TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INPUT CHART [4 records]

Record 1 2004-06-15

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Production (Economics)
CONT

This chart shows the real value of gross agricultural output(the farm sector's total revenues) as the combined areas of its two major parts : the gross input(farm variable costs) and the gross product(the returns to the fixed factors of land, labour, capital and management).

CONT

The value of gross agricultural output increased by between 3 and 4%, including a small increase in the volume of output.

OBS

gross agricultural output; GAO: term and abbreviation extracted from the Glossaire de l’agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD.

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Production (Économie)
CONT

Le secteur public dit autogéré qui était constitué de grandes exploitations coloniales d'exportation, généralement situées sur les meilleures terres, fournissait 75 % de la production agricole brute tandis que l'agriculture de piémonts et de montagne et oasiennes assurait la subsistance de la population locale.

OBS

production agricole brute : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE.

Spanish

Save record 1

Record 2 1995-02-21

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The financial information received by central agencies is collected in the Central Accounting System by Supply and Services Canada. The input coding and control information required by that system are described in section 3. 7. 3 [of the Chart of Accounts Manual] as are the standard impose codes derived on a government-wide basis from the departmental input coding.

Key term(s)
  • impose code

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Approvisionnements et Services Canada réunit, dans le système central de comptabilité, les données financières que reçoivent les organismes centraux. On trouvera à la section 3.7.3 [du Manuel du plan comptable] une description du système de codage d'entrée et des données de contrôle pertinents, de même que des codes normalisés d'usage obligatoire, tirés, à l'échelle de l'administration fédérale, du codage d'entrée ministériel.

Key term(s)
  • code d'usage obligatoire

Spanish

Save record 2

Record 3 1981-10-13

English

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams

French

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
OBS

Source : Vérif. analytique, p. 135.

Spanish

Save record 3

Record 4 1977-11-07

English

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Geophysics
OBS

Since the currents cannot be measured directly, it is necessary to measure the potential gradients between electrodes planted on surface or possibly in drill holes(...) non-polarizing electrodes should be used to reduce erratic potentials at the soil contact; lead plates, which are fairly inert chemically, are often employed instead. The electrodes are connected to an amplifier which will drive a strip chart or magnetic tape recorder. If specific frequencies are of interest, various bandpass and reject filters are incorporated in the amplifier section. Also, static potentials between the electrodes, which may be several hundred millivolts, must be balanced out; this is done with a potentiometer, or capacitance input, the latter having a time constant considerably longer than the maximum period to be recorded.

French

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géophysique
OBS

L'appareillage des méthodes telluriques (...) se compose d'électrodes non-polarisables, digitalisés, de câble et d'un système de chronométrage par radios. La profondeur d'investigation peut être très grande.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: