TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INSERT KEY [6 records]
Record 1 - internal organization data 2010-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Record 1, Main entry term, English
- Insert key
1, record 1, English, Insert%20key
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- insert key 2, record 1, English, insert%20key
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A key that you press to toggle between insert mode and overwrite mode. 3, record 1, English, - Insert%20key
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Insert key on an English keyboard adopts different viariations such as :Insert, Ins, etc. 4, record 1, English, - Insert%20key
Record 1, Key term(s)
- Ins key
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Record 1, Main entry term, French
- touche Insertion
1, record 1, French, touche%20Insertion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- touche d'insertion 2, record 1, French, touche%20d%27insertion
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La] touche d'insertion [...] bascule le mode d'édition entre insertion et réécriture. 3, record 1, French, - touche%20Insertion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La touche Insertion sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que: Inser, Insère, Ins, etc. 4, record 1, French, - touche%20Insertion
Record 1, Key term(s)
- touche Inser
- touche Insère
- touche INS
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Record 1, Main entry term, Spanish
- tecla de inserción
1, record 1, Spanish, tecla%20de%20inserci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tecla INS 2, record 1, Spanish, tecla%20INS
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Signalling (Rail Transport)
Record 2, Main entry term, English
- key transmitter
1, record 2, English, key%20transmitter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It shall not be possible to insert and operate the key transmitter by any key other than the one for which the key transmitter is intended. It shall also be ensured that the key of any one transmitter at a station does not fit in any other key transmitter at the same station except its counterpart. 2, record 2, English, - key%20transmitter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 2, Main entry term, French
- transmetteur de clé
1, record 2, French, transmetteur%20de%20cl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Record 3, Main entry term, English
- evacuation alarm 1, record 3, English, evacuation%20alarm
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To operate evacuation alarm, if fire requires evacuation, insert key in switch on face of this pull station and turn. 2, record 3, English, - evacuation%20alarm
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Record 3, Main entry term, French
- avertisseur d'évacuation
1, record 3, French, avertisseur%20d%27%C3%A9vacuation
see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme "avertisseur d'évacuation" nous paraît douteux. Comme il est formé, on dirait que le dispositif avertit qu'il y a évacuation. Cela n'a pas de sens. Ce dispositif n'avertit pas qu'il y a évacuation, mais il avertit qu'il faut évacuer (...) 2, record 3, French, - avertisseur%20d%27%C3%A9vacuation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-11-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- overstrike mode 1, record 4, English, overstrike%20mode
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- overprint mode 1, record 4, English, overprint%20mode
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : When function key editing is enabled, the(CTRL) A sequence toggles the editing mode between OVERTSTRIKE mode and INSERT mode. 1, record 4, English, - overstrike%20mode
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- mode surimpression
1, record 4, French, mode%20surimpression
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-12-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Record 5, Main entry term, English
- chuck key
1, record 5, English, chuck%20key
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Insert the drill in the chuck, and tighten it with a chuck key. 2, record 5, English, - chuck%20key
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Record 5, Main entry term, French
- clé de mandrin
1, record 5, French, cl%C3%A9%20de%20mandrin
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- clé mâle à béquille 2, record 5, French, cl%C3%A9%20m%C3%A2le%20%C3%A0%20b%C3%A9quille
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1982-10-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 6, Main entry term, English
- key insert 1, record 6, English, key%20insert
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a component of a key cutting machine. 1, record 6, English, - key%20insert
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 6, Main entry term, French
- fente de clef 1, record 6, French, fente%20de%20clef
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
partie d'une machine à tailler les clefs. 1, record 6, French, - fente%20de%20clef
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


