TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INSECTICIDE DUST [5 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Crop Protection
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Ecology (General)
Record 1, Main entry term, English
- insecticide dust
1, record 1, English, insecticide%20dust
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- insecticide powder 2, record 1, English, insecticide%20powder
correct, noun
- insecticidal dust 3, record 1, English, insecticidal%20dust
correct, noun
- insecticidal powder 4, record 1, English, insecticidal%20powder
correct, noun
- dust insecticide 5, record 1, English, dust%20insecticide
correct, noun
- insecticidal dusting powder 6, record 1, English, insecticidal%20dusting%20powder
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bed bugs, cockroaches, spiders and other crawling pests are killed when they pick up particles of insecticide dust on their antennae and legs. 7, record 1, English, - insecticide%20dust
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Écologie (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- poudre insecticide
1, record 1, French, poudre%20insecticide
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- insecticide en poudre 2, record 1, French, insecticide%20en%20poudre
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Appliquez la poudre insecticide directement sur les zones infestées par les fourmis, comme les seuils de portes, les fenêtres et les chemins de fourmis. 3, record 1, French, - poudre%20insecticide
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Tobacco Industry
- Medication
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- (S)-3-(1-methylpyrrolidin-2-yl)pyridine
1, record 2, English, %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- (-)-3-(1-methylpyrrolidin-2-yl)pyridine 2, record 2, English, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct
- 3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 3, record 2, English, 3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct
- (S)-3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 3, record 2, English, %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct
- (-)-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 3, record 2, English, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct
- 1-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 4, record 2, English, 1%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct
- L-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 1, record 2, English, L%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct, see observation
- 1-methyl-2-(3-pyridyl)pyrrolidine 3, record 2, English, 1%2Dmethyl%2D2%2D%283%2Dpyridyl%29pyrrolidine
correct
- 3-(N-methylpyrrolidino)pyridine 4, record 2, English, 3%2D%28N%2Dmethylpyrrolidino%29pyridine
correct, see observation
- nicotine 5, record 2, English, nicotine
correct
- (-)-nicotine 4, record 2, English, %28%2D%29%2Dnicotine
correct
- l-nicotine 4, record 2, English, l%2Dnicotine
see observation
- (L)-nicotine 1, record 2, English, %28L%29%2Dnicotine
correct, see observation
- (S)-nicotine 4, record 2, English, %28S%29%2Dnicotine
correct, see observation
- (S)-(-)-nicotine 1, record 2, English, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dnicotine
correct, see observation
- β-pyridyl-alpha-methylpyrrolidine 1, record 2, English, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2Dmethylpyrrolidine
correct, see observation
- β-pyridyl-alpha-N-methylpyrrolidine 6, record 2, English, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2DN%2Dmethylpyrrolidine
correct, see observation
- 3-(tetrahydro-1-methylpyrrol-2-yl)pyridine 3, record 2, English, 3%2D%28tetrahydro%2D1%2Dmethylpyrrol%2D2%2Dyl%29pyridine
correct
- dl-tetrahydronicotyrine 3, record 2, English, dl%2Dtetrahydronicotyrine
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very poisonous colorless, soluble fluid alkaloid ... with a pyridine-like odor and a burning taste, obtained from tobacco or produced synthetically. 7, record 2, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is used as an agricultural insecticide and, in veterinary medicine, as an external parasiticide .... 7, record 2, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(S)-3-(1-methylpyrrolidin-2-yl)pyridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, record 2, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 8, record 2, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
The capital "N" and "S" and the prefix "dl-" must be italicized. The letter "L" is a small capital. 8, record 2, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
