TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INPUT JOBSTREAM [1 record]
Record 1 - internal organization data 2005-11-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- job stream
1, record 1, English, job%20stream
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- input stream 2, record 1, English, input%20stream
correct, standardized
- run stream 3, record 1, English, run%20stream
correct, standardized
- input jobstream 4, record 1, English, input%20jobstream
correct
- input job stream 5, record 1, English, input%20job%20stream
correct
- job input stream 6, record 1, English, job%20input%20stream
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sequence of representations of jobs or parts of jobs to be performed, as submitted to an operating system. 7, record 1, English, - job%20stream
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
job stream; input stream; run stream: terms standardized by ISO and CSA. 8, record 1, English, - job%20stream
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- débit d'entrée
1, record 1, French, d%C3%A9bit%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- flot d'entrée 2, record 1, French, flot%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
- flux de travaux 3, record 1, French, flux%20de%20travaux
correct, masculine noun, standardized
- flot de travaux 4, record 1, French, flot%20de%20travaux
correct, masculine noun, standardized
- flot d'entrée des travaux 1, record 1, French, flot%20d%27entr%C3%A9e%20des%20travaux
correct, masculine noun
- file de travaux 3, record 1, French, file%20de%20travaux
correct, feminine noun, standardized
- train de travaux 5, record 1, French, train%20de%20travaux
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Séquence des représentations des travaux ou des parties de travail à effectuer, soumise à un système d'exploitation. 6, record 1, French, - d%C3%A9bit%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flux de travaux; flot de travaux; file de travaux : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 7, record 1, French, - d%C3%A9bit%20d%27entr%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- cadena de trabajos
1, record 1, Spanish, cadena%20de%20trabajos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- desarrollo de trabajos 1, record 1, Spanish, desarrollo%20de%20trabajos
correct, masculine noun
- flujo de trabajos 1, record 1, Spanish, flujo%20de%20trabajos
correct, masculine noun
- sucesión de trabajos 1, record 1, Spanish, sucesi%C3%B3n%20de%20trabajos
correct, feminine noun
- secuencia de los trabajos en entrada 2, record 1, Spanish, secuencia%20de%20los%20trabajos%20en%20entrada
feminine noun
- corriente de trabajo de entrada 2, record 1, Spanish, corriente%20de%20trabajo%20de%20entrada
feminine noun
- corriente de entrada 2, record 1, Spanish, corriente%20de%20entrada
feminine noun
- flujo de entrada 2, record 1, Spanish, flujo%20de%20entrada
masculine noun
- flujo de entrada de trabajos 2, record 1, Spanish, flujo%20de%20entrada%20de%20trabajos
masculine noun
- corriente de entrada de trabajo 2, record 1, Spanish, corriente%20de%20entrada%20de%20trabajo
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de enunciados de control de trabajos que entran en el sistema y que también pueden incluir datos de entrada. 2, record 1, Spanish, - cadena%20de%20trabajos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


