TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INSIDE-OUT [15 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- inside-out tracking
1, record 1, English, inside%2Dout%20tracking
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The virtual reality system may make use of outside-in tracking, in which a tracking camera is placed external to the headset device and within the line of sight of the headset device. In outside-in tracking, the tracking camera may track the location of the headset(e. g., by tracking one or more infrared LED [light-emitting diode] markers on the headset device). Alternatively or additionally, the virtual reality system may make use of inside-out tracking, in which a tracking camera may be placed on or within the headset device itself. In inside-out tracking, the tracking camera may capture images around it in the real world and may use the changing perspectives of the real world to determine its own position in space. 1, record 1, English, - inside%2Dout%20tracking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inside-out tracking : data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, record 1, English, - inside%2Dout%20tracking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- suivi inside-out
1, record 1, French, suivi%20inside%2Dout
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suivi inside-out. […] La caméra est le capteur le plus utilisé surtout dans les applications de RA [réalité augmentée] et de robotiques mobiles. […] Plusieurs caméras peuvent être utilisées en même temps comme en stéréovision. Deux configurations sont possibles : configuration outside-in [où] le système de caméras est monté sur une position fixe et observe la scène. La relation entre la scène et la caméra, [c'est-à-dire] la pose, est fixe. Cependant, le mouvement effectué par les objets composant la scène peut être suivi. […] Configuration inside-out : dans ce cas-là, la caméra est en mouvement (ou peut être attaché à l'objet qui est en mouvement comme par exemple le bras d'un robot, ou un casque de visualisation). La position et l'orientation de la caméra sont estimées continuellement à partir des données extraites des images. En RA, c'est la configuration la plus utilisée. 1, record 1, French, - suivi%20inside%2Dout
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- seguimiento de adentro hacia afuera
1, record 1, Spanish, seguimiento%20de%20adentro%20hacia%20afuera
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- outside-in tracking
1, record 2, English, outside%2Din%20tracking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The virtual reality system may make use of outside-in tracking, in which a tracking camera is placed external to the headset device and within the line of sight of the headset device. In outside-in tracking, the tracking camera may track the location of the headset(e. g., by tracking one or more infrared LED [light-emitting diode] markers on the headset device). Alternatively or additionally, the virtual reality system may make use of inside-out tracking, in which a tracking camera may be placed on or within the headset device itself. In inside-out tracking, the tracking camera may capture images around it in the real world and may use the changing perspectives of the real world to determine its own position in space. 1, record 2, English, - outside%2Din%20tracking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
outside-in tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, record 2, English, - outside%2Din%20tracking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- suivi outside-in
1, record 2, French, suivi%20outside%2Din
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Suivi outside-in. […] La caméra est le capteur le plus utilisé surtout dans les applications de RA [réalité augmentée] et de robotiques mobiles. […] Plusieurs caméras peuvent être utilisées en même temps comme en stéréovision. Deux configurations sont possibles : configuration outside-in [où] le système de caméras est monté sur une position fixe et observe la scène. La relation entre la scène et la caméra, [c'est-à-dire] la pose, est fixe. Cependant, le mouvement effectué par les objets composant la scène peut être suivi. […] Configuration inside-out : dans ce cas-là, la caméra est en mouvement (ou peut être attaché à l'objet qui est en mouvement comme par exemple le bras d'un robot, ou un casque de visualisation). La position et l'orientation de la caméra sont estimées continuellement à partir des données extraites des images. En RA, c'est la configuration la plus utilisée. 1, record 2, French, - suivi%20outside%2Din
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- seguimiento de afuera hacia adentro
1, record 2, Spanish, seguimiento%20de%20afuera%20hacia%20adentro
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 3, Main entry term, English
- brake-drum windmill
1, record 3, English, brake%2Ddrum%20windmill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- brakedrum windmill 2, record 3, English, brakedrum%20windmill
correct
- brake drum windmill 3, record 3, English, brake%20drum%20windmill
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A home-built wind generator design by Hugh Piggott of Scotland. 2, record 3, English, - brake%2Ddrum%20windmill
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Scoraig Wind Electric' s Hugh Piggott offers plans for turning a used brake drum into a 7-foot(2. 1 m) diameter wind turbine that can churn out 300 to 400 watts.... The brake-drum windmill also incorporates the durable "inside-out" alternator design found in several popular-and successful-small wind turbine designs. 4, record 3, English, - brake%2Ddrum%20windmill
Record 3, Key term(s)
- brake-drum wind mill
- brakedrum wind mill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 3, Main entry term, French
- éolienne de fabrication domestique
1, record 3, French, %C3%A9olienne%20de%20fabrication%20domestique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 3, Main entry term, Spanish
- aerogenerador casero
1, record 3, Spanish, aerogenerador%20casero
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- aerogenerador de fabricación casera 1, record 3, Spanish, aerogenerador%20de%20fabricaci%C3%B3n%20casera%20
correct, masculine noun
