TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INPUT FIELD [53 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- medical inquiry
1, record 1, English, medical%20inquiry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- medical enquiry 2, record 1, English, medical%20enquiry
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The computer system includes a memory storing a computer program and a processor configured to execute the computer program. The computer program is configured to receive a medical inquiry from a user in real-time.... As used herein, the following terms are understood to have the following meanings :... medical inquiry : an inquiry made by a medical expert such as, for example, a medical expert at a MCO [managed care organization]-monitoring organization(e. g., a Medicaid office), a doctor, a nurse, etc. A medical inquiry is an inquiry relating to a common issue of interest in the medical field, and more particularly, to a common issue of interest to an MCO-monitoring organization.... The medical inquiry may be provided via a variety of input means. For example, the medical inquiry may be text data input to a graphical user interface(GUI) by the medical expert via a keyboard, voice data input by the medical expert via a microphone, etc. 1, record 1, English, - medical%20inquiry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- requête de nature médicale
1, record 1, French, requ%C3%AAte%20de%20nature%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demande d'informations médicales 2, record 1, French, demande%20d%27informations%20m%C3%A9dicales
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La base de données [...] permettait en outre de couvrir beaucoup de revues médicales de sciences humaines. Or, certains travaux ont utilisé le contact tactile à des fins de soumission à des requêtes de nature médicale. 1, record 1, French, - requ%C3%AAte%20de%20nature%20m%C3%A9dicale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- solicitud de información médica
1, record 1, Spanish, solicitud%20de%20informaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El modelo propuesto se puede adaptar a la conexión entre diversas clínicas y/o hospitales. La interoperabilidad simplificaría el tiempo que llevan los procesos hospitalarios con respecto a la solicitud de información médica o a los traslados entre entidades sanitarias. Uno de los principales problemas de seguridad de la interoperabilidad reside en vincular los registros de salud y las transacciones de los pacientes con los diversos proveedores de servicios de atención médica. 1, record 1, Spanish, - solicitud%20de%20informaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electrical Convertors
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 2, Main entry term, English
- inductor frequency converter
1, record 2, English, inductor%20frequency%20converter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- inductor frequency convertor 2, record 2, English, inductor%20frequency%20convertor
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine with a stationary input alternating current winding that supplies the excitation, and a stationary output winding of a different number of poles in which the generated voltage at the output frequency is induced through change in field reluctance by a number of regular projections of the rotor. 2, record 2, English, - inductor%20frequency%20converter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inductor frequency convertor: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 2, English, - inductor%20frequency%20converter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 2, Main entry term, French
- convertisseur de fréquence à réluctance variable
1, record 2, French, convertisseur%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine ayant un enroulement fixe d'alimentation en courant alternatif fournissant l'excitation et un enroulement fixe d'induit avec un nombre de pôles différent, dans lequel la force électromotrice engendrée à la fréquence de sortie est induite par variation de réluctance au moyen d'un certain nombre de saillies du rotor suivant une disposition régulière. 1, record 2, French, - convertisseur%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
convertisseur de fréquence à réluctance variable : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 2, French, - convertisseur%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Convertidores eléctricos
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 2, Main entry term, Spanish
- convertidor de frecuencia de reluctancia variable
1, record 2, Spanish, convertidor%20de%20frecuencia%20de%20reluctancia%20variable
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Máquina con un devanado fijo de alimentación en corriente alterna, que suministra la excitación, y un devanado fijo de salida de distinto número de polos, en el cual la tensión generada a la frecuencia de salida se induce mediante la variación de reluctancia debida a un cierto número de salientes del rotor que tienen una disposición regular. 1, record 2, Spanish, - convertidor%20de%20frecuencia%20de%20reluctancia%20variable
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- gondola car
1, record 3, English, gondola%20car
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gondola 2, record 3, English, gondola
correct, officially approved
- gon 3, record 3, English, gon
correct, noun, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A freight car with low or high sides and fixed or drop ends, but without a permanent top covering. 3, record 3, English, - gondola%20car
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It’s used mainly for bulk-shipping of sand, gravel, scrap metal, ores and concentrates. 3, record 3, English, - gondola%20car
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Designated by code letter "G" for data input or field reporting. 3, record 3, English, - gondola%20car
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
gondola; gon: terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 4, record 3, English, - gondola%20car
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- wagon-tombereau
1, record 3, French, wagon%2Dtombereau
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Wagon muni de faces latérales hautes ou basses et de bouts fixes ou rabattables, mais dépourvu de toit fixe. 2, record 3, French, - wagon%2Dtombereau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Utilisé principalement pour le transport en vrac de sable, de gravier, de ferraille, de minerais et de concentrés. 2, record 3, French, - wagon%2Dtombereau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Désigné par la lettre «G» aux fins de l'enregistrement des données wagon ou de l'établissement des rapports externes. 2, record 3, French, - wagon%2Dtombereau
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
wagon-tombereau : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 3, French, - wagon%2Dtombereau
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-11-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- computer-assisted data entry
1, record 4, English, computer%2Dassisted%20data%20entry
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CADE 2, record 4, English, CADE
correct
Record 4, Synonyms, English
- computer-aided data entry 3, record 4, English, computer%2Daided%20data%20entry
correct
- computer-assisted data input 4, record 4, English, computer%2Dassisted%20data%20input
correct
- CADI 4, record 4, English, CADI
correct
- CADI 4, record 4, English, CADI
- computer-aided data capture 5, record 4, English, computer%2Daided%20data%20capture
correct
- CADC 5, record 4, English, CADC
correct
- CADC 5, record 4, English, CADC
- computer-assisted data capture 6, record 4, English, computer%2Dassisted%20data%20capture
correct
- CADC 6, record 4, English, CADC
correct
- CADC 6, record 4, English, CADC
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Data collection, data capture, and at least some data editing can be combined into a single process before the data leave the field. Survey data entered on paper forms may use computer assisted data input(CADI), also called computer assisted data entry(CADE), to capture and edit the data in a single integrated step, case by case... 2, record 4, English, - computer%2Dassisted%20data%20entry
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- introduction de données assistée par ordinateur
1, record 4, French, introduction%20de%20donn%C3%A9es%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- IDAO 1, record 4, French, IDAO
feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- saisie de données assistée par ordinateur 2, record 4, French, saisie%20de%20donn%C3%A9es%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un programme IDAO est un système intelligent et interactif destiné à la saisie et au contrôle des données recueillies à l'aide de formulaires. 1, record 4, French, - introduction%20de%20donn%C3%A9es%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-06-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 5, Main entry term, English
- tank car
1, record 5, English, tank%20car
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- tank wagon 2, record 5, English, tank%20wagon
correct, Great Britain
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A car whose body consists of a tank for carrying liquids or gases in bulk. 3, record 5, English, - tank%20car
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tank car : designated by code letter "T" for data input or field reporting. 4, record 5, English, - tank%20car
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tank car: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB) and officially approved by CP Rail. 5, record 5, English, - tank%20car
