TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INQUIRE ONLY [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-09-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- empowering legislation
1, record 1, English, empowering%20legislation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canada points to the "empowering legislation" that enables the Commission to inquire into and report on only those claims that have been rejected by the Minister. 2, record 1, English, - empowering%20legislation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003). 2, record 1, English, - empowering%20legislation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- loi constitutive
1, record 1, French, loi%20constitutive
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Canada invoque la «loi constitutive» de la Commission qui lui permet de faire enquête et rapport uniquement sur les revendications que le Ministre a rejetées. 2, record 1, French, - loi%20constitutive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, record 1, French, - loi%20constitutive
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-09-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- scintilla of evidence
1, record 2, English, scintilla%20of%20evidence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- spark of evidence 1, record 2, English, spark%20of%20evidence
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Formerly, if there was a scintilla of evidence to support the issues, the judge was bound to leave it to the jury; but now, in every case, it is for the judge to decide whether there is any evidence from which the jury can reasonably find for the party on whom the burden of proof rests. It there is no evidence or a mere scintilla, it is his duty to withdraw the case from the jury and enter judgment for the opposite party. And the test whether evidence only amounts to a scintilla is to assume it uncontradicted, and then inquire whether the jury would be justified in founding a verdict thereon.(Phipson, 13th ed., 1982, p. 765) 1, record 2, English, - scintilla%20of%20evidence
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Scintilla of evidence has been defined as "any material evidence that if true would trend to establish the issue in the mind of a reasonable juror." Other views are that a scintilla of evidence is no evidence or but a spark, gleam, or mere conjecture as distinguished from a reasonable inference. The expression "mere scintilla" of evidence means the least particle of evidence - evidence which, without further evidence, is a mere trifle. "More than a scintilla" may be defined as evidence of probative value having the fitness to induce conviction in the minds of reasonable men. (Corpus juris secundum, 1981, vol.32A, p.628) 1, record 2, English, - scintilla%20of%20evidence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- parcelle de preuve
1, record 2, French, parcelle%20de%20preuve
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parcelle de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - parcelle%20de%20preuve
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-10-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Business Consent Form
1, record 3, English, Business%20Consent%20Form
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Third parties seeking information on behalf of a client are only permitted to inquire into the status of a GST/HST account if they are specifically authorized by the client to do so. Confidential information may be released to a third party with the consent of the particular person. Consent may be provided in writing by way of a Business Consent Form(RC59) or a letter containing the same information. 2, record 3, English, - Business%20Consent%20Form
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
RC59: Code of a form used by Revenue Canada. 3, record 3, English, - Business%20Consent%20Form
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Formulaire d'autorisation de l'entreprise
1, record 3, French, Formulaire%20d%27autorisation%20de%20l%27entreprise
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formulaire utilisé par Revenu Canada pour obtenir le consentement de divulguer des renseignements confidentiels à une tierce partie. 2, record 3, French, - Formulaire%20d%27autorisation%20de%20l%27entreprise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
RC59 : Code d’un formulaire employé par Revenu Canada. 2, record 3, French, - Formulaire%20d%27autorisation%20de%20l%27entreprise
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-08-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 4, Main entry term, English
- screening question
1, record 4, English, screening%20question
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- screen question 1, record 4, English, screen%20question
correct
- filter question 2, record 4, English, filter%20question
correct
- skip question 3, record 4, English, skip%20question
correct
- eliminatory question 4, record 4, English, eliminatory%20question
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The interviewer might first inquire :"Have you heard or read about the government's policy on the tariff?" then the interviewer would ask only those who answered "yes" 5, record 4, English, - screening%20question
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pretesting is important in the case of question of opinion, and the insertion of a filter question to check on respondents’ familiarity before asking their opinion is often advisable. 6, record 4, English, - screening%20question
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 4, Main entry term, French
- question de sélection
1, record 4, French, question%20de%20s%C3%A9lection
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- question filtre 2, record 4, French, question%20filtre
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Questions auxquelles l'interviewé n'avait pas à répondre en fonction de ses réponses à des questions antérieures (questions filtres). 3, record 4, French, - question%20de%20s%C3%A9lection
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Il est important de faire un essai préliminaire des questions d'opinion et il est souvent recommandé de poser une question de sélection pour s'assurer que les répondants connaissent bien le sujet avant de leur demander leur opinion [...] (Répertoire des concepts sociaux, page 135). 4, record 4, French, - question%20de%20s%C3%A9lection
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1975-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- inquire only 1, record 5, English, inquire%20only
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 5, Main entry term, French
- interroger seulement 1, record 5, French, interroger%20seulement
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


