TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INSIST [41 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Liability which is imposed on several persons... together so that if one is sued he can insist on the others being joined, and on the death of one the liability devolves on the survivors...

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

responsabilité conjointe : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

A natural rock exposure that has been converted into a bridge spanning an erosional valley ...

OBS

Herein lies the major difference between the two look-alike forms — natural arches and natural bridges. Geologists insist on two designations because they are formed by different processes. Water does most of the work in creating both landforms. However, a natural bridge spans a valley of erosion and is therefore produced by running water. A natural arch is formed by "holing through" of thin walls or fins mostly by weathering processes-processes that operate more rapidly in the presence of water.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Formation géologique qui enjambe une vallée taillée par l'érosion.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

Hard bargaining. Hard bargaining strategies emphasize results over relationships. Hard bargainers will insist that their demands be completely agreed to and accepted before any agreement is possible. While this approach avoids the need to make concessions, it also reduces the likelihood of successfully negotiating an agreement, and usually harms the relationship with the other party as well.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

négociation dure : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-01-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Trade
CONT

Charterer's agents. In charterparties covering a fixture on an f. i. o.(free in and out) basis, which implies that the loading and discharging expenses are for the charterer's account, charterers often insist upon the right to appoint their agents to attend to the ship's business at "both ends"(i. e., loading and discharging ports) at a fee.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Commerce
DEF

Agent maritime nommé par l'affréteur en exécution des dispositions de la charte-partie.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Law of Security
DEF

In civil and Scotch law, the privilege of one of several co-sureties(cautioners) to insist upon paying only his pro rata share of the debt.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
DEF

[...] possibilité pour les diverses personnes qui se sont portées caution d'une même dette d'exiger que le créancier limite sa poursuite auprès de chacune d'elles à la mesure de sa part dans la dette.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-05-21

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Normally, a party enters into a contract with a view to obtaining the consideration provided by the other : for example, the buyer wants the goods and the seller the price. In the United States it has been said that this is essential, and that "nothing is consideration that is not regarded as such by both parties. "But English courts do not insist on this requirement and often regard an act or forbearance as the consideration for a promise even though it was not the object of the promisor to secure it. They may also regard the possibility of some prejudice to the promisee as a detriment without regard to the question whether it has in fact been suffered. These practices may be called inventing consideration...

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-03-25

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The branch of stratigraphy that interprets geologic history by determining the age and time sequence of the Earth’s rock strata ...

OBS

Some geologists regard chronostratigraphy as essentially identical to biostratigraphy, while others insist on a formal separation of the concepts involved, regarding biostratigraphy as simply one method of calibrating chronostratigraphic scales.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Stratigraphie basée sur des divisions caractérisées par des ensembles de couches.

OBS

Suivant que les subdivisions représentent une durée (chronologie) ou une succession stratigraphique (chronostratigraphie) les termes employés sont quelque peu différents [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
DEF

Parte de la estratigrafía que relaciona la disposición de los estratos con su edad geológica.

Save record 7

Record 8 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • National and International Economics
CONT

Once again, we realize how vitally important it is to insist on rational macroeconomic management that employs the tools of monetary and fiscal analysis to create the favorable environment for stability and growth which is vitally necessary if the classical principles of economics are to be relevant and valid.

French

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Économie nationale et internationale
CONT

Le ministre des Finances, aidé du ministère des Finances, s'occupe [entre autres] des perspectives économiques, de la gestion macroéconomique, des politiques fiscale et budgétaire.

OBS

macroéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • gestion macro-économique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Economía nacional e internacional
Save record 8

Record 9 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

A drag-along right enables the holder to insist that other shareholders sell their shares at the same time(and price) as the holder.

CONT

A drag along right essentially allows the shareholders to sell the whole corporation to a third party.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

L'actionnaire qui reçoit une offre d'achat d'un tiers de bonne foi a le droit de forcer les autres actionnaires à céder leurs actions aux mêmes prix et conditions aux tiers offrant si celui-ci exige que toutes les actions en circulation lui soient vendues.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Special footwear, traditionally made of leather, with blunt cleats in the sole.

OBS

The laces should always be tied tightly. The laws of soccer do not insist that shoes be worn. You can play in bare feet-but only if all the players do so.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Chaussure spéciale, traditionnellement en cuir, avec semelle à crampons.

