TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INNER SALT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 1, Main entry term, English
- zwitterion
1, record 1, English, zwitterion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- zwitterionic compound 2, record 1, English, zwitterionic%20compound
correct
- inner salt 2, record 1, English, inner%20salt
correct, see observation, less frequent
- ampholyte 3, record 1, English, ampholyte
avoid
- dipolar ion 4, record 1, English, dipolar%20ion
avoid
- ampholyte ion 5, record 1, English, ampholyte%20ion
avoid
- amphion 5, record 1, English, amphion
avoid
- amphoteric ion 6, record 1, English, amphoteric%20ion
avoid
- hybrid ion 6, record 1, English, hybrid%20ion
avoid
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
zwitterionic compounds; zwitterions: Neutral compounds having formal unit electrical charges of opposite sign. 7, record 1, English, - zwitterion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Examples:] H3N+CH2C(=O)O-, ammonioacetate (glycine), (CH3)3N+[—O- trimethylamine oxide. 7, record 1, English, - zwitterion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Some chemists restrict the term to compounds with the charges on non-adjacent atoms. Sometimes referred to as inner salts, dipolar ions (a misnomer). 7, record 1, English, - zwitterion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 1, Main entry term, French
- zwitterion
1, record 1, French, zwitterion
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- composé zwitterionique 2, record 1, French, compos%C3%A9%20zwitterionique
correct, masculine noun
- sel interne 2, record 1, French, sel%20interne
correct, masculine noun, less frequent
- ion dipolaire 3, record 1, French, ion%20dipolaire
avoid, masculine noun
- ion bipolaire 4, record 1, French, ion%20bipolaire
avoid, masculine noun
- ion ampholyte 5, record 1, French, ion%20ampholyte
avoid, masculine noun
- amphion 5, record 1, French, amphion
avoid, masculine noun
- ion amphotère 6, record 1, French, ion%20amphot%C3%A8re
avoid, masculine noun
- ion hermaphrodite 5, record 1, French, ion%20hermaphrodite
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composé neutre possédant des charges électriques formelles d'une unité et de signes opposés. 7, record 1, French, - zwitterion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : H3N+CH2C(=O)O-, ammonioacétate (glycyne); (CH3)3N+[—O-, oxyde de triméthylamine. 8, record 1, French, - zwitterion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- ión dipolar
1, record 1, Spanish, i%C3%B3n%20dipolar
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ión híbrido 1, record 1, Spanish, i%C3%B3n%20h%C3%ADbrido
masculine noun
- ión anfótero 2, record 1, Spanish, i%C3%B3n%20anf%C3%B3tero
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- N-(carboxymethyl)-N, N-dimethyl-3-[(1-oxoisooctadecyl) amino]-1-propanaminium inner salt
1, record 2, English, N%2D%28carboxymethyl%29%2DN%2C%20N%2Ddimethyl%2D3%2D%5B%281%2Doxoisooctadecyl%29%20amino%5D%2D1%2Dpropanaminium%20inner%20salt
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
N: This capital letter must be italicized. 2, record 2, English, - N%2D%28carboxymethyl%29%2DN%2C%20N%2Ddimethyl%2D3%2D%5B%281%2Doxoisooctadecyl%29%20amino%5D%2D1%2Dpropanaminium%20inner%20salt
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- sel interne de N-carboxyméthyl-N,N-diméthyl-3-[(1-oxoisooctadécyl)amino]propan-1-aminium
1, record 2, French, sel%20interne%20de%20N%2Dcarboxym%C3%A9thyl%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%5B%281%2Doxoisooctad%C3%A9cyl%29amino%5Dpropan%2D1%2Daminium
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
N: Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 1, record 2, French, - sel%20interne%20de%20N%2Dcarboxym%C3%A9thyl%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%5B%281%2Doxoisooctad%C3%A9cyl%29amino%5Dpropan%2D1%2Daminium
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- 1-[2-(carboxymethoxy) ethyl]-1-(carboxymethyl)-4, 5-dihydro-2-undecyl-1H-imidazolium inner salt, sodium salt
