TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INPUT TRANSLATOR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- source code
1, record 1, English, source%20code
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A code expressed in a form suitable for input to an assembler, compiler, or other translator. 2, record 1, English, - source%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
source code: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 1, English, - source%20code
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- code source
1, record 1, French, code%20source
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- code de source 2, record 1, French, code%20de%20source
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code exprimé sous une forme convenant comme donnée d'entrée pour un assembleur, un compilateur ou tout autre traducteur. 3, record 1, French, - code%20source
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
code source : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 1, French, - code%20source
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- código fuente
1, record 1, Spanish, c%C3%B3digo%20fuente
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- código de fuente 2, record 1, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20fuente
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El código fuente se traduce a un lenguaje de máquina específico (programa objeto), por los programas de programática llamados ensambladores, compiladores o intérpretes. La computadora (ordenador) no ejecuta (procesa) el código fuente; solamente ejecuta el lenguaje de máquina. Para hacer un cambio en un programa, el cambio debe ser hecho en el código fuente y el programa vuelve a ser ensamblado o compilado otra vez. 3, record 1, Spanish, - c%C3%B3digo%20fuente
Record 2 - external organization data 2006-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- source code
1, record 2, English, source%20code
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
code expressed in a form suitable for input to an assembler, compiler, or other translator 1, record 2, English, - source%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
source code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 2, English, - source%20code
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- code source
1, record 2, French, code%20source
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
code exprimé sous une forme convenant comme donnée d'entrée pour un assembleur, un compilateur ou tout autre traducteur 1, record 2, French, - code%20source
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
code source : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 2, French, - code%20source
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-08-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Software
Record 3, Main entry term, English
- input translator
1, record 3, English, input%20translator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A phase whereby the source statements are read one at a time, checked for errors in punctuation, ordering, syntax, and incomplete statements. 2, record 3, English, - input%20translator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logiciels
Record 3, Main entry term, French
- traducteur d'entrée
1, record 3, French, traducteur%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 3, Main entry term, Spanish
- traductor de entrada
1, record 3, Spanish, traductor%20de%20entrada
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sección o programa que convierte las instrucciones del programador en operadores y operandos para la computadora (ordenador). El traductor también puede comprobar los errores de sintaxis en las entradas. 1, record 3, Spanish, - traductor%20de%20entrada
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