OBS

Les chaussures doivent satisfaire à plusieurs conditions. Elles peuvent comporter des crampons pleins, ronds et plats, et faits de cuir, de caoutchouc, d'aluminium (s'ils sont amovibles), de plastique ou d'une matière similaire. Sans compter la partie formant la base des crampons, ceux-ci ne doivent pas dépasser la semelle de plus de 6,4 mm et leur diamètre doit dépasser 13 mm. Une chaussure ne doit pas avoir plus de 10 crampons. Il n'y a pas de règlement qui oblige les joueurs à porter des chaussures.

OBS

À cause de leur forme, on utilise également «soulier de soccer» et «soulier».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 10

Record 11 2013-05-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Over the years, the survey profession has developed different plans for different purposes. At first glance various plans might appear the same, on closer inspection they can be found to be quite different. For example, if the title to the plan says something like, "Plan of lot 10, concession 3", or "Sketch of lot 10, concession 3", in all likelihood it is intended to convey the impression that this is not a plan of survey. If the lands have actually been surveyed, the title to the plan will in all likelihood say, "Plan of Survey of", not "Plan of", or "Sketch of". In some local areas today, a surveyor may still insist that the word "Plan" means an accurate plan, and the word "Sketch", means an approximate drawing.(Lamont, "Real Estate Conveyancing", 1976, p. 557.).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

croquis : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-04-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Doctrines of preclusion generally will bar parties to a suit from relitigating between themselves matters resolved in the first action. ((1982) 67 "Iowa Law Review", p. 919).

OBS

The doctrine [of preclusion] is stated by Laskin, J. as "a refusal to permit a person to insist, to his or her pecuniary advantage, on a relationship which that person has previously sought to terminate".((1977) 16 "U. W. O. Law Review", p. 175).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

préclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-09-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Every proprietor of land is entitled to so much lateral support from his neighbour’s land as is necessary to keep his soil at its natural level, that is, his neighbour must not excavate so close to the boundary as to cause the land to fall or subside. (Osborn’s, 7th ed., 1983, p. 316).

CONT

The natural right to support does not entitle the owner of land to insist upon the adjoining land of his neighbour remaining in its natural state, but it is a right to have the benefit of support, which is infringed as soon as, and not until, damage is sustained in consequence of the withdrawal of that support.... The same principles apply to lateral or adjacent support from adjoining land....(14 Hals., 4th, p. 83).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

appui latéral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-04-02

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

A natural opening through a mass of rock or boulder clay.

OBS

Herein lies the major difference between the two look-alike forms — natural arches and natural bridges. Geologists insist on two designations because they are formed by different processes. Water does most of the work in creating both landforms. However, a natural bridge spans a valley of erosion and is therefore produced by running water. A natural arch is formed by "holing through" of thin walls or fins mostly by weathering processes-processes that operate more rapidly in the presence of water.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Section de falaise qui présente une voûte [...]

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Aboriginal Law
CONT

As well, the deliberate policy mandating that the annual presents of European goods were to be conditional upon good behaviour likely weakened the Mississaugas’ resolve to insist upon market value for the sale of their land.

OBS

Mississaugas of the New Credit First Nation Inquiry Toronto Purchase Claim (June 2003).

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Droit autochtone
CONT

De plus, la politique intentionnelle faisant que les présents annuels sous formes de marchandises européennes devaient être conditionnels à un bon comportement semble avoir affaibli la détermination des Mississaugas à insister et à obtenir la valeur marchande lors de la vente de leurs terres.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation des Mississaugas de la New Credit relative à l'achat de Toronto (Juin 2003).

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-01-28

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Laws and Legal Documents
CONT

Interpretative or declaratory acts serve "... to remove doubts existing as to the common law, or the meaning or effect of any statute"... The courts do not insist that declaratory legislation be enacted in any special form. One simple method... is to say that such "provision is declaratory".

OBS

Interpretive provision: Although frequent in usage, the adjective "interpretive" has been condemned by some authors. Based on the Latin past participle "interpretat" from which it derives, "interpretative" would be the correct adjectival form. In Canadian usage, both forms are accepted.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Lois et documents juridiques
DEF

Disposition législative ayant pour objet de dégager le sens ou de déterminer la portée d'autres dispositions.