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 5, Main entry term, French
- wagon-citerne
1, record 5, French, wagon%2Dciterne
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- citerne 2, record 5, French, citerne
correct, feminine noun
- wagon-réservoir 3, record 5, French, wagon%2Dr%C3%A9servoir
correct, masculine noun, obsolete
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Wagon en forme de réservoir, aménagé pour le transport des liquides ou des gaz. 4, record 5, French, - wagon%2Dciterne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certaines marchandises sèches, qui peuvent s'écouler avec ou sans pression, sont parfois transportées par wagon-citerne. 5, record 5, French, - wagon%2Dciterne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
wagon-citerne : désigné par la lettre «T» aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes. 6, record 5, French, - wagon%2Dciterne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
wagon-citerne : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par CP Rail. 7, record 5, French, - wagon%2Dciterne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Transporte de petróleo y gas natural
Record 5, Main entry term, Spanish
- vagón cisterna
1, record 5, Spanish, vag%C3%B3n%20cisterna
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En los vagones cisternas se pueden transportar materias inflamables. 1, record 5, Spanish, - vag%C3%B3n%20cisterna
Record 6 - internal organization data 2019-02-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 6, Main entry term, English
- negative testing
1, record 6, English, negative%20testing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Negative testing ensures that your application can gracefully handle invalid input or unexpected user behavior. For example, if a user tries to type a letter in a numeric field, the correct behavior... would be to display [an error] message. The purpose of negative testing is to detect such situations and prevent applications from crashing. Also, negative testing helps you improve the quality of your application and find its weak points. 2, record 6, English, - negative%20testing
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Negative testing is performed to ensure that the product or application under test does not fail when an unexpected input is given. The purpose of negative testing is to break the system and to verify the application response during unintentional inputs. 3, record 6, English, - negative%20testing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 6, Main entry term, French
- test négatif
1, record 6, French, test%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
- Food Industries
Record 7, Main entry term, English
- International Agri-Food Network
1, record 7, English, International%20Agri%2DFood%20Network
correct
Record 7, Abbreviations, English
- IAFN 1, record 7, English, IAFN
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The International Agri-Food Network is a network rather than an association that monitors and provides input into multilateral processes related to food and agricultural issues. It is not incorporated and operates on a virtual basis with no office premises. 1, record 7, English, - International%20Agri%2DFood%20Network
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Membership is open to international business organisations linked to production, trade, processing and retailing agricultural and food products. In cases where there is no international level body, a regional association can represent the industry and should reach out to the other regional groups in their field to coordinate input into the network. 1, record 7, English, - International%20Agri%2DFood%20Network
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Record 7, Main entry term, French
- International Agri-Food Network
1, record 7, French, International%20Agri%2DFood%20Network
correct
Record 7, Abbreviations, French
- IAFN 1, record 7, French, IAFN
correct
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-05-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Nervous System
Record 8, Main entry term, English
- Cheshire Cat Experiment
1, record 8, English, Cheshire%20Cat%20Experiment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This simple experiment with a mirror illustrates one aspect of visual awareness. It relies on a phenomenon called binocular rivalry, which occurs when each eye has a different input from the same part of the visual field. Motion in the field of one eye can cause either the entire image or parts of the image to be erased. The movement captures the brain's attention. 1, record 8, English, - Cheshire%20Cat%20Experiment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 8, Main entry term, French
- expérience du chat du Cheshire
1, record 8, French, exp%C3%A9rience%20du%20chat%20du%20Cheshire
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette expérience simple, qui illustre un aspect de la perception visuelle consciente, se fonde sur le phénomène de concurrence visuelle, laquelle survient lorsque la même partie du champ visuel de chaque œil reçoit une stimulation différente. Un mouvement dans le champ d'un œil efface une partie ou la totalité de l'image, car le mouvement attire l'attention du cerveau. 1, record 8, French, - exp%C3%A9rience%20du%20chat%20du%20Cheshire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-10-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environment
Record 9, Main entry term, English
- model calibration
1, record 9, English, model%20calibration
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- calibration 2, record 9, English, calibration
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Model calibration consists of changing values of model input parameters in an attempt to match field conditions within some acceptable criteria. This requires that field conditions at a site be properly characterized. 3, record 9, English, - model%20calibration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
calibrating: setting an instrument so that readings taken from it are absolute rather than relative. 4, record 9, English, - model%20calibration
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Environnement
Record 9, Main entry term, French
- calage d'un modèle
1, record 9, French, calage%20d%27un%20mod%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- calage 2, record 9, French, calage
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à contraindre, au moyen de variables d'écart, la simulation d'un modèle à restituer les valeurs constatées. 2, record 9, French, - calage%20d%27un%20mod%C3%A8le
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le calage consiste à ajuster les constantes des modèles de façon que les comportements prévus soient raisonnablement comparables aux valeurs mesurées. Ce calage doit pouvoir rester inchangé pour une classe la plus étendue possible de cas particuliers. 1, record 9, French, - calage%20d%27un%20mod%C3%A8le
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Medio ambiente
Record 9, Main entry term, Spanish
- calibración del modelo
1, record 9, Spanish, calibraci%C3%B3n%20del%20modelo
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- ajuste del modelo 1, record 9, Spanish, ajuste%20del%20modelo
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ajuste de los parámetros de un modelo, ya sea en base a consideraciones físicas o mediante optimización matemática, de manera que la concordancia entre los datos observados y los resultados del modelo sea la mejor posible. 1, record 9, Spanish, - calibraci%C3%B3n%20del%20modelo
Record 10 - internal organization data 2016-06-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electrical Engineering
Record 10, Main entry term, English
- input coil
1, record 10, English, input%20coil
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When a voltage is applied to the input coil, the resulting current creates a magnetic field. The magnetic field pulls a metal switch(or reed) towards it and the contacts touch, closing the switch. 2, record 10, English, - input%20coil
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Électrotechnique
Record 10, Main entry term, French
- bobine d'entrée
1, record 10, French, bobine%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-01-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 11, Main entry term, English
- line object field
1, record 11, English, line%20object%20field
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Departments involved in construction and repairs using their own resources(e. g., labour and materiel) should include a field designated as «asset object» at the end of the departmental input coding block. The actual goods or services used is then coded in the line object field, while the type of asset affected is recorded by coding the last three digits of the corresponding economic object in the asset object field. This data is required by Statistics Canada to show capital formation in the National Accounts. 1, record 11, English, - line%20object%20field
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 11, Main entry term, French
- zone des articles d'exécution
1, record 11, French, zone%20des%20articles%20d%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les ministères qui utilisent leurs propres ressources (par exemple, main-d'œuvre et matériaux) pour faire effectuer des travaux de construction et de réparation devraient ajouter, à la fin de leur bloc de codage, une zone appelée «article de ressources». Lors du codage de l'opération, on inscrit les biens et services utilisés dans la zone des articles d'exécution et, en utilisant les trois derniers chiffres de l'article économique correspondant, on indique le type de ressources dans la zone des articles de ressources. Statistique Canada a besoin de cette donnée pour faire état de la formation de capital dans les comptes nationaux. 1, record 11, French, - zone%20des%20articles%20d%27ex%C3%A9cution
