TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INNOCENT PARTY [16 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 1, Main entry term, English
- rescission ab initio
1, record 1, English, rescission%20ab%20initio
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Under the general law of contract, said Lord Wilberforce, acceptance of a repudiatory breach does not bring about rescission ab initio’. It follows, therefore, that if an innocent party, the victim of a breach of contract that is sufficiently important, chooses to treat the contract as discharged, for example, where goods sold to a buyer are defective and the buyer rejects them, his conduct is not to be looked upon as involving rescission of the contract. 2, record 1, English, - rescission%20ab%20initio
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 1, Main entry term, French
- anéantissement rétroactif
1, record 1, French, an%C3%A9antissement%20r%C3%A9troactif
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anéantissement rétroactif : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - an%C3%A9antissement%20r%C3%A9troactif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 2, Main entry term, English
- discharge by breach
1, record 2, English, discharge%20by%20breach
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- discharge for breach 2, record 2, English, discharge%20for%20breach
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although it is commonplace to speak of discharge of a contract by breach, meaning the breach of a condition(or its equivalent), the result of such a breach is not the automatic termination of the contract... The true effect of a breach which may be said to "discharge" the contract is to relieve the innocent party of his obligations to perform under the contract(and to entitle him to sue for damages in respect of his loss...) 3, record 2, English, - discharge%20by%20breach
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 2, Main entry term, French
- décharge pour cause de violation
1, record 2, French, d%C3%A9charge%20pour%20cause%20de%20violation
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
décharge pour cause de violation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - d%C3%A9charge%20pour%20cause%20de%20violation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- non-fraudulent misrepresentation
1, record 3, English, non%2Dfraudulent%20misrepresentation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A distinction must be made between misrepresentations which are fraudulent and those which are not. A fraudulent misrepresentation is one which is made with knowledge that it is untrue and with the intent to deceive. It may even constitute a term of the contract.... Non-fraudulent misrepresentations have a different effect. At common law only fraud entitles an innocent party to upset his apparent consent and avoid a contract which originally was validly created. 2, record 3, English, - non%2Dfraudulent%20misrepresentation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 3, Main entry term, French
- assertion inexacte non frauduleuse
1, record 3, French, assertion%20inexacte%20non%20frauduleuse
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assertion inexacte non frauduleuse : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - assertion%20inexacte%20non%20frauduleuse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- breach of a fundamental term
1, record 4, English, breach%20of%20a%20fundamental%20term
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Before recent developments with respect to exclusion and similar clauses, it might have been said that a clause that purported to exclude liability for breaches of conditions and warranties did not effectively exclude liability for breaches of a fundamental term : whereas a fundamental breach, which might nonetheless have been equated with a breach of condition, albeit no a breach of warranty fell within the ambit of the exclusion clause, so that the innocent party was deprived of any remedy. 2, record 4, English, - breach%20of%20a%20fundamental%20term
Record 4, Key term(s)
- fundamental term breach
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- violation d'une clause fondamentale
1, record 4, French, violation%20d%27une%20clause%20fondamentale
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
violation d'une clause fondamentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - violation%20d%27une%20clause%20fondamentale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- fundamental breach
1, record 5, English, fundamental%20breach
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... A fundamental breach has been defined as one which destroys "the whole contractual substratum, "as undermining the whole contract, as involving a totally different performance of the contract from that intended by the parties, as involving an event which deprives the innocent party of substantially the whole benefit which that party was to obtain under the contract. 2, record 5, English, - fundamental%20breach
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 5, Main entry term, French
- violation fondamentale
1, record 5, French, violation%20fondamentale
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
violation fondamentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - violation%20fondamentale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-09-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 6, Main entry term, English
- conditional sales vendor
1, record 6, English, conditional%20sales%20vendor
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- conditional vendor 2, record 6, English, conditional%20vendor
correct
- conditional seller 2, record 6, English, conditional%20seller
correct
- conditional sale vendor 2, record 6, English, conditional%20sale%20vendor
