TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INPUT-OUTPUT LANGUAGE [2 records]
Record 1 - internal organization data 1988-04-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- input-output language
1, record 1, English, input%2Doutput%20language
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fodor says that real computers characteristically use two different languages : an input-output language and a machine-language. In the former, computers communicate with their environment(particularly the human person who programs them). In the latter "they talk to themselves". The role of compilers being that of "mediating" between the two languages by providing a translation between them. 1, record 1, English, - input%2Doutput%20language
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- langage d'entrée-sortie
1, record 1, French, langage%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-03-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- Input-Output Requirements Language
1, record 2, English, Input%2DOutput%20Requirements%20Language
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IORL 1, record 2, English, IORL
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... there is another language for functional decomposition and input/output specification : IORL(Input/Output Requirements Language). Although these do some useful specification checking, they cannot check detailed logic or specify the order and timing constraints needed in real-time systems. 1, record 2, English, - Input%2DOutput%20Requirements%20Language
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- langage IORL
1, record 2, French, langage%20IORL
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
langage de spécification entrée/sortie. 1, record 2, French, - langage%20IORL
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


