TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INNU [17 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
- Museums
Record 1, Main entry term, English
- Shaputuan Museum
1, record 1, English, Shaputuan%20Museum
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Shaputuan Museum of Uashat, which opened in 1998, is to share Innu culture and to facilitate dialogue between Indigenous and non-Indigenous peoples. This goal is achieved through intercultural exchanges and actions intended for young students in all schools. 2, record 1, English, - Shaputuan%20Museum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
- Muséologie
Record 1, Main entry term, French
- Musée Shaputuan
1, record 1, French, Mus%C3%A9e%20Shaputuan
correct, masculine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ouvert en 1998, le Musée Shaputuan, à Uashat, a pour mission de faire partager la culture innue et de faciliter le dialogue entre les Autochtones et les non-Autochtones par des échanges interculturels ainsi que par des actions à destination des jeunes de toutes les écoles. 2, record 1, French, - Mus%C3%A9e%20Shaputuan
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- La Nation Innu Matimekush-Lac John
1, record 2, English, La%20Nation%20Innu%20Matimekush%2DLac%20John
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- The Innu Matimekush-Lac John Nation Band 1, record 2, English, The%20Innu%20Matimekush%2DLac%20John%20Nation%20Band
unofficial
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Nation Innu Matimekush-Lac John : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 2, English, - La%20Nation%20Innu%20Matimekush%2DLac%20John
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Nation Innu Matimekush-Lac John : band located in Quebec. 1, record 2, English, - La%20Nation%20Innu%20Matimekush%2DLac%20John
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Algonquian. 1, record 2, English, - La%20Nation%20Innu%20Matimekush%2DLac%20John
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- La Nation Innu Matimekush-Lac John
1, record 2, French, La%20Nation%20Innu%20Matimekush%2DLac%20John
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bande de La Nation Innu Matimekush-Lac John 1, record 2, French, bande%20de%20La%20Nation%20Innu%20Matimekush%2DLac%20John
unofficial, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Nation Innu Matimekush-Lac John : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 2, French, - La%20Nation%20Innu%20Matimekush%2DLac%20John
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Nation Innu Matimekush-Lac John : bande vivant au Québec. 1, record 2, French, - La%20Nation%20Innu%20Matimekush%2DLac%20John
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Algonquien. 1, record 2, French, - La%20Nation%20Innu%20Matimekush%2DLac%20John
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 3, Main entry term, English
- Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam
1, record 3, English, Innu%20Takuaikan%20Uashat%20Mak%20Mani%2DUtenam
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Montagnais de Uashat et Maliotenam 1, record 3, English, Montagnais%20de%20Uashat%20et%20Maliotenam
former designation, plural
- Montagnais de Sept-Îles et Maliotenam 1, record 3, English, Montagnais%20de%20Sept%2D%C3%8Eles%20et%20Maliotenam
former designation, plural
- Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam Band 1, record 3, English, Innu%20Takuaikan%20Uashat%20Mak%20Mani%2DUtenam%20Band
unofficial
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam : name taken from the Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 3, English, - Innu%20Takuaikan%20Uashat%20Mak%20Mani%2DUtenam
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam : band located in Quebec. 1, record 3, English, - Innu%20Takuaikan%20Uashat%20Mak%20Mani%2DUtenam
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Linguistic Group: Algonquian. 1, record 3, English, - Innu%20Takuaikan%20Uashat%20Mak%20Mani%2DUtenam
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 3, Main entry term, French
- Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam
1, record 3, French, Innu%20Takuaikan%20Uashat%20Mak%20Mani%2DUtenam
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Montagnais de Uashat et Maliotenam 1, record 3, French, Montagnais%20de%20Uashat%20et%20Maliotenam
former designation, plural masculine noun
- Montagnais de Sept-Îles et Maliotenam 1, record 3, French, Montagnais%20de%20Sept%2D%C3%8Eles%20et%20Maliotenam
former designation, plural masculine noun
- bande des Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam 1, record 3, French, bande%20des%20Innu%20Takuaikan%20Uashat%20Mak%20Mani%2DUtenam