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The various Acts require registration of such agreements if the conditional sales vendor is to retain his common law rights as owner against innocent purchasers of the goods from the buyer under the conditional sales agreement. Registration operates as notice(at least within the same jurisdiction), thereby precluding the innocent third party from relying upon the Sale of Goods and Factors Acts to obtain a good title as against the conditional sales vendor(assuming that those statutes apply to a conditional sales agreement).(Fridman, "Sale of Goods, "2nd ed., 1979, p. 541). 3, record 6, English, - conditional%20sales%20vendor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "vendor" usually designates a person who sells real property. The person who sells goods is usually called a "seller". 4, record 6, English, - conditional%20sales%20vendor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 6, Main entry term, French
- vendeur à titre conditionnel
1, record 6, French, vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- venderesse à titre conditionnel 2, record 6, French, venderesse%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La forme féminine «venderesse» est en usage dans le langage juridique. La forme féminine «vendeuse» se dit plutôt d'une représentante des ventes dans un établissement. 3, record 6, French, - vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vendeur à titre conditionnel; venderesse à titre conditionnel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 6, French, - vendeur%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-06-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 7, Main entry term, English
- misrepresentation of authority
1, record 7, English, misrepresentation%20of%20authority
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... where the third party is misled by the agent's misrepresentation of authority(however innocent), the self-styled agent will be personally liable to the third party. 1, record 7, English, - misrepresentation%20of%20authority
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 7, Main entry term, French
- assertion inexacte d'habilité
1, record 7, French, assertion%20inexacte%20d%27habilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-06-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- innocent party
1, record 8, English, innocent%20party
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This does not mean that the repudiating party is free from all liability. It simply means that the innocent party may be freed from his obligations... 1, record 8, English, - innocent%20party
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- partie innocente
1, record 8, French, partie%20innocente
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- partie non défaillante 1, record 8, French, partie%20non%20d%C3%A9faillante
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-04-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 9, Main entry term, English
- repudiation of a contract
1, record 9, English, repudiation%20of%20a%20contract
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Repudiation ... A contracting party’s words or actions that indicate an intention not to perform the contract in the future. 2, record 9, English, - repudiation%20of%20a%20contract
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A repudiation puts an end to the contract in the sense that it releases the innocent party from the duty of further performance, but it does not abrogate the whole contract-the innocent party can sue for damages. 3, record 9, English, - repudiation%20of%20a%20contract
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 9, Main entry term, French
- répudiation de contrat
1, record 9, French, r%C3%A9pudiation%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-03-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 10, Main entry term, English
- contract breaker
1, record 10, English, contract%20breaker
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... an anticipatory breach of such a term might be treated by the innocent party as repudiation by the contract breaker. 1, record 10, English, - contract%20breaker
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 10, Main entry term, French
- transgresseur du contrat
1, record 10, French, transgresseur%20du%20contrat
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- transgresseuse du contrat 1, record 10, French, transgresseuse%20du%20contrat
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-03-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Record 11, Main entry term, English
- defaulter
1, record 11, English, defaulter
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- defaulting party 2, record 11, English, defaulting%20party
correct
- party in default 3, record 11, English, party%20in%20default
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A breach of contract, no matter what form it may take, always entitles the innocent party to maintain an action for damages, but the rule established by a long line of authorities is that the right of a party to treat a contract as discharged arises only in two types of case. Firstly, where the party in default has repudiated the contract before performance is due or before it has been fully performed. Secondly, where the party in default has committed what in modern judicial parlance is called a fundamental breach. 3, record 11, English, - defaulter
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Record 11, Main entry term, French
- partie défaillante
1, record 11, French, partie%20d%C3%A9faillante
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- défaillant 2, record 11, French, d%C3%A9faillant
correct, masculine noun
- partie en défaut 3, record 11, French, partie%20en%20d%C3%A9faut
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho mercantil
Record 11, Main entry term, Spanish
- parte incumpliente
1, record 11, Spanish, parte%20incumpliente
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte que falta a sus obligaciones. 1, record 11, Spanish, - parte%20incumpliente
Record 12 - internal organization data 2013-04-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- ostensible ownership
1, record 12, English, ostensible%20ownership