Record 11, Key term(s)
- zone de l'article d'exécution
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-11-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 12, Main entry term, English
- asset object
1, record 12, English, asset%20object
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Derivative coding to identify capital formation that results from a department’s use of its own resources (e.g. labour and materiel) on capital projects, including repairs whose cost is significant. 2, record 12, English, - asset%20object
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Departments involved in construction and repairs using their own resources(e. g., labour and material) should include a field designated as "asset object" at the end of the departmental input coding block. 3, record 12, English, - asset%20object
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Asset objects are a category in the object-of-expenditure classification used by the Federal Government. 4, record 12, English, - asset%20object
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 12, Main entry term, French
- article d'actif
1, record 12, French, article%20d%27actif
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- article de ressources 2, record 12, French, article%20de%20ressources
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Codage dérivé pour désigner la formation de capital résultant de l'utilisation par le ministère de ses propres ressources (par exemple la main-d'œuvre et les matériaux) pour des projets d'immobilisations, y compris les réparations dont le coût est assez élevé. 3, record 12, French, - article%20d%27actif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les articles d'actif font partie de la classification par article de dépenses utilisée dans l'administration fédérale. 4, record 12, French, - article%20d%27actif
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les ministères qui utilisent leurs propres ressources (par exemple, main-d'œuvre et matériaux) pour faire effectuer des travaux de construction et de réparation devraient ajouter, à la fin de leur bloc de codage, une zone appelée «article de ressources». 5, record 12, French, - article%20d%27actif
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-08-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 13, Main entry term, English
- field winding terminal
1, record 13, English, field%20winding%20terminal
correct, see observation, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
field winding terminals : The terminals of a field winding circuit where the required field winding input power is defined. 1, record 13, English, - field%20winding%20terminal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
field winding terminal: The plural form of this term (field winding terminals) and the plural definition have been standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 13, English, - field%20winding%20terminal
Record 13, Key term(s)
- field winding terminals
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 13, Main entry term, French
- borne d'enroulement de champ
1, record 13, French, borne%20d%27enroulement%20de%20champ
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
bornes d'enroulement de champ : Bornes d'un circuit d'enroulement de champ où la puissance absorbée requise par l'enroulement de champ est définie. 1, record 13, French, - borne%20d%27enroulement%20de%20champ
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
borne d'enroulement de champ : Le terme au pluriel (bornes d'enroulement de champ) et la définition au pluriel ont été normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 13, French, - borne%20d%27enroulement%20de%20champ
Record 13, Key term(s)
- bornes d'enroulement de champ
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 13, Main entry term, Spanish
- terminal de devanado de campo
1, record 13, Spanish, terminal%20de%20devanado%20de%20campo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Terminal de un circuito de devanado de campo donde la potencia de entrada requerida por el devanado de campo está definida. 1, record 13, Spanish, - terminal%20de%20devanado%20de%20campo
Record 14 - internal organization data 2013-04-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 14, Main entry term, English
- booking office field 1, record 14, English, booking%20office%20field
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It is necessary to input this field only if the booking office differs from the one automatically attached by the CPU. 1, record 14, English, - booking%20office%20field
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 14, Main entry term, French
- zone ville satellite
1, record 14, French, zone%20ville%20satellite
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette zone est créée seulement quand le bureau qui effectue la réservation n'est pas celui qui est relié à l'UCT, lorsque par exemple YYZ traite la réservation pour YXU, ou YUL pour YQB. 1, record 14, French, - zone%20ville%20satellite
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-04-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 15, Main entry term, English
- ARNK field 1, record 15, English, ARNK%20field
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
ARNK field... In order for the computer to book a continuing flight in the itinerary, it must be advised how the passenger is arriving at the boarding point. For instance, if we were to input Toronto-Ottawa and then Montreal-Toronto, such an itinerary is illogical to the computer and will cause the response... In such cases we say that the leg of space is "ARNK" or Arrival Unknown. In order to advise the computer of this we input our own I field. 1, record 15, English, - ARNK%20field
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 15, Main entry term, French
- zone itinéraire en surface
1, record 15, French, zone%20itin%C3%A9raire%20en%20surface
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Zone itinéraire en surface (ARNK) [...] Pour qu'il puisse réserver des places sur un vol de correspondance, il doit savoir comment le passager se rendra au point d'embarquement. Par exemple, un message d'entrée indiquant un itinéraire constitué des tronçons Toronto-Ottawa et Montréal-Toronto seulement est illogique pour l'ordinateur, qui donnera la réponse-erreur suivante : [...] Dans de tels cas, on qualifie le tronçon de ARNK (Arrival Unknown) ou Arrivée inconnue et on l'indique à l'ordinateur en introduisant une zone I spéciale pour le transport en surface. 1, record 15, French, - zone%20itin%C3%A9raire%20en%20surface
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2012-09-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- power gain
1, record 16, English, power%20gain
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
in a given direction, field intensity radiated by a transmitting antenna referenced to the field intensity that would be radiated by an isotropic antenna provided the same input power 1, record 16, English, - power%20gain
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Power gain includes dissipative loss, in contrast to directive gain. 1, record 16, English, - power%20gain
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Power gain does not include losses resulting from polarization mismatch. 1, record 16, English, - power%20gain
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
power gain: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, record 16, English, - power%20gain
Record 16, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-06-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Record 17, Main entry term, English
- input area
1, record 17, English, input%20area
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- input field 2, record 17, English, input%20field
correct
- input section 3, record 17, English, input%20section
- input storage 3, record 17, English, input%20storage
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An area of storage reserved for input. [Definition officially approved by GESC.] 4, record 17, English, - input%20area
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
input area: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 17, English, - input%20area
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- zone d'entrée
1, record 17, French, zone%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- zone de saisie 2, record 17, French, zone%20de%20saisie
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zone de mémorisation réservée à l'entrée. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, record 17, French, - zone%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Comparer à bloc d'entrée. 4, record 17, French, - zone%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
zone d'entrée : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 17, French, - zone%20d%27entr%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 17, Main entry term, Spanish
- área de entrada
1, record 17, Spanish, %C3%A1rea%20de%20entrada
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- sección de entrada 1, record 17, Spanish, secci%C3%B3n%20de%20entrada
correct, feminine noun
- área de entrada de datos 2, record 17, Spanish, %C3%A1rea%20de%20entrada%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Área interna de memoria reservada para la entrada de datos provenientes de dispositivos periféricos o de un almacenamiento auxiliar. 3, record 17, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20entrada
Record 18 - internal organization data 2012-03-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 18, Main entry term, English