unofficial, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Innu Takuaikan Uashat Mak Manni-Utenam : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 3, French, - Innu%20Takuaikan%20Uashat%20Mak%20Mani%2DUtenam
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam : bande vivant au Québec. 1, record 3, French, - Innu%20Takuaikan%20Uashat%20Mak%20Mani%2DUtenam
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Algonquien. 1, record 3, French, - Innu%20Takuaikan%20Uashat%20Mak%20Mani%2DUtenam
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-06-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 4, Main entry term, English
- Labrador Innu
1, record 4, English, Labrador%20Innu
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 4, Main entry term, French
- Innu du Labrador
1, record 4, French, Innu%20du%20Labrador
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Innue du Labrador 2, record 4, French, Innue%20du%20Labrador
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-07-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 5, Main entry term, English
- Innu
1, record 5, English, Innu
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Inu 2, record 5, English, Inu
correct, rare
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Indigenous people inhabiting Labrador and northeastern Quebec. The Innu nation consists of 3 groups-the Naskapi, the Attikamek and the Montagnais. In Quebec the Innu are called "Montagnais" or "Naskapi", depending not only on their ethnic origins, but also their geographic location in the province. Strictly speaking, however, the Montagnais and the Naskapi are specific sub-groups of the Innu; in Labrador and Newfoundland, one speaks only of the "Innu". The term "Innu" is invariable. 3, record 5, English, - Innu
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- Innu
1, record 5, French, Innu
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Montagnais-Naskapi 2, record 5, French, Montagnais%2DNaskapi
correct, see observation, Quebec
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Montagnais-Naskapi : habitant les régions est et nord de la péninsule Québec-Labrador, ils se désignent par le nom Innu, qui signifie «personne», et sont ainsi appelés au Labrador. Les Montagnais-Naskapi se divisent en plusieurs groupes régionaux, dont les Uashau Innuts, bande de Sept-Îles. Les termes «Montagnais», ou habitant des montagnes, et «Naskapi» , dont l'origine est incertaine, sont apparus dans les écrits des missionnaires français du XVIIe siècle. Les deux termes font référence à divers groupes au fil des ans. À la fin du XIXe siècle, le terme «Naskapi» se rapporte au groupe «non christianisé» du Nord - appelé Mushuau Innuts en amérindien, ce qui veut dire «peuple de la toundra» - tandis que le groupe connu sous le nom de «Montagnais» habite principalement la forêt [...] 2, record 5, French, - Innu
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«Innu» est un terme générique au Québec et le seul terme utilisé au Labrador. Si l'on veut respecter les vœux des Autochtones, c'est le terme «Innu» que l'on devrait employer. D'ailleurs, les termes respectifs «Montagnais» et «Naskapi» désignent des groupes sémantiquement et politiquement distincts. Seuls, ils ne constituent pas de synonymes d'«Innu». Cependant si l'on fait allusion à la collectivité «Montagnais-Naskapi», là on peut dire qu'il s'agit d'un synonyme de «Innu». Dans la plupart des ouvrages consultés, on constate l'invariabilité du terme «Innu». Néanmoins, certains puristes de la langue française préconisent des inflexions plurielle et féminine selon le cas. À ce sujet, l'uniformité est loin d'être faite. 3, record 5, French, - Innu
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- innu
1, record 5, Spanish, innu
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pueblo indígena que ocupa la mayor parte de la península de Labrador-Québec, en el este de Canadá. 1, record 5, Spanish, - innu
Record 6 - internal organization data 2019-04-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Record 6, Main entry term, English
- Innu-Aimun
1, record 6, English, Innu%2DAimun
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Innu 2, record 6, English, Innu
correct
- Montagnais 3, record 6, English, Montagnais
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 4, record 6, English, - Innu%2DAimun
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Record 6, Main entry term, French
- innu-aimun
1, record 6, French, innu%2Daimun
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- innu 2, record 6, French, innu
correct, masculine noun
- montagnais 3, record 6, French, montagnais
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone appartenant à la famille linguistique algonquienne. 4, record 6, French, - innu%2Daimun