- generador eólico casero 1, record 3, Spanish, generador%20e%C3%B3lico%20casero
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- motion
1, record 4, English, motion
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Usage: "motion" of the body (to carry out a stroke), "movement" of the legs (toward a desired court area). 1, record 4, English, - motion
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Backswing, brushing, fluid, forward, high-to-low, high-to-low-to-high, inside-out, rising, service, severe, simple, slapping, slow, smooth, stroking, upward motion. 1, record 4, English, - motion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- geste
1, record 4, French, geste
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] geste s'apparente à celui du service. Il doit être rythmé [...] 1, record 4, French, - geste
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Geste de frappe, global, de préparation, de revers. 1, record 4, French, - geste
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Déclenchement du geste. Souplesse d'un geste. 1, record 4, French, - geste
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Décomposer, exécuter, finir un geste. 1, record 4, French, - geste
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- shot
1, record 5, English, shot
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 5, English, - shot
Record number: 5, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, record 5, English, - shot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- coup
1, record 5, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 5, French, - coup
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 5, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 5, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 5, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 5, Spanish, - golpe
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 5, Spanish, - golpe
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 5, Spanish, - golpe
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 5, Spanish, - golpe
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 5, Spanish, - golpe
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 5, Spanish, - golpe
Record 6 - internal organization data 2012-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- overhead smash
1, record 6, English, overhead%20smash
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- smash 2, record 6, English, smash
correct, see observation, noun
- overhead 3, record 6, English, overhead
correct, see observation, noun
- overhead shot 4, record 6, English, overhead%20shot
correct
- slam 4, record 6, English, slam
correct, noun, less frequent
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A powerful shot used on a high return, and ... hit from above the head, like a serve. 5, record 6, English, - overhead%20smash
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Usage: strictly speaking the term "overhead" is a generic, i.e. it denotes any stroke, usually - but not always - a smash, executed like a serve by raising the racket above the head and swinging down hard. Some journalists are guided by this rule of thumb, however unreliable it may be: "If it is a hard stroke, use the term "smash" if it is a defensive stroke, use "overhead". However, the term "smash" more often than not can only denote the actual stroke, and not the result of the stroke, whereas the term "overhead" can denote either the stroke or the result. Consider the following phrases: "He frequently dumps overheads (and not: "to dump a smash") into the net; he hit a short overhead (and not: to hit a short smash). 6, record 6, English, - overhead%20smash
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, clean, overhead smash. Deep, inside-out, short, slice overhead. Overhead winner. Jump smash. 6, record 6, English, - overhead%20smash
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To choke, deck, hit, overhit, place, play, put away, slice an overhead smash. 6, record 6, English, - overhead%20smash
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
To ease off on an overhead smash. To take an overhead smash in the air. To run down a lot of overhead smashes. To dump an overhead into the net. 6, record 6, English, - overhead%20smash
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- smash
1, record 6, French, smash
correct, anglicism, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coup d'écrasement 2, record 6, French, coup%20d%27%C3%A9crasement
correct, masculine noun
- écrasement 3, record 6, French, %C3%A9crasement
correct, masculine noun, obsolete
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coup violent frappé de haut en bas qui écrase la balle au sol et la fait rebondir hors de la portée de l'adversaire. 3, record 6, French, - smash
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le smash est la réplique à un lob trop bas. C'est généralement une sorte de volée très haute, mais il peut s'effectuer après le rebond. Sa technique rappelle celle du service, à ceci près qu'il se réalise souvent beaucoup plus près du filet avec des ouvertures d'angle d'autant plus grandes. Un smash réussi termine généralement le point. 4, record 6, French, - smash
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les joueurs utilisent généralement le smash sur un retour très haut. Ce coup est frappé au-dessus de la tête comme pour le service. 5, record 6, French, - smash
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, record 6, French, - smash
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, record 6, French, - smash
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Smash en l'air, en ciseaux, dans l'angle, défensif, définitif, difficile, facile, imparable, sur lob défensif/offensif, puissant, de volée. 2, record 6, French, - smash
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Couper, frapper, placer, renvoyer, réussir un smash. 2, record 6, French, - smash
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- smash
1, record 6, Spanish, smash
correct, anglicism, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- remate 2, record 6, Spanish, remate
correct, see observation, masculine noun
- golpe de remate 3, record 6, Spanish, golpe%20de%20remate
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Golpe fuerte de arriba abajo. Contestación a un lob. 4, record 6, Spanish, - smash