- flat car
1, record 18, English, flat%20car
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- flatcar 2, record 18, English, flatcar
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A freight car having the floor laid over sills, and without any sides or body above. 3, record 18, English, - flat%20car
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Designated by code letter "F" for data input or field reporting. 4, record 18, English, - flat%20car
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Used extensively for moving pipe, logs, lumber and steel plates as well as many kinds of industrial machinery, heavy vehicles, etc. 4, record 18, English, - flat%20car
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
flat car: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 4, record 18, English, - flat%20car
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 18, Main entry term, French
- wagon plat
1, record 18, French, wagon%20plat
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Wagon dont le plancher repose directement sur les longerons et ne comprenant ni caisse ni parois latérales. 2, record 18, French, - wagon%20plat
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Désigné par la lettre «F» aux fins de la saisie des données ou de l'établissement des rapports du terrain. 3, record 18, French, - wagon%20plat
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Utilisé couramment pour le transport de canalisations, de grumes, de bois d'œuvre, de tôles d'acier ainsi que de nombreux types de machines industrielles et de véhicules lourds. 3, record 18, French, - wagon%20plat
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
wagon plat : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, record 18, French, - wagon%20plat
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-03-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 19, Main entry term, English
- covered hopper car
1, record 19, English, covered%20hopper%20car
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- covered hopper 2, record 19, English, covered%20hopper
correct, officially approved
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A hopper car with a permanent roof, roof hatches and bottom openings for unloading. 2, record 19, English, - covered%20hopper%20car
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Used for carrying dry commodities such as potash, cement, soda ash, fertilizers, salt, sugar. 2, record 19, English, - covered%20hopper%20car
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Designated by letter code "J" for data input or field reporting. 2, record 19, English, - covered%20hopper%20car
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
covered hopper car; covered hopper: terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 19, English, - covered%20hopper%20car
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 19, Main entry term, French
- wagon-trémie couvert
1, record 19, French, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Wagon-trémie comportant un toit permanent avec orifices de chargement et, dans le plancher, des trappes pour le déchargement. 2, record 19, French, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour le transport de marchandises sèches telles que la potasse, le ciment, la cendre de soude, les engrais, le sel et le sucre. 2, record 19, French, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Désigné par la lettre «J» aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes. 2, record 19, French, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
wagon-trémie couvert : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 19, French, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-03-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 20, Main entry term, English
- caboose
1, record 20, English, caboose
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- van 2, record 20, English, van
officially approved
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A car generally placed at the rear of a train which provides an office and quarters for the conductor and/or trainmen while in transit, and carrying the various supplies, tools, etc. used in freight train operations. 3, record 20, English, - caboose
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Designated by letter code "V" for data input or field reporting. 3, record 20, English, - caboose
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
caboose; van: terms officially approved by CP Rail. 4, record 20, English, - caboose
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 20, Main entry term, French
- fourgon de queue
1, record 20, French, fourgon%20de%20queue
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ordinairement placé à l'arrière du train et servant au logement du personnel de service (chef ou agents de train) en cours de route, ainsi qu'au transport des provisions et d'outils divers. 2, record 20, French, - fourgon%20de%20queue
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Désigné par la lettre "V" aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes. 2, record 20, French, - fourgon%20de%20queue
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
fourgon de queue : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 20, French, - fourgon%20de%20queue
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-12-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 21, Main entry term, English
- Ravens concept
1, record 21, English, Ravens%20concept
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Ravens/Kuafu project : Global auroral imaging is essential for quantifying energy input into the ionosphere and thermosphere, and for observing the 2D ionospheric projection of the dynamic global magnetosphere. The original Ravens concept consists of two satellites on identical elliptical orbits to accomplish that goal. Each satellite was to be outfitted with a complement of imaging instruments including a twin-head LBH [Lower Boreal Highlands] imager(for LBH-L and LBH-S imaging), an FUV [Far Ultraviolet] imaging spectrograph(for Doppler shifted Lyman-alpha proton auroral(imaging), a wide field of view FUV imager(for perigee imaging), and an ENA [Energetic Neutral Atom] imager(for ring current observations). 2, record 21, English, - Ravens%20concept
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 21, Main entry term, French
- concept de Ravens
1, record 21, French, concept%20de%20Ravens
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-11-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 22, Main entry term, English
- input field
1, record 22, English, input%20field
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- form field 2, record 22, English, form%20field
correct
- fill-in-field 3, record 22, English, fill%2Din%2Dfield
correct
- entry field 4, record 22, English, entry%20field
correct
- selection field 5, record 22, English, selection%20field
correct
- data-entry field 6, record 22, English, data%2Dentry%20field
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A data-entry area on a Web page, document, or form. 2, record 22, English, - input%20field
Record 22, Key term(s)
- fill in field
- data entry field
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 22, Main entry term, French
- champ de formulaire
1, record 22, French, champ%20de%20formulaire
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- champ de saisie 2, record 22, French, champ%20de%20saisie
correct, masculine noun
- zone de saisie 2, record 22, French, zone%20de%20saisie
correct, feminine noun
- zone de sélection 3, record 22, French, zone%20de%20s%C3%A9lection
correct, feminine noun
- boîte de saisie 2, record 22, French, bo%C3%AEte%20de%20saisie
correct, feminine noun
- zone d'entrée de données 4, record 22, French, zone%20d%27entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Objet d'un formulaire permettant à l'utilisateur de saisir des données textuelles, de sélectionner des valeurs prédéfinies ou de télécharger des fichiers. 1, record 22, French, - champ%20de%20formulaire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 22, Main entry term, Spanish
- campo de entrada
1, record 22, Spanish, campo%20de%20entrada
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- campo de selección 2, record 22, Spanish, campo%20de%20selecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Campo en un archivo (fichero) de visualización en el cual el usuario puede escribir datos. 1, record 22, Spanish, - campo%20de%20entrada
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El campo de entrada se pasa desde el dispositivo al programa cuando el programa lee el registro [que contiene] el campo. 1, record 22, Spanish, - campo%20de%20entrada
Record 23 - internal organization data 2010-09-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 23, Main entry term, English
- operational input
1, record 23, English, operational%20input
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Plan, based upon operational input from headquarters and the field, addresses health and safety deficiencies, accessibility and the establishment of additional shared border facilities. 1, record 23, English, - operational%20input
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- contribution opérationnelle
1, record 23, French, contribution%20op%C3%A9rationnelle
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ce plan, qui repose sur la contribution opérationnelle de l'Administration centrale et des bureaux locaux, aborde les problèmes d'accessibilité et les lacunes sur le plan de la santé et de la sécurité de même que l'établissement d'installations frontalières partagées supplémentaires. 1, record 23, French, - contribution%20op%C3%A9rationnelle
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-09-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 24, Main entry term, English
