-07-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 2, Main entry term, English
- identification signal
1, record 2, English, identification%20signal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Identification signals of marker beacons used in conjunction with the back course of a localizer shall be clearly distinguishable from the inner, middle and outer marker beacon identifications... 1, record 2, English, - identification%20signal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- signal d'identification
1, record 2, French, signal%20d%27identification
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les signaux d'identification des radiobornes utilisées en conjonction avec l'alignement arrière d'un radiophare d'alignement de piste doivent pouvoir être distingués clairement des signaux d'identification des radiobornes intérieure, intermédiaire et extérieure [...] 1, record 2, French, - signal%20d%27identification
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