1, record 3, English, 1%2D%5B2%2D%28carboxymethoxy%29%20ethyl%5D%2D1%2D%28carboxymethyl%29%2D4%2C%205%2Ddihydro%2D2%2Dundecyl%2D1H%2Dimidazolium%20inner%20salt%2C%20sodium%20salt
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
H: This capital letter must be italicized. 2, record 3, English, - 1%2D%5B2%2D%28carboxymethoxy%29%20ethyl%5D%2D1%2D%28carboxymethyl%29%2D4%2C%205%2Ddihydro%2D2%2Dundecyl%2D1H%2Dimidazolium%20inner%20salt%2C%20sodium%20salt
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- sel interne de 1-[2-(carboxyméthoxy)éthyl]-1-(carboxyméthyl)-4,5-dihydro-2-undécyl-1H-imidazolium, sel sodique
1, record 3, French, sel%20interne%20de%201%2D%5B2%2D%28carboxym%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyl%5D%2D1%2D%28carboxym%C3%A9thyl%29%2D4%2C5%2Ddihydro%2D2%2Dund%C3%A9cyl%2D1H%2Dimidazolium%2C%20sel%20sodique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
H : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 1, record 3, French, - sel%20interne%20de%201%2D%5B2%2D%28carboxym%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyl%5D%2D1%2D%28carboxym%C3%A9thyl%29%2D4%2C5%2Ddihydro%2D2%2Dund%C3%A9cyl%2D1H%2Dimidazolium%2C%20sel%20sodique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toiletries
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- lauryl betaine
1, record 4, English, lauryl%20betaine
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Amphoteen 24 2, record 4, English, Amphoteen%2024
correct, trademark
- 2-[dodecyl(dimethyl)ammonio]acetate 3, record 4, English, 2%2D%5Bdodecyl%28dimethyl%29ammonio%5Dacetate
correct
- N-(carboxymethyl)-N, N-dimethyl-1-dodecanaminium hydroxide inner salt 4, record 4, English, N%2D%28carboxymethyl%29%2DN%2C%20N%2Ddimethyl%2D1%2Ddodecanaminium%20hydroxide%20inner%20salt
correct, see observation
- laurylbetain 4, record 4, English, laurylbetain
- laurylbetaine 5, record 4, English, laurylbetaine
- lauryldimethylbetaine 4, record 4, English, lauryldimethylbetaine
- lauryl dimethyl glycine 4, record 4, English, lauryl%20dimethyl%20glycine
- lauryl dimethylaminoacetic acid betaine 6, record 4, English, lauryl%20dimethylaminoacetic%20acid%20betaine
- Unibetaine LB 4, record 4, English, Unibetaine%20LB
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which can be used as a surfactant for cosmetics and toiletries, especially for mild shampoos, foam baths and bath products. 7, record 4, English, - lauryl%20betaine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lauryl Betaine is based on the dimethylaminopropylamine - betaine (a water soluble diamine) with the lauryl -(CH2)11-CH3 side chain. 8, record 4, English, - lauryl%20betaine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lauryl betaine: INCI (International Nomenclature Cosmetic Ingredient) name. 7, record 4, English, - lauryl%20betaine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
N-(carboxymethyl)-N, N-dimethyl-1-dodecanaminium hydroxide inner salt : CAS name. 3, record 4, English, - lauryl%20betaine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C16H33NO2 7, record 4, English, - lauryl%20betaine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Articles de toilette
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- lauryl bétaïne
1, record 4, French, lauryl%20b%C3%A9ta%C3%AFne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- 2-[dodécyl(diméthyl)ammonio]acétate 2, record 4, French, 2%2D%5Bdod%C3%A9cyl%28dim%C3%A9thyl%29ammonio%5Dac%C3%A9tate
correct, masculine noun
- laurylbétaïne 3, record 4, French, laurylb%C3%A9ta%C3%AFne
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique utilisé dans les articles de toilette, les shampoings, les cosmétiques. 4, record 4, French, - lauryl%20b%C3%A9ta%C3%AFne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lauryl bétaïne : nom INCI (de l'anglais «International Nomenclature Cosmetic Ingredient», se rapportant à la nomenclature internationale d'ingrédients cosmétiques). 4, record 4, French, - lauryl%20b%C3%A9ta%C3%AFne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C16H33NO2 4, record 4, French, - lauryl%20b%C3%A9ta%C3%AFne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