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-11-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Innu Island
1, record 7, English, Innu%20Island
proposal, Quebec
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An island in the Côte-Nord region, in Québec. 1, record 7, English, - Innu%20Island
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 11’ 46" N, 63° 12’ 07" W (Québec). 1, record 7, English, - Innu%20Island
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- île Innu
1, record 7, French, %C3%AEle%20Innu
correct, feminine noun, Quebec
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Le Sanctuaire 1, record 7, French, Le%20Sanctuaire
former designation, masculine noun, Quebec
- île aux Sauvages 1, record 7, French, %C3%AEle%20aux%20Sauvages
former designation, feminine noun, Quebec
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Île située dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 2, record 7, French, - %C3%AEle%20Innu
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 11' 46" N, 63° 12' 07" O (Québec). 2, record 7, French, - %C3%AEle%20Innu
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-09-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
Record 8, Main entry term, English
- Mushuau Innu Renewal Committee 1, record 8, English, Mushuau%20Innu%20Renewal%20Committee
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
Record 8, Main entry term, French
- Comité du rétablissement socio-économique des Innu Mushuau 1, record 8, French, Comit%C3%A9%20du%20r%C3%A9tablissement%20socio%2D%C3%A9conomique%20des%20Innu%20Mushuau
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dossier Davis Inlet. 2, record 8, French, - Comit%C3%A9%20du%20r%C3%A9tablissement%20socio%2D%C3%A9conomique%20des%20Innu%20Mushuau
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-04-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Record 9, Main entry term, English
- Innu Population List 1, record 9, English, Innu%20Population%20List
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Record 9, Main entry term, French
- Liste de la population innu
1, record 9, French, Liste%20de%20la%20population%20innu
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-07-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Indigenous Arts and Culture
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 10, Main entry term, English
- Nitassinan
1, record 10, English, Nitassinan
correct, Quebec, regional
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nitassinan is the ancestral homeland of the Innu people. It covers much of the sub-arctic forest and interior barren lands of the Quebec-Labrador peninsula. The idea of Nitassinan is closely linked to Innu identity. It reflects the physical space that people occupy in the hunting, fishing and trapping activities that sustain them. 2, record 10, English, - Nitassinan
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Nitassinan cuts through, by and large, the Saguenay-Lac-St-Jean, the Haute-Côte-Nord and Manicouagan RCMs, and the eastern portion of the Minganie RCM. 3, record 10, English, - Nitassinan
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with the homonym that refers to the name of a place in Quebec. 4, record 10, English, - Nitassinan
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Arts et culture autochtones
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 10, Main entry term, French
- Nitassinan
1, record 10, French, Nitassinan
correct, masculine noun, Quebec, regional
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Territoire historiquement et traditionnellement habité par les Innus également connus sous la dénomination de «Montagnais». 2, record 10, French, - Nitassinan
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'origine innue, ce substantif signifie «notre territoire», «notre territoire ancestral». 2, record 10, French, - Nitassinan
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
S'il n'a pas administrativement parlant le statut officiel de territoire, le Nitassinan a été défini à des fins administratives. Le Nitassinan fait en effet l'objet de négociations territoriales impliquant les communautés innues ainsi que les gouvernements du Québec et du Canada. Aux termes de l'«Entente de principe d'ordre général entre les Premières nations de Mamuitun et de Nutashkuan, le gouvernement du Québec et le gouvernement du Canada», les limites du Nitassinan correspondent schématiquement au Saguenay Lac-Saint-Jean, c'est-à-dire aux municipalités régionales de comté (MRC) de la Haute-Côte-Nord et de Manicouagan, de la partie sud de la MRC de Caniapiscau et à la partie est de la MRC de Minganie. Ratifié en mars 2004, ce document définit le Nitassinan comme un territoire de pleine juridiction québécoise sur lequel les Innus disposent de certains droits. 2, record 10, French, - Nitassinan
