TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INSIGHT TRANSPORTATION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2006-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Meetings
- Trade
- Transportation
Record 1, Main entry term, English
- Trade and Transportation Workshop
1, record 1, English, Trade%20and%20Transportation%20Workshop
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada held a Trade and Transportation Workshop on March 27-28, 2006. The purpose of the workshop was to increase the collective knowledge and understanding of international gateways, trade corridors and freight flows. It aimed to provide insight into identifying essential factors to consider in the analysis, planning and evaluation of gateway and trade corridor initiatives. 1, record 1, English, - Trade%20and%20Transportation%20Workshop
Record 1, Key term(s)
- TTW
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce
- Transports
Record 1, Main entry term, French
- Atelier sur le commerce et les transports
1, record 1, French, Atelier%20sur%20le%20commerce%20et%20les%20transports
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est du 27 au 28 mars 2006 que s'est tenu l'atelier sur le commerce et les transports organisé par Transports Canada. L'objectif de cet atelier était d'approfondir les connaissances et la compréhension de chacun sur les portes d'entrée internationales, les corridors commerciaux et la circulation des marchandises. Il visait à donner un aperçu en vue d'identifier les principaux facteurs à prendre en considération lors de l'analyse, de la planification et de l'évaluation des initiatives de la porte d'entrée et du corridor commercial. 1, record 1, French, - Atelier%20sur%20le%20commerce%20et%20les%20transports
Record 1, Key term(s)
- ACT
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 2, Main entry term, English
- INSIGHT - Transportation 1, record 2, English, INSIGHT%20%2D%20Transportation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
December 1995. 1, record 2, English, - INSIGHT%20%2D%20Transportation
Record 2, Key term(s)
- Transportation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 2, Main entry term, French
- VISION - Industries de transports 1, record 2, French, VISION%20%2D%20Industries%20de%20transports
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
décembre 1995. 1, record 2, French, - VISION%20%2D%20Industries%20de%20transports
Record 2, Key term(s)
- Industries de transports
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