- Long Term Facilities Investment Plan
1, record 24, English, Long%20Term%20Facilities%20Investment%20Plan
correct
Record 24, Abbreviations, English
- LTFIP 2, record 24, English, LTFIP
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Plan, based upon operational input from headquarters and the field, addresses health and safety deficiencies, accessibility and the establishment of additional shared border facilities. 1, record 24, English, - Long%20Term%20Facilities%20Investment%20Plan
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[Revenue Canada] developed a Long Term Facilities Investment Plan (LTFIP). 1, record 24, English, - Long%20Term%20Facilities%20Investment%20Plan
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 24, Main entry term, French
- plan d'investissement en installations à long terme
1, record 24, French, plan%20d%27investissement%20en%20installations%20%C3%A0%20long%20terme
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- PIILT 2, record 24, French, PIILT
correct, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ce plan, qui repose sur la contribution opérationnelle de l'Administration centrale et des bureaux locaux, aborde les problèmes d'accessibilité et les lacunes sur le plan de la santé et de la sécurité de même que l'établissement d'installations frontalières partagées supplémentaires. 1, record 24, French, - plan%20d%27investissement%20en%20installations%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[Revenu Canada] a élaboré un plan d'investissement en installations à long terme (PIILT). 1, record 24, French, - plan%20d%27investissement%20en%20installations%20%C3%A0%20long%20terme
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-11-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 25, Main entry term, English
- stock car
1, record 25, English, stock%20car
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- livestock car 2, record 25, English, livestock%20car
correct
- cattle car 3, record 25, English, cattle%20car
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A roofed car with slatted sides and side doors for handling live animals. 4, record 25, English, - stock%20car
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sometimes used to carry rough freight (pulpwood, etc.) when not required in their primary role. 4, record 25, English, - stock%20car
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Stock cars may also be double decked. 4, record 25, English, - stock%20car
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Designated by code letter "S" for data input or field reporting. 5, record 25, English, - stock%20car
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
stock car: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 6, record 25, English, - stock%20car
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 25, Main entry term, French
- wagon à bestiaux
1, record 25, French, wagon%20%C3%A0%20bestiaux
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Wagon, parfois à deux étages, comportant une caisse à claire-voie et à portes coulissantes. 2, record 25, French, - wagon%20%C3%A0%20bestiaux
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Il sert au transport du bétail et, à l'occasion, à celui de certaines marchandises (bois à pâte, etc.). 2, record 25, French, - wagon%20%C3%A0%20bestiaux
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Désigné par la lettre «S» aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes. 3, record 25, French, - wagon%20%C3%A0%20bestiaux
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
wagon à bestiaux : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 4, record 25, French, - wagon%20%C3%A0%20bestiaux
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 25, Main entry term, Spanish
- vagón de animales
1, record 25, Spanish, vag%C3%B3n%20de%20animales
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-05-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Management Operations (General)
Record 26, Main entry term, English
- sales-force composite
1, record 26, English, sales%2Dforce%20composite
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A method of developing a sales forecast that uses the opinions of each member of the field sales staff regarding how much the individual expects to sell in the period as input. 2, record 26, English, - sales%2Dforce%20composite
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A method of forecasting where estimates are developed by having each salesperson submit projections for their district or clientele. 3, record 26, English, - sales%2Dforce%20composite
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vente
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- indice du personnel de vente
1, record 26, French, indice%20du%20personnel%20de%20vente
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-03-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 27, Main entry term, English
- text box
1, record 27, English, text%20box
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- text field 1, record 27, English, text%20field
correct
- one-line text box 1, record 27, English, one%2Dline%20text%20box
correct
- text input field 1, record 27, English, text%20input%20field
correct
- text-entry field 1, record 27, English, text%2Dentry%20field
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A labeled, single-line form field in which users can type text. 1, record 27, English, - text%20box
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 27, Main entry term, French
- case de saisie simple
1, record 27, French, case%20de%20saisie%20simple
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- zone de texte simple 1, record 27, French, zone%20de%20texte%20simple
correct, feminine noun
- champ de texte monoligne 1, record 27, French, champ%20de%20texte%20monoligne
correct, masculine noun
- boîte de saisie monoligne 1, record 27, French, bo%C3%AEte%20de%20saisie%20monoligne
correct, feminine noun
- zone de texte simple ligne 1, record 27, French, zone%20de%20texte%20simple%20ligne
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Champ de formulaire libellé à une ligne dans lequel les utilisateurs [sic] peuvent saisir du texte. 1, record 27, French, - case%20de%20saisie%20simple
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 27, Main entry term, Spanish
- campo de texto
1, record 27, Spanish, campo%20de%20texto
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
campo de texto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 27, Spanish, - campo%20de%20texto
Record 28 - internal organization data 2004-12-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 28, Main entry term, English
- buck-boost transformer
1, record 28, English, buck%2Dboost%20transformer
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- step up/step down transformer 2, record 28, English, step%20up%2Fstep%20down%20transformer
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A small, low voltage transformer placed in series with the power line to increase or reduce steady state voltage. 3, record 28, English, - buck%2Dboost%20transformer
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Isolation transformers have separate primary and secondary windings, electrically insulated and isolated from one another. With a relatively high voltage primary(typically 120, 240 or 480 Volts) and a relatively low voltage secondary(typically 12, 16, 24, 32 or 48 Volts), buck-boost transformers are designed to be field connected as autotransformers. These are transformers with one continuous winding, a portion of which is jointly shared between the input and the output. No electrical isolation is present in an autotransformer. 4, record 28, English, - buck%2Dboost%20transformer
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
buck: The act of lowering the voltage. 5, record 28, English, - buck%2Dboost%20transformer
Record 28, Key term(s)
- buck/boost transformer
- buck boost transformer
- step-up/step-down transformer
- step up step down transformer
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 28, Main entry term, French
- transformateur survolteur-dévolteur
1, record 28, French, transformateur%20survolteur%2Dd%C3%A9volteur
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le transformateur survolteur-dévolteur [...] assure une tension uniforme aux serveurs et options de serveurs essentiels, sans utiliser les batteries, protégeant ainsi la durée de la batterie du système d'alimentation non interruptible [...] 2, record 28, French, - transformateur%20survolteur%2Dd%C3%A9volteur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dévolter : Réduire la tension d'un courant électrique. 3, record 28, French, - transformateur%20survolteur%2Dd%C3%A9volteur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
survolter : Augmenter le voltage d'un courant au-delà de ce qui est prévu. 3, record 28, French, - transformateur%20survolteur%2Dd%C3%A9volteur
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-02-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 29, Main entry term, English
- form check box
1, record 29, English, form%20check%20box
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
As illustrated in the above examples, the element name is always "input", the attributes define the characteristic of each field and the contents of the element is the contents of the field input by the user of the e-form filler application. A similar concept would be used for more complicated field structures such as groupings, check boxes and radio buttons. 2, record 29, English, - form%20check%20box
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- case à cocher de formulaire
1, record 29, French, case%20%C3%A0%20cocher%20de%20formulaire