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Apparent ownership derived from conduct or words. Theory of "ostensible ownership" estops an owner of property who clothes another with apparent title from later asserting his title against an innocent third party who has been induced to deal with apparent owner(Black, 6th, p. 1100). 1, record 12, English, - ostensible%20ownership
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- propriété ostensible
1, record 12, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20ostensible
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
propriété ostensible : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20ostensible
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-12-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- doctrine of apparent ownership
1, record 13, English, doctrine%20of%20apparent%20ownership
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
At common law we shall see that the doctrine of apparent ownership, subsequently adopted in the Sale of Goods Act 1893, permits an innocent third party in certain circumstances to acquire a good title in property which the agent had no authority to transfer.(Markesinis, p. 141-142) 1, record 13, English, - doctrine%20of%20apparent%20ownership
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- doctrine de la propriété apparente
1, record 13, French, doctrine%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20apparente
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
doctrine de la propriété apparente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - doctrine%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20apparente
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-02-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 14, Main entry term, English
- abrogation of contract
1, record 14, English, abrogation%20of%20contract
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- avoidance of contract 2, record 14, English, avoidance%20of%20contract
correct
- voidance of contract 3, record 14, English, voidance%20of%20contract
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... An arbitration agreement, included in a contract, shall be independent of its other provisions. The voidance of a contract shall not mean ipso facto invalidity of the arbitration agreement contained therein. 3, record 14, English, - abrogation%20of%20contract
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The notion of total abrogation can hardly be taken literally for it would mean the abrogation of any right to damages on the part of the innocent party. 4, record 14, English, - abrogation%20of%20contract
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Avoid, void; avoidance, voidance ... In legal writing these verb and noun pairs are perfectly synonymous. In law "avoid" often means " to make void or to cancel." 5, record 14, English, - abrogation%20of%20contract
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 14, Main entry term, French
- annulation de contrat
1, record 14, French, annulation%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
annulation [...] Anéantissement rétroactif par le tribunal d'un acte juridique entaché de nullité. Par ex., annulation d'un contrat pour vice de consentement. 2, record 14, French, - annulation%20de%20contrat
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-02-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 15, Main entry term, English
- indoor management rule
1, record 15, English, indoor%20management%20rule
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- inside management rule 2, record 15, English, inside%20management%20rule
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
It is admitted that no resolution of directors was passed and that no meeting of directors took place. However, the "inside management rule" enunciated inter alia in Royal British Bank v. Turquand... would apply to protect an innocent third party dealing with Ridout Real Estate Ltd. without notice of those facts and that Miss MacDonald was not the secretary of the company. 2, record 15, English, - indoor%20management%20rule
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
indoor management rule. This rule permits third parties to rely upon officers, directors or employees having the authority to bind the company where their actions would imply that they have such authority. 3, record 15, English, - indoor%20management%20rule
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 15, Main entry term, French
- règle de la régie interne
1, record 15, French, r%C3%A8gle%20de%20la%20r%C3%A9gie%20interne
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- règle de régie interne 2, record 15, French, r%C3%A8gle%20de%20r%C3%A9gie%20interne
feminine noun
- règle de gestion interne 3, record 15, French, r%C3%A8gle%20de%20gestion%20interne
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] l'application de la règle de la régie interne permettait aux tiers de présumer le respect des règles de régie interne de la compagnie, notamment celles relatives à l'élection des administrateurs, à la nomination des dirigeants et à la tenue des réunions du conseil d'administration et des assemblées générales des actionnaires. 2, record 15, French, - r%C3%A8gle%20de%20la%20r%C3%A9gie%20interne
Record 15, Key term(s)
- règle de l'indoor management
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-01-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 16, Main entry term, English
- repudiate a contract
1, record 16, English, repudiate%20a%20contract
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A repudiation puts an end to the contract in the sense that it releases the innocent party from the duty of further performance, but it does not abrogate the whole contract. The innocent party can sue for damages. 2, record 16, English, - repudiate%20a%20contract
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 16, Main entry term, French
- répudier un contrat
1, record 16, French, r%C3%A9pudier%20un%20contrat
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