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'homonyme qui renvoie à un lieu-dit du Québec. 2, record 10, French, - Nitassinan
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-06-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
Record 11, Main entry term, English
- Indian and Inuit Management Development Program
1, record 11, English, Indian%20and%20Inuit%20Management%20Development%20Program
correct
Record 11, Abbreviations, English
- IIMD 1, record 11, English, IIMD
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The Indian and Inuit Management Development(IIMD) Program is one component of First Nation Indian Government Support Funding Programs. The purpose of this program is to support management improvement in First Nation, Inuit and Innu Councils. 1, record 11, English, - Indian%20and%20Inuit%20Management%20Development%20Program
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 11, Main entry term, French
- Programme de formation des gestionnaires indiens et inuits
1, record 11, French, Programme%20de%20formation%20des%20gestionnaires%20indiens%20et%20inuits
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- PFGII 1, record 11, French, PFGII
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Programme de formation des gestionnaires indiens et inuits (PFGII) est une des composantes du programme d'Appui aux gouvernements indiens. Le but de ce programme est de soutenir l'amélioration de la gestion des conseils des Premières nations, inuits et innu. 1, record 11, French, - Programme%20de%20formation%20des%20gestionnaires%20indiens%20et%20inuits
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-12-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Record 12, Main entry term, English
- Mental Health and Addictions Division
1, record 12, English, Mental%20Health%20and%20Addictions%20Division
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Mental Health and Addictions Division is responsible for both national and community-based programming. Mental health and addiction services are often required by the same clients. In response, the Division is working to develop a more coordinated continuum of mental health and addictions services for First Nations and Inuit to improve overall community wellness. The Division focuses on : Brighter futures; Building healthy communities; Alcohol, drug and solvent abuse; Tobacco control; Indian residential schools; Suicide prevention; Crisis management; and Innu healing strategy. 1, record 12, English, - Mental%20Health%20and%20Addictions%20Division
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Record 12, Main entry term, French
- Division de la santé mentale et des toxicomanies
1, record 12, French, Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20des%20toxicomanies
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Division de la santé mentale et des toxicomanies est responsable des programmes nationaux et communautaires. Des services de santé mentale et de toxicomanies sont souvent requis par les mêmes clients. En guise de réponse, la Division s'emploie à élaborer un continuum plus coordonné de services de santé mentale et de toxicomanies pour les Premières nations et les Inuits afin d'améliorer le mieux-être communautaire global. La division intervient dans les secteurs suivants : Grandir ensemble; Pour des collectivités en bonne santé; L'abus de l'alcool, des drogues et de solvants; Lutte contre le tabagisme; Les pensionnats indiens; Prévention du suicide; Gestion des crises; et Stratégie de guérison des Innus. 1, record 12, French, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20des%20toxicomanies
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-11-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Hydroelectric Power Stations
Record 13, Main entry term, English
- Lower Churchill hydroelectric project
1, record 13, English, Lower%20Churchill%20hydroelectric%20project
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Similar agreements are in place or are being negotiated for Innu Nation to participate in forestry management and national parks planning. Future development projects, ranging from the proposed Lower Churchill hydroelectric project to the construction of Phase III of the Trans-Labrador Highway will require similar agreements. 2, record 13, English, - Lower%20Churchill%20hydroelectric%20project
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Centrales hydro-électriques
Record 13, Main entry term, French
- aménagement hydro-électrique du cours inférieur de Churchill
1, record 13, French, am%C3%A9nagement%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20du%20cours%20inf%C3%A9rieur%20de%20Churchill