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Existen dos clases: 1) smash directo, o sin bote, dentro del cual podemos encuadrar al smash tijera o smash con salto; 2) smash indirecto o con bote. El término «remate» es más genérico que el anglicismo más usual «smash». 5, record 6, Spanish, - smash
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] el remate, aunque su nombre indica algo así como momento de rematar, de terminar esa jugada, no necesariamente siempre pasa así, pero es que, además, el remate, aun siendo decisivo, de terminación de la jugada, no es necesario que sea excesivamente potente; por lo tanto, se puede desechar la creencia [...] de que, para realizar un buen remate, es necesario tener mucha potencia de ejecución. 3, record 6, Spanish, - smash
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Smash (muy) colocado, con salto, corto, efectivo, largo, de revés. 4, record 6, Spanish, - smash
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Cortar un smash. 4, record 6, Spanish, - smash
Record 7 - internal organization data 2012-01-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- forehand
1, record 7, English, forehand
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- forehand stroke 2, record 7, English, forehand%20stroke
correct, see observation
- forehand shot 3, record 7, English, forehand%20shot
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right. 4, record 7, English, - forehand
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand. 5, record 7, English, - forehand
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he’s all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands. 6, record 7, English, - forehand
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea. 7, record 7, English, - forehand
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit (forehand or backhand). (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand" (shot/stroke). 3, record 7, English, - forehand
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand. 3, record 7, English, - forehand
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand. 3, record 7, English, - forehand
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Forehand can break down, tends to fly. 3, record 7, English, - forehand
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Forehand side, slice. 3, record 7, English, - forehand
Record number: 7, Textual support number: 4 PHR
Forehand on the run. 3, record 7, English, - forehand
Record 7, Key term(s)
- forehander
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- coup droit
1, record 7, French, coup%20droit
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- droit 2, record 7, French, droit
correct, see observation, masculine noun
- drive 3, record 7, French, drive
avoid, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette. 4, record 7, French, - coup%20droit
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers. 5, record 7, French, - coup%20droit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans une source européenne on relève, «un droit» (décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l'anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche. 2, record 7, French, - coup%20droit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
À éviter l'anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d'attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d'attente). 6, record 7, French, - coup%20droit
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 7, record 7, French, - coup%20droit
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu. 3, record 7, French, - coup%20droit
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Joueur doté d'un bon coup droit. 3, record 7, French, - coup%20droit
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Croiser un coup droit. 3, record 7, French, - coup%20droit
Record 7, Key term(s)
- coup d'avant-main
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- golpe de derecha
1, record 7, Spanish, golpe%20de%20derecha
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- derecha 2, record 7, Spanish, derecha
correct, feminine noun
- golpe derecho 2, record 7, Spanish, golpe%20derecho
correct, masculine noun
- directo 3, record 7, Spanish, directo
correct, masculine noun
- derecho 4, record 7, Spanish, derecho
correct, masculine noun
- drive 1, record 7, Spanish, drive
avoid, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo. 2, record 7, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis. 5, record 7, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Golpe de derecha cortado, liftado, plano. 6, record 7, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Realizar un golpe de derecha. 6, record 7, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record 8 - internal organization data 2011-03-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- inside-out forehand
1, record 8, English, inside%2Dout%20forehand
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- off-forehand 2, record 8, English, off%2Dforehand
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of forehand shot in which the player runs around his backhand to hit a cross-court forehand into the opponent’s backhand side. 2, record 8, English, - inside%2Dout%20forehand
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... running around your backhand to hit the inside-out forehand.... 1, record 8, English, - inside%2Dout%20forehand
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Slight inside-out forehand. 2, record 8, English, - inside%2Dout%20forehand
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- coup droit décroisé
1, record 8, French, coup%20droit%20d%C3%A9crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-02-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- run around a shot
1, record 9, English, run%20around%20a%20shot
correct, verb phrase
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To intentionally avoid hitting a particular stroke. 1, record 9, English, - run%20around%20a%20shot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology : to hit inside-out. 2, record 9, English, - run%20around%20a%20shot
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