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Comme le montrent ces exemples, le nom de l'élément est toujours « input » (« intrant »), les attributs définissent la caractéristique de chaque champ et le contenu de l'élément correspond aux données saisies dans le champ par l'utilisateur de l'application de préparation du formulaire. Une démarche semblable serait appliquée aux structures de champ plus complexes, comme les groupes, les cases à cocher et les boutons radio. 1, record 29, French, - case%20%C3%A0%20cocher%20de%20formulaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 29, French, - case%20%C3%A0%20cocher%20de%20formulaire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-11-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 30, Main entry term, English
- field structure
1, record 30, English, field%20structure
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
As illustrated in the above examples, the element name is always "input", the attributes define the characteristic of each field and the contents of the element is the contents of the field input by the user of the e-form filler application. A similar concept would be used for more complicated field structures such as groupings, check boxes and radio buttons. 1, record 30, English, - field%20structure
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- structure de champ
1, record 30, French, structure%20de%20champ
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Comme le montrent ces exemples, le nom de l'élément est toujours « input » (« intrant »), les attributs définissent la caractéristique de chaque champ et le contenu de l'élément correspond aux données saisies dans le champ par l'utilisateur de l'application de préparation du formulaire. Une démarche semblable serait appliquée aux structures de champ plus complexes, comme les groupes, les cases à cocher et les boutons radio. 1, record 30, French, - structure%20de%20champ
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 30, French, - structure%20de%20champ
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-11-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 31, Main entry term, English
- input element
1, record 31, English, input%20element
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The DTD uses constructs(i. e. SGML elements) such as "input" to define an e-form. An input element corresponds to a field on the form. The "input" element has attributes associated with it that define such things as field name, size, type, masking information, security, etc. 1, record 31, English, - input%20element
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- élément d'intrant
1, record 31, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27intrant
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La DTD utilise des structures (c'est-à-dire des éléments SGML), comme des « intrants », pour définir un formulaire électronique. Un élément d'intrant correspond à un champ du formulaire. L'élément d'intrant possède des attributs qui définissent, entre autres, le nom, la taille et le genre du champ, les données de masquage et la sécurité. 1, record 31, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27intrant
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 31, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27intrant
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-11-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Space Centres
Record 32, Main entry term, English
- acoustic impact technique
1, record 32, English, acoustic%20impact%20technique
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The present work aims at trying out Acoustic Impact Technique as a possible means of deployment at field level for the purpose of flaw detection in composite helicopter blades. The principle underlying Acoustic Impact Testing is simple. The sound produced when a structure is tapped is mainly at the frequencies of major structural modes of vibration, which are structural properties. Any difference in the sound is necessarily due to modification affected to the force input by the defect in the structure. A study of the force time history of response or its fast fourier transform makes it possible to locate and detect sub surface flaws. 3, record 32, English, - acoustic%20impact%20technique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Type of non-destructive material testing. 4, record 32, English, - acoustic%20impact%20technique
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centres spatiaux
Record 32, Main entry term, French
- technique du choc acoustique
1, record 32, French, technique%20du%20choc%20acoustique
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Essai non destructif de matériel astronautique. 2, record 32, French, - technique%20du%20choc%20acoustique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-10-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Stators and Rotors (Electrical Components)
- Servomechanisms
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 33, Main entry term, English
- synchro receiver
1, record 33, English, synchro%20receiver
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- synchro torque receiver 2, record 33, English, synchro%20torque%20receiver
correct
- synchro-torque receiver 3, record 33, English, synchro%2Dtorque%20receiver
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Synchro torque receivers... are electrically identical to torque transmitters of the same size except for the addition of some form of damping. In some sizes of 400-Hz synchros, units are designated as torque receivers but may be used as either transmitters or receivers. Unlike the transmitter, the receiver has an electrical input to its stator and a mechanical output from its rotor. The synchro receiver's function is to convert the electrical data supplied to its stator from the transmitter, back to a mechanical angular position through the movement of its rotor. This function is accomplished when the rotor is connected to the same ac source as the transmitter and assumes a position determined by the interaction of its magnetic field with the magnetic field of the stator. 2, record 33, English, - synchro%20receiver
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
- Servomécanismes
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 33, Main entry term, French
- synchro récepteur
1, record 33, French, synchro%20r%C3%A9cepteur
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Synchro amplificateur de signaux (CRA-3). Le CRA-3 est conçu pour fonctionner avec la centrale gyroscopique de cap et de verticale et d'autres systèmes de compas [...] Le CRA-3 se compose d'un amplificateur transistorisé, d'un transformateur de commande et d'un moteur avec train d'engrenages conçu pour entraîner quatre synchro transmetteurs de couple à puissance élevée de grandeur onze, un synchro différentiel et deux résolvers, pouvant tous être excités séparément. Chaque synchro transmetteur de couple est capable d'entraîner jusqu'à quatre synchro récepteurs à couple élevé. 2, record 33, French, - synchro%20r%C3%A9cepteur
Record 33, Key term(s)
- synchrorécepteur
- synchro-récepteur
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-06-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 34, Main entry term, English
- open-top hopper car
1, record 34, English, open%2Dtop%20hopper%20car
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Designated by code letter "H" for data input or field reporting. 1, record 34, English, - open%2Dtop%20hopper%20car
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An open-top car designed to carry a wide variety of minerals for bottom or side unloading by gravity through cross or longitudinal hoppers. 1, record 34, English, - open%2Dtop%20hopper%20car
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
For practical purposes, the term "hopper car", when not preceded by the word "covered", indicates specifically an open-top hopper car. 1, record 34, English, - open%2Dtop%20hopper%20car
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 34, Main entry term, French
- wagon-trémie découvert
1, record 34, French, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20d%C3%A9couvert
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Désigné par la lettre"H" aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes. 1, record 34, French, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20d%C3%A9couvert
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Wagon découvert conçu pour le transport de céréales ou d'une grande variété de minerais dont le déchargement s'effectue par gravité entre les voies ou sur le côté au moyen de trémies transversales ou longitudinales. 1, record 34, French, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20d%C3%A9couvert
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Dans la pratique, le terme "hopper car" désigne expressément un wagon-trémie découvert. Lorsqu'il s'agit d'un wagon-trémie couvert, on parle de "covered hopper car". 1, record 34, French, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20d%C3%A9couvert
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
"wagon-trémie découvert" est uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 34, French, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20d%C3%A9couvert
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-04-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Measurements and Analyses
Record 35, Main entry term, English
- refrigeration analyzer
1, record 35, English, refrigeration%20analyzer
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- refrigeration analyser 2, record 35, English, refrigeration%20analyser