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- aménagement hydroélectrique du cours inférieur de Churchill 2, record 13, French, am%C3%A9nagement%20hydro%C3%A9lectrique%20du%20cours%20inf%C3%A9rieur%20de%20Churchill
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un aménagement hydroélectrique se compose de trois principaux ouvrages : un barrage, une écluse et une centrale hydroélectrique. 3, record 13, French, - am%C3%A9nagement%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20du%20cours%20inf%C3%A9rieur%20de%20Churchill
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 13, French, - am%C3%A9nagement%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20du%20cours%20inf%C3%A9rieur%20de%20Churchill
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-06-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Sector Budgeting
- Aboriginal Law
Record 14, Main entry term, English
- Allocation Model-On-Reserve Population Base Including Inuit and Innu : Options "A" to "D" 1, record 14, English, Allocation%20Model%2DOn%2DReserve%20Population%20Base%20Including%20Inuit%20and%20Innu%20%3A%20Options%20%5C%22A%5C%22%20to%20%5C%22D%5C%22
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, Key term(s)
- Allocation Model : On-Reserve Population Base Including Inuit and Innu
- On Reserve Population Base Including Inuit and Innu
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Budget des collectivités publiques
- Droit autochtone
Record 14, Main entry term, French
- Modèle d'allocation - Population dans les réserves, y compris les Inuits et les Innu : options "A" à "D"
1, record 14, French, Mod%C3%A8le%20d%27allocation%20%2D%20Population%20dans%20les%20r%C3%A9serves%2C%20y%20compris%20les%20Inuits%20et%20les%20Innu%20%3A%20options%20%5C%22A%5C%22%20%C3%A0%20%5C%22D%5C%22
unofficial, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tableau qui analyse quatre options d'allocation de financement. 1, record 14, French, - Mod%C3%A8le%20d%27allocation%20%2D%20Population%20dans%20les%20r%C3%A9serves%2C%20y%20compris%20les%20Inuits%20et%20les%20Innu%20%3A%20options%20%5C%22A%5C%22%20%C3%A0%20%5C%22D%5C%22
Record 14, Key term(s)
- Modèle d'allocation : Population dans les réserves, y compris les Inuits et les Innu
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-01-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Heritage
- Philosophy and Religion
Record 15, Main entry term, English
- animal master 1, record 15, English, animal%20master
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Innu religion involves a belief in animal masters(spirits) and their influence on humans. 1, record 15, English, - animal%20master
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Patrimoine
- Philosophie et religion
Record 15, Main entry term, French
- esprit-maître des animaux
1, record 15, French, esprit%2Dma%C3%AEtre%20des%20animaux
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par un professeur d'anthropologie, Université Laval. 1, record 15, French, - esprit%2Dma%C3%AEtre%20des%20animaux
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1990-02-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 16, Main entry term, English
- Innu Development Corporation 1, record 16, English, Innu%20Development%20Corporation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 16, Main entry term, French
- Société-innu de développement 1, record 16, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%2Dinnu%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
De Goose Bay. 1, record 16, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%2Dinnu%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Consultation-Section trad. Affaires indiennes. 1, record 16, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%2Dinnu%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1989-10-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 17, Main entry term, English
- Ad Hoc Innu Goose Bay Committee
1, record 17, English, Ad%20Hoc%20Innu%20Goose%20Bay%20Committee
Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the Translation Section, Privy Council Office. 1, record 17, English, - Ad%20Hoc%20Innu%20Goose%20Bay%20Committee
Record 17, Key term(s)
- Ad Hoc Cabinet Committee on Goose Bay Affairs
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 17, Main entry term, French
- Le Comité spécial sur les Innu et la Base de Goose Bay
1, record 17, French, Le%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20Innu%20et%20la%20Base%20de%20Goose%20Bay
Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la section de traduction, Bureau du Conseil privé. 1, record 17, French, - Le%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20Innu%20et%20la%20Base%20de%20Goose%20Bay
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