The initial letter "l" must be italicized but is obsolete; nowadays it is replaced by "(-)". 2, record 2, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Also known under the following commercial designations : Black Leaf 40; Destruxol orchid spray; Emo-Nib; Emo-Nik; ENT 3, 424; Flux Maag; Flux Maay; Fumetobac; Fumeto Bac; Mach-Nic; Niagara P. A. Dust; Nicocide; Nico-Dust; Nico-Fume; Nic-Sal; Ortho N-4 Dust; ortho N-5 Dust; RCRA waste number P075; Tendust; UN 1654; UN 1655; UN 3144; XL all insecticide. 8, record 2, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: C10H14N2 or C5H4NC4H7NCH3 8, record 2, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record 2, Key term(s)
- beta-pyridyl-alpha-methylpyrrolidine
- beta-pyridyl-alpha-N-methylpyrrolidine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Industrie du tabac
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- (S)-3-(1-méthylpyrrolidin-2-yl)pyridine
1, record 2, French, %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- (-)-3-(1-méthylpyrrolidin-2-yl)pyridine 1, record 2, French, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, feminine noun
- 3-(1-méthyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 1, record 2, French, 3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct, feminine noun
- (S)-3-(1-méthyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 1, record 2, French, %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct, feminine noun
- (-)-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 2, record 2, French, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct
- 1-3-(1-méthyl-2-pyrrolidyl)pyridine 1, record 2, French, 1%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct, feminine noun
- L-3-(1-méthyl-2-pyrrolidyl)pyridine 1, record 2, French, L%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct, see observation, feminine noun
- 1-méthyl-2-(3-pyridyl)pyrrolidine 1, record 2, French, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%283%2Dpyridyl%29pyrrolidine
correct, feminine noun
- 3-(N-méthylpyrrolidino)pyridine 1, record 2, French, 3%2D%28N%2Dm%C3%A9thylpyrrolidino%29pyridine
correct, see observation, feminine noun
- nicotine 3, record 2, French, nicotine
correct, feminine noun
- (-)-nicotine 4, record 2, French, %28%2D%29%2Dnicotine
correct, feminine noun
- l-nicotine 1, record 2, French, l%2Dnicotine
see observation, feminine noun
- (L)-nicotine 1, record 2, French, %28L%29%2Dnicotine
correct, see observation, feminine noun
- (S)-nicotine 1, record 2, French, %28S%29%2Dnicotine
correct, see observation, feminine noun
- (S)-(-)-nicotine 1, record 2, French, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dnicotine
correct, see observation, feminine noun
- β-pyridyl-alpha-méthylpyrrolidine 1, record 2, French, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2Dm%C3%A9thylpyrrolidine
correct, see observation, feminine noun
- β-pyridyl-alpha-N-méthylpyrrolidine 1, record 2, French, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2DN%2Dm%C3%A9thylpyrrolidine
correct, see observation, feminine noun
- 3-(tetrahydro-1-methylpyrrol-2-yl)pyridine 1, record 2, French, 3%2D%28tetrahydro%2D1%2Dmethylpyrrol%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, feminine noun
- dl-tétrahydronicotyrine 1, record 2, French, dl%2Dt%C3%A9trahydronicotyrine
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(S)-3-(1-méthylpyrrolidin-2-yl)pyridine : Le «S» majuscule s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 2, French, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 5, record 2, French, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les «N» et «S» majuscules et le préfixe «dl-» s'écrivent en italique. La lettre «L» est une petite capitale. 5, record 2, French, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
La lettre initiale «l» s'écrit en italique mais est vieillie; elle est remplacée aujourd'hui par «(-)». 1, record 2, French, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C10H14N2 ou C5H4NC4H7NCH3 5, record 2, French, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record 2, Key term(s)
- bêta-pyridyl-alpha-méthylpyrrolidine
- bêta-pyridyl-alpha-N-méthylpyrrolidine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Industria tabacalera
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- nicotina
1, record 2, Spanish, nicotina
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
p.m., 162,2. Alcaloide del tabaco; líquido oleoso, incoloro o ligeramente amarillento, muy higroscópico, soluble en agua, alcohol y éter; p.e., 247°. Es venenoso y se usa como insecticida agrícola [...] 2, record 2, Spanish, - nicotina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Es el alcaloide principal de las hojas y raíces del tabaco ("Nicotiana tabacum, N. rustica"), donde se encuentra como sal de los ácidos málico y cítrico. Es un líquido oleaginoso de olor característico, incoloro, que se oscurece en contacto con el aire. [...] 3, record 2, Spanish, - nicotina