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[The worker] uses instruments such as manometer to measure ventilation air flow, or a multimeter and refrigeration analyzer for troubleshooting regrigeration and electrical problems. These items are easily replaceable, but some such as a refrigeration analyzer are costly. 1, record 35, English, - refrigeration%20analyzer
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
The tuned system cooling capacity was measured before LPA [liquid pressure amplifier] installation using an ETM 2000 refrigeration analyser. 2, record 35, English, - refrigeration%20analyzer
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The analyser is calculating and displaying the refrigeration system's performance continuously from the input data. This enables instant system tuning for optimum performance. The result of any adjustment is displayed within minutes on the ETM2000 and a hard copy printed if required... The ETM2000 analyser has been tested and approved by Sweden's Central Test Establishment as well as in thousands of field tests on all types of refrigeration and air conditioning systems. 3, record 35, English, - refrigeration%20analyzer
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 35, Main entry term, French
- contrôleur de réfrigération
1, record 35, French, contr%C3%B4leur%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
proposal, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La réfrigération des denrées alimentaires doit être assurée en tout temps par des installations de réfrigération et de congélation appropriées, et contrôlée à l'aide d'instruments de mesure de la température dans le cadre de l'auto-contrôle (article 23 de la Loi sur les denrées alimentaires). 2, record 35, French, - contr%C3%B4leur%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-08-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 36, Main entry term, English
- shared border facilities
1, record 36, English, shared%20border%20facilities
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Plan, based upon operational input from headquarters and the field, addresses health and safety deficiencies, accessibility and the establishment of additional shared border facilities. 1, record 36, English, - shared%20border%20facilities
Record 36, Key term(s)
- shared border facility
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 36, Main entry term, French
- installations frontalières partagées
1, record 36, French, installations%20frontali%C3%A8res%20partag%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] plan, qui repose sur la contribution opérationnelle de l'Administration centrale et des bureaux locaux, aborde les problèmes d'accessibilité et les lacunes sur le plan de la santé et de la sécurité de même que l'établissement d'installations frontalières partagées supplémentaires. 1, record 36, French, - installations%20frontali%C3%A8res%20partag%C3%A9es
Record 36, Key term(s)
- installation frontalière partagée
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-08-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 37, Main entry term, English
- safety deficiencies
1, record 37, English, safety%20deficiencies
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Plan, based upon operational input from headquarters and the field, addresses health and safety deficiencies, accessibility and the establishment of additional shared border facilities. 1, record 37, English, - safety%20deficiencies
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 37, Main entry term, French
- lacunes sur le plan de la sécurité
1, record 37, French, lacunes%20sur%20le%20plan%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, plural
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ce plan, qui repose sur la contribution opérationnelle de l'Administration centrale et des bureaux locaux, aborde les problèmes d'accessibilité et les lacunes sur le plan de la santé et de la sécurité de même que l'établissement d'installations frontalières partagées supplémentaires. 1, record 37, French, - lacunes%20sur%20le%20plan%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1998-08-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 38, Main entry term, English
- health deficiencies
1, record 38, English, health%20deficiencies
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Plan, based upon operational input from headquarters and the field, addresses health and safety deficiencies, accessibility and the establishment of additional shared border facilities. 1, record 38, English, - health%20deficiencies
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 38, Main entry term, French
- lacunes sur le plan de la santé
1, record 38, French, lacunes%20sur%20le%20plan%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun, plural
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ce plan, qui repose sur la contribution opérationnelle de l'Administration centrale et des bureaux locaux, aborde les problèmes d'accessibilité et les lacunes sur le plan de la santé et de la sécurité de même que l'établissement d'installations frontalières partagées supplémentaires. 1, record 38, French, - lacunes%20sur%20le%20plan%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1995-04-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 39, Main entry term, English
- reference phrase
1, record 39, English, reference%20phrase
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- hypertext reference phrase 1, record 39, English, hypertext%20reference%20phrase
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Text that is highlighted and preceded by a single-character input field used to signify the existence of a text link. 1, record 39, English, - reference%20phrase
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source: ISO, 2nd working draft 2382-33 "Hypermedia and Multimedia", 1994. 1, record 39, English, - reference%20phrase
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Infographie
Record 39, Main entry term, French
- phrase de référence
1, record 39, French, phrase%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Texte qui est en surimpression et précédé d'un champ d'entrée d'un seul caractère utilisé pour signifier l'existence d'un lien textuel. 1, record 39, French, - phrase%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : ISO, 2ème document de travail 2382-33 «Hypermédia et Multimédia», 1994. 1, record 39, French, - phrase%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-02-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 40, Main entry term, English
- sub-element
1, record 40, English, sub%2Delement
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Fields in the input coding block often include the departmental program, activity, code vote and the line object. The use of a collator code to combine one or more classifications at the input level is discussed... Each field cannot be longer than nine digits and the input coding block cannot be longer than 25 digits. There is no theoretical limit on the number of sub-elements that can be defined within the 25-digit total length constraint. 1, record 40, English, - sub%2Delement
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 40, Main entry term, French
- sous-élément
1, record 40, French, sous%2D%C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les zones des blocs de codage d'entrée donnent souvent le programme ministériel, l'activité, le code crédit et l'article d'exécution. On trouvera [...] des précisions au sujet du recours au code d'interclassement pour combiner plusieurs types de classification à l'étape de l'entrée. Chaque zone ne peut contenir plus de 9 chiffres et le bloc de codage d'entrée ne peut contenir plus de 25 chiffres. Il n'y a pas de limite théorique du nombre de sous-éléments qui peuvent être identifiés en dedans du total de 25 chiffres limite. 1, record 40, French, - sous%2D%C3%A9l%C3%A9ment
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1993-09-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Metering Instruments
Record 41, Main entry term, English
- lube oil meter 1, record 41, English, lube%20oil%20meter
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A project to provide input to development of procedures for field inspection of lube oil meters has been substituted for the planned project to engage in comparison work with US-NIST. 1, record 41, English, - lube%20oil%20meter
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
lube oil meter: OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 9. 1, record 41, English, - lube%20oil%20meter
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 41, Main entry term, French
- compteur d'huile de graissage
1, record 41, French, compteur%20d%27huile%20de%20graissage
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
compteur d'huile de graissage : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, p. 9. 1, record 41, French, - compteur%20d%27huile%20de%20graissage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1993-05-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Informatics
Record 42, Main entry term, English
- positive override 1, record 42, English, positive%20override
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
For those members affected, input the appropriate table number under DOE 19 and process the retroactive portion using either a positive override on an RK transaction or a lump sum payment in field 24-30 of the 2T transaction. 1, record 42, English, - positive%20override
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Informatique
Record 42, Main entry term, French
- saut positif
1, record 42, French, saut%20positif
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1993-01-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Informatics
Record 43, Main entry term, English
- input field validation 1, record 43, English, input%20field%20validation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Informatique
