TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INSERT PAGE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-07-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 1, Main entry term, English
- binder spine card
1, record 1, English, binder%20spine%20card
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spine card 2, record 1, English, spine%20card
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For a clean, professional look, this... heavy-duty D-ring binder features a large front overlay that allows users to insert a customize title page for a professional appearance and easy identification, and the spine overlay lets consumers add a spine card for fast, easy reference. 2, record 1, English, - binder%20spine%20card
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 1, Main entry term, French
- étiquette de dos de classeur
1, record 1, French, %C3%A9tiquette%20de%20dos%20de%20classeur
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- étiquette de dos de reliure 2, record 1, French, %C3%A9tiquette%20de%20dos%20de%20reliure
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit carton rectangulaire que l'on colle ou glisse dans une pochette de plastique au dos d'un classeur afin d'en identifier le contenu. 2, record 1, French, - %C3%A9tiquette%20de%20dos%20de%20classeur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- hypertext link
1, record 2, English, hypertext%20link
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a hypertext system, an underlined or otherwise emphasized word or phrase that, when clicked with the mouse, displays another document. 2, record 2, English, - hypertext%20link
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To create a hypertext link to another page, you need to use the... container tag together with its href attribute which tells the browser what new URL is being referenced, i. e. the page to display when the user clicks on the hypertext. Whatever text you insert between the... container tags becomes the hypertext. 3, record 2, English, - hypertext%20link
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hyperlinks are what allow users to move from one page to a connected page on the World Wide Web. An "anchor" to the link is displayed on the page and can take the form of either text (hypertext) or multimedia (hypermedia). Collectively, links are referred to as hyperlinks. 3, record 2, English, - hypertext%20link
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- lien hypertexte
1, record 2, French, lien%20hypertexte
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lien hypertextuel 2, record 2, French, lien%20hypertextuel
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le lien hypertexte permet de relier entre eux des textes et des images au moyen d'un simple clic de souris. Le lien peut mener à une autre section de la même page Web, à une autre page du même site Web ou à une page située sur un autre site Web. Ces liens sont spécifiés au moyen du langage HTML (hypertext markup language), un langage de marquage utilisé pour créer ou mettre en forme les documents destinés au Web. 3, record 2, French, - lien%20hypertexte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un hypertexte est un ensemble de données textuelles numérisées sur un support électronique, et qui peuvent se lire de diverses manières. Les données sont réparties en éléments ou nœuds d'information - équivalents à des paragraphes. Mais ces éléments, au lieu d'être attachés les uns aux autres comme les wagons d'un train, sont marqués par des liens sémantiques, qui permettent de passer de l'un à l'autre lorsque l'utilisateur les active. Les liens sont physiquement «ancrés» à des zones, par exemple à un mot ou une phrase. 4, record 2, French, - lien%20hypertexte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Office Automation
Record 3, Main entry term, English
- embed
1, record 3, English, embed
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Insert information created in one program, such as a chart, an equation, an image, a video or a font, into another program or Web page. 2, record 3, English, - embed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bureautique
Record 3, Main entry term, French
- incorporer
1, record 3, French, incorporer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- intégrer 2, record 3, French, int%C3%A9grer
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Software
Record 4, Main entry term, English
- file size
1, record 4, English, file%20size
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Instead of using large full-size graphics images on your page, insert a thumbnail in the page and link from the thumbnail version to the larger image. Indicate the full image size(in kilobytes) and the file format, so the user knows the file size and type before loading the full-size image. 2, record 4, English, - file%20size
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Logiciels
Record 4, Main entry term, French
- taille de fichier
1, record 4, French, taille%20de%20fichier
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au lieu d'encombrer votre page de grandes images, mettez des vignettes et des liens vers les images originales. Indiquez la taille (en kilo-octets) et le format de fichier des images originales, afin que l'utilisateur puisse connaître la taille et le type des fichiers avant de les télécharger. 1, record 4, French, - taille%20de%20fichier
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 4, Main entry term, Spanish
- volumen de un archivo
1, record 4, Spanish, volumen%20de%20un%20archivo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- volumen de un fichero 1, record 4, Spanish, volumen%20de%20un%20fichero
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Número de registros en un archivo (fichero). 1, record 4, Spanish, - volumen%20de%20un%20archivo
Record 5 - internal organization data 2007-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- visa page insert
1, record 5, English, visa%20page%20insert
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 5, English, - visa%20page%20insert
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- encart pour visas
1, record 5, French, encart%20pour%20visas
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 5, French, - encart%20pour%20visas
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Record 6, Main entry term, English
- soft break
1, record 6, English, soft%20break
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A break you insert is called a hard break; a break determined by the page layout is called a soft break. 2, record 6, English, - soft%20break
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Break: A feature that ends a current line, section, or page of text and/or graphics and starts the material on the next line, section, or page. 2, record 6, English, - soft%20break
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Record 6, Main entry term, French
- saut automatique
1, record 6, French, saut%20automatique
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coupure automatique 2, record 6, French, coupure%20automatique
proposal, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Record 6, Main entry term, Spanish
- interrupción selectiva
1, record 6, Spanish, interrupci%C3%B3n%20selectiva
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- corte selectivo 1, record 6, Spanish, corte%20selectivo
correct, masculine noun
- ruptura selectiva 2, record 6, Spanish, ruptura%20selectiva
feminine noun
- división selectiva 1, record 6, Spanish, divisi%C3%B3n%20selectiva
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Corte de línea o página determinado por la composición de la línea o de la página. 1, record 6, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20selectiva
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los cortes o interrupciones selectivos pueden cambiar después de haberse vuelto a editar el documento. 1, record 6, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20selectiva
Record 7 - internal organization data 2001-03-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 7, Main entry term, English
- insert page
1, record 7, English, insert%20page
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sheet found in a newspaper, a magazine, etc. 2, record 7, English, - insert%20page
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 7, Main entry term, French
- page encartée
1, record 7, French, page%20encart%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Feuille insérée dans un journal, un magazine, etc. 2, record 7, French, - page%20encart%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