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Peligros: muy tóxico por ingestión, inhalación y absorción dérmica. Tolerancia, 0.5 mg por metro cúbico de aire. Etiqueta de precaución MCA (polvo). Usos: medicina; insecticida (aplicaciones hortícolas); curtiente. Su uso como insecticida debe ser restringido. Precauciones de transporte: (ICC, CG, IATA) etiqueta de veneno. 4, record 2, Spanish, - nicotina
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
La nicotina se extrae de las hojas, previa liberación con lechada de cal, por arrastre con vapor, separando luego el alcaloide por pasaje a través de resinas intercambiadoras de iones. 5, record 2, Spanish, - nicotina
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Fórmula química: C10H14N2 o C5H4NC4H7NCH3 6, record 2, Spanish, - nicotina
Record 3 - internal organization data 2012-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 3, Main entry term, English
- sticker
1, record 3, English, sticker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- adhesive 2, record 3, English, adhesive
correct
- sticking agent 3, record 3, English, sticking%20agent
correct
- adhering agent 3, record 3, English, adhering%20agent
correct
- adherent 3, record 3, English, adherent
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A substance added to a fungicide, insecticide, or other spray or dust to prevent removal of the active ingredients by weathering. 4, record 3, English, - sticker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 3, Main entry term, French
- adhésif
1, record 3, French, adh%C3%A9sif
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] adjuvants qui, inclus dans une bouillie ou une poudre à poudrer, permettent d'améliorer l'adhérence de cette dernière aux surfaces traitées et lui confèrent une meilleure résistance aux différentes intempéries (pluie, vent) qui tendent à éliminer le dépôt laissé sur la plante. 2, record 3, French, - adh%C3%A9sif
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les fongicides [...] ne sont efficaces que s'ils restent longtemps adhérents au végétal et résistent à l'action de la pluie et du vent. Les produits qui confèrent ces qualités aux bouillies sont les adhésifs. 1, record 3, French, - adh%C3%A9sif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adhésif : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 3, French, - adh%C3%A9sif
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Record 3, Main entry term, Spanish
- adhesivo
1, record 3, Spanish, adhesivo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Record 4, Main entry term, English
- saddle duster
1, record 4, English, saddle%20duster
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An insecticide duster, operated manually, and placed on a horse so that the operator may ride and dust a row on each side. 2, record 4, English, - saddle%20duster
Record 4, Key term(s)
- saddle gun
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Record 4, Main entry term, French
- poudreuse montée sur cheval
1, record 4, French, poudreuse%20mont%C3%A9e%20sur%20cheval
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- diphenylmethanol
1, record 5, English, diphenylmethanol
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- diphenylcarbinol 2, record 5, English, diphenylcarbinol
- benzhydrol 3, record 5, English, benzhydrol
avoid
- benzohydrol 1, record 5, English, benzohydrol
avoid
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of colorless crystals resembling needles which is slightly soluble in water, is easily soluble in alcohol, ether, chloroform, and carbon disulfide, is combustible, is obtained by reducing benzophenone with magnesium or zinc dust and which is used in the preparation of certain antihistamines and as an insecticide. 4, record 5, English, - diphenylmethanol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (C6H5)2CH2O 4, record 5, English, - diphenylmethanol
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- diphénylméthanol
1, record 5, French, diph%C3%A9nylm%C3%A9thanol
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- benzhydrol 2, record 5, French, benzhydrol
avoid, masculine noun
- benzohydrol 3, record 5, French, benzohydrol
avoid, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5)2CH2O 4, record 5, French, - diph%C3%A9nylm%C3%A9thanol
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- benzhidrol
1, record 5, Spanish, benzhidrol
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cristales incoloros, ligeramente solubles en agua, alcohol y éter. Combustible. Toxicidad desconocida. 2, record 5, Spanish, - benzhidrol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : (C6H5)2CH2O 3, record 5, Spanish, - benzhidrol
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