Record 43, Main entry term, French
- validation de zone d'entrée
1, record 43, French, validation%20de%20zone%20d%27entr%C3%A9e
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1991-05-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 44, Main entry term, English
- input field
1, record 44, English, input%20field
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 44, Main entry term, French
- champ d'entrée
1, record 44, French, champ%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1991-04-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 45, Main entry term, English
- parameter value input field
1, record 45, English, parameter%20value%20input%20field
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 45, Main entry term, French
- champ d'entrée de valeur de paramètre
1, record 45, French, champ%20d%27entr%C3%A9e%20de%20valeur%20de%20param%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1991-01-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 46, Main entry term, English
- Data Capture & Procedures
1, record 46, English, Data%20Capture%20%26%20Procedures
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
At CP Rail, a system department set up mainly(a) to establish the data input requirements for CP Rail' s computerized Car Management, Freight Revenue and General Information systems;(b) to provide regional and field personnel with guidance in error correction;(c) to direct the development and implementation of clerical methods and procedures carried out in Customer Service Centres, satellite offices and yard offices. This department is also responsible for the ordering and allocation of data entry equipment. 1, record 46, English, - Data%20Capture%20%26%20Procedures
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by par Canadian Pacific Ltd. 2, record 46, English, - Data%20Capture%20%26%20Procedures
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 46, Main entry term, French
- Recueil des données et méthodes
1, record 46, French, Recueil%20des%20donn%C3%A9es%20et%20m%C3%A9thodes
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A CP Rail, service réseau créé notamment aux fins suivantes: (a) établir des règles pour l'introduction des données destinées aux systèmes automatisés de la gestion des wagons, des recettes marchandises et aux systèmes informatiques généraux; (b) fournir au personnel des bureaux régionaux et locaux des directives sur la correction des erreurs; (c) élaborer et mettre en application des méthodes de bureau pour les Centres Service-Client, les bureaux satellites et les bureaux de triage. Ce service est également responsable de la commande et de la répartition du matériel d'introduction des données. 1, record 46, French, - Recueil%20des%20donn%C3%A9es%20et%20m%C3%A9thodes
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 46, French, - Recueil%20des%20donn%C3%A9es%20et%20m%C3%A9thodes
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1988-06-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Finance
Record 47, Main entry term, English
- default value
1, record 47, English, default%20value
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The value that will be input automatically into a field when looking up a table(e. g. depreciation rates are listed by class of asset), and where no such value has been initially entered. 1, record 47, English, - default%20value
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Finances
Record 47, Main entry term, French
- valeur implicite
1, record 47, French, valeur%20implicite
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Valeur inscrite automatiquement dans une zone d'un tableau (par exemple, liste des taux d'amortissement des diverses catégories d'éléments d'actif) quand aucune valeur n'a été inscrite à l'origine. 1, record 47, French, - valeur%20implicite
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1987-01-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 48, Main entry term, English
- successive-approximation conversion technique
1, record 48, English, successive%2Dapproximation%20conversion%20technique
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In the field of ADC(analog-to-digital conversion), two main techniques are used : the successive-approximation technique, and the dual-slope integration. In the successive-approximation technique, an analog input value is compared to the analog value of a counter and progressively, a finer approximation is generated. 2, record 48, English, - successive%2Dapproximation%20conversion%20technique
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 48, Main entry term, French
- technique de conversion par approximations successives
1, record 48, French, technique%20de%20conversion%20par%20approximations%20successives
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à comparer une valeur d'entrée analogique à celle d'un compteur (convertie en analogique) et à engendrer progressivement une approximation de plus en plus fine. 2, record 48, French, - technique%20de%20conversion%20par%20approximations%20successives
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1986-06-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Record 49, Main entry term, English
- Field Input and Liaison
1, record 49, English, Field%20Input%20and%20Liaison
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Record 49, Main entry term, French
- Participation et liaison (services extérieurs)
1, record 49, French, Participation%20et%20liaison%20%28services%20ext%C3%A9rieurs%29
correct, see observation, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, record 49, French, - Participation%20et%20liaison%20%28services%20ext%C3%A9rieurs%29
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1985-04-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 50, Main entry term, English
- CU field 1, record 50, English, CU%20field
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(terminal-reservations) ;Please ensure that the correct currency code is input in the CU field of the EWB screen. 1, record 50, English, - CU%20field
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 50, Main entry term, French
- zone CU
1, record 50, French, zone%20CU
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Nous vous prions donc de bien vouloir vous assurer d'entrer le code de devises approprié dans la zone CU apparaissant sur l'écran EWB. 1, record 50, French, - zone%20CU
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1984-08-24
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Record 51, Main entry term, English
- tactical fire direction system
1, record 51, English, tactical%20fire%20direction%20system
correct
Record 51, Abbreviations, English
- TACFIRE 2, record 51, English, TACFIRE
correct
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The TACFIRE(Tactical Fire direction system) system makes extensive use of advanced micro-electronics and the modular ’building block’ technique, and it integrates all the elements involved in the direction and execution of field artillery missions. It consists of digital computers, control consoles, local and remote input/output devices, graphical display units, and other peripheral equipment. 1, record 51, English, - tactical%20fire%20direction%20system
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Record 51, Main entry term, French
- système de direction des tirs d'artillerie TACFIRE
1, record 51, French, syst%C3%A8me%20de%20direction%20des%20tirs%20d%27artillerie%20TACFIRE
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La conception du système TACFIRE (TACtical FIRE direction system) est fondée sur un très large emploi de circuits microminiaturisés et sur des combinaisons de modules interchangeables. Intégrant tous les éléments de direction et d'exécution des tirs d'artillerie, il comprend des calculateurs numériques, des pupitres de commande, des organes d'entrée et de sortie, des systèmes de visualisation graphique et divers autres équipement périphériques. 1, record 51, French, - syst%C3%A8me%20de%20direction%20des%20tirs%20d%27artillerie%20TACFIRE
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1981-05-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Radiobiology
Record 52, Main entry term, English
- input field
1, record 52, English, input%20field
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Radiobiologie
Record 52, Main entry term, French
- champ initial 1, record 52, French, champ%20initial
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1977-02-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Record 53, Main entry term, English
- field plot
1, record 53, English, field%20plot
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Determination of consumptive use from field plots simply involves an inventory procedure. The amounts of water added to the plot by precipitation and irrigation are measured in addition to surface runoff. Consumptive use is calculated as the difference between input and surface runoff, and adjusted for changes in the soil moisture storage(...) 1, record 53, English, - field%20plot
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Record 53, Main entry term, French
- parcelle expérimentale 1, record 53, French, parcelle%20exp%C3%A9rimentale
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La détermination de l'évapotranspiration à partir des parcelles fait simplement intervenir une procédure d'inventaire. Les quantités d'eau ajoutées à la parcelle par la précipitation et l'irrigation sont mesurées, ainsi que le ruissellement. L'évapotranspiration est calculée par la différence entre l'apport d'eau et le ruissellement, et elle est corrigée pour les variations de l'humidité dans le sol (...) 1, record 53, French, - parcelle%20exp%C3%A9rimentale
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