to run around one’s forehand/backhand. 2, record 9, English, - run%20around%20a%20shot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- tourner un coup
1, record 9, French, tourner%20un%20coup
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voici que la balle arrive sur votre gauche, pas trop vite. Vous n'êtes pas sûr de votre revers [...] et de peur de faire une faute, vous préférez la prendre en coup droit. En quelque sorte, vous faites le «tour» de la balle, la retrouvant à droite alors qu'elle arrivait sur la gauche. Vous «tournez votre revers». 2, record 9, French, - tourner%20un%20coup
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un joueur doté d'un bon coup droit pourra tourner son revers pour appuyer son retour de coup droit. 3, record 9, French, - tourner%20un%20coup
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-02-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- hit inside-out
1, record 10, English, hit%20inside%2Dout
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- hit an inside-out shot 1, record 10, English, hit%20an%20inside%2Dout%20%20shot
correct, verb phrase
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to run around the backhand, off-forehand. 1, record 10, English, - hit%20inside%2Dout
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- décroiser
1, record 10, French, d%C3%A9croiser
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Diriger la balle dans la diagonale inverse d'une balle croisée, c'est-à-dire vers la droite pour un coup droit (cela suppose qu'on soit au centre ou sur la gauche du court) et vers la gauche pour un revers (du centre ou de la droite du court). 1, record 10, French, - d%C3%A9croiser
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : tourner un coup. 2, record 10, French, - d%C3%A9croiser
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-09-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 11, Main entry term, English
- inside-out flow element
1, record 11, English, inside%2Dout%20flow%20element
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Filter element designed for normal flow outward from and perpendicular to its longitudinal axis. 1, record 11, English, - inside%2Dout%20flow%20element
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 11, Main entry term, French
- élément filtrant à écoulement centrifuge
1, record 11, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20filtrant%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20centrifuge
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Elément filtrant dans lequel l'écoulement normal du fluide se fait vers l'extérieur et perpendiculaire à l'axe. 1, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20filtrant%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20centrifuge
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-08-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 12, Main entry term, English
- outside-in approach
1, record 12, English, outside%2Din%20approach
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An approach that is based on looking at government from the perspective of citizens, rather than from the perspective of the agent delivering the program or service, which is sometimes described as the inside-out approach. 2, record 12, English, - outside%2Din%20approach
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 12, Main entry term, French
- démarche extérieur-intérieur
1, record 12, French, d%C3%A9marche%20ext%C3%A9rieur%2Dint%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Démarche suivant laquelle on examine les activités gouvernementales du point de vue du citoyen plutôt que de l'agent chargé de l'exécution du programme ou de la prestation du service - optique que l'on décrit parfois comme la démarche intérieur-extérieur. 2, record 12, French, - d%C3%A9marche%20ext%C3%A9rieur%2Dint%C3%A9rieur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans le rapport annuel au Parlement intitulé "Rendre compte des résultats", déposé par le président du Conseil du Trésor. 3, record 12, French, - d%C3%A9marche%20ext%C3%A9rieur%2Dint%C3%A9rieur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-10-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- inside-out volley
1, record 13, English, inside%2Dout%20volley
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- volée décroisée
1, record 13, French, vol%C3%A9e%20d%C3%A9crois%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Volée slice. Cette position de la raquette favorise alors les effets de côté. Sur une balle sensiblement à la [même hauteur que la main], Pauline, au lieu de se placer au niveau de la balle, laisse tomber la tête de la raquette plus bas que le poignet et effectue une volée décroisée avec un effet de côté. 1, record 13, French, - vol%C3%A9e%20d%C3%A9crois%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-10-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- inside-out shot
1, record 14, English, inside%2Dout%20shot
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Type of shot in tennis where the player runs around his backhand to hit a cross-court forehand into the opponent’s backhand side. 1, record 14, English, - inside%2Dout%20shot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... running around your backhand to hit the inside-out forehand.... 2, record 14, English, - inside%2Dout%20shot
Record 14, Key term(s)
- inside-out
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- décroisé
1, record 14, French, d%C3%A9crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : coup décentré. 2, record 14, French, - d%C3%A9crois%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un plan de frappe arrière entraîne un décroisé. 3, record 14, French, - d%C3%A9crois%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-07-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 15, Main entry term, English
- inside-out recording 1, record 15, English, inside%2Dout%20recording
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 15, Main entry term, French
- enregistrement allant du centre vers la périphérie
1, record 15, French, enregistrement%20allant%20du%20centre%20vers%20la%20p%C3%A9riph%C3%A9rie
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(disque) 1, record 15, French, - enregistrement%20allant%20du%20centre%20vers%20la%20p%C3%A9riph%C3%A9rie
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