OBS

disposition déclaratoire: L'emploi de l'adjectif «déclaratoire» en ce sens est un calque de l'anglais "declaratory".

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Chocks are fitted with either a wire cable loop or a rope sling for attaching a carabiner and the climbing rope... I may trust one well-placed rope-slung chock where I would insist on two wired chocks.

CONT

... nuts that are too small to be threaded with a sling of adequate size are wired. Most climbers on regular routes carry a few wired nuts, but rely primarily on those threaded with webbing or rope.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

[Le coinceur, une] pièce métallique de forme et de grosseur diverses, reliée à une cordelette ou à un câble se place provisoirement dans une fissure et conforte l'assurance de la progression du grimpeur. [...] Lorsque la taille du coinceur ne suffit pas au passage d'une cordelette de 7 mm, le grimpeur se munit de coinceurs câblés [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-02-05

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

One approach was to insist on arbitrary limitations, such as that the shock must have resulted from fear of injury to oneself or at least to a near-relative; or only from witnessing an accident with one's own unaided senses or that the plaintiff must have been within the zone of physical.

OBS

physical risk: Par opposition à "legal risk".

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Save record 18

Record 19 2009-06-12

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

[Insurance that] covers the homeowners for damage to the structure of their property by a person who is renting it out.

CONT

Most contents insurance policies will include tenants liability insurance but your lanlord may insist that you have this kind of cover if you are renting a property.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Assurance de la responsabilité encourue par le locataire ou occupant [...] pour tous les dommages matériels résultant d'un sinistre dû à la réalisation d'un risque garanti.

CONT

Outre la couverture de leurs biens, les étudiants se dotent alors d'une assurance de responsabilité locative.

OBS

assurance du recours du propriétaire, assurance des risques locatifs : termes normalisés par l'AFNOR et extraits de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 19

Record 20 2008-04-17

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

Licensees are reminded that if the annual fee... is not paid on or before 1st January each year the building will cease to be a licensed bonded warehouse and the MRA may insist upon duty payment forthwith on all the goods stored therein.

CONT

Designation as a licenced and bonded warehouse. (1) Upon the filing with and approval by the Authority, of a bond, in compliance with this Act, for the conduct of a licenced warehouse, the warehouse may be designated as licenced and bonded and the warehouse keeper shall display in a conspicuous place, the Authority emblem.

OBS

"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license."

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

92. (1) Sous réserve de l'article 31 de la Loi sur les douanes et des règlements pris au titre de l'alinéa 99f) ou de l'article 100, les droits imposés sur les marchandises déposées à un entrepôt de stockage agréé en application de l'article 91 ne sont pas exigibles tant que celles-ci n'en sont pas enlevées.

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-09-26

English

Subject field(s)
  • Do-it-yourself (Hobbies)
DEF

The creative art of taking books with blank pages and adding photos, memorabilia, journaling, and embellishments.

CONT

One of the key components of modern scrapbooking is the archival quality of supplies. Designed to preserve photographs and journaling in their original state, materials encouraged by most serious scrapbookers are of a higher quality than those of many typical photo albums commercially available. Scrappers insist on acid-free, lignin-free papers, stamp ink, and embossing powder, and pigment-based inks, which are fade-resistant, colorfast, and often waterproof.

Key term(s)
  • scrap booking
  • scrap-booking

French

Domaine(s)
  • Bricolage
DEF

Activité de loisir créatif qui consiste à réaliser, par collage, un montage personnalisé de photos, de papiers et de menus objets décoratifs (petits souvenirs, autocollants, fils de couleur, papiers, tissus décoratifs, etc.) que l'on présente dans un album, ou sous toute autre forme originale, qui permet de préserver la création que l'on veut garder comme un souvenir.

CONT

Stampin'Up! est une société internationale qui fabrique et vend des tampons en caoutchouc pour la décoration et l'ornement des cartes fabriquées à la main, du collimage et de votre intérieur.

Key term(s)
  • scrap booking
  • scrap-booking

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-03-23

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Drag along [provision]. This is the converse to the tag along provision and means that a majority holder or holders can insist on "dragging along" a minority shareholder in the event of a bona fide offer for the company from a third party.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

La clause «piggyback», parfois désignée «d'entraînement», est de mise dans les conventions entre un actionnaire majoritaire et un ou plusieurs actionnaires minoritaires. Elle prévoit la vente des actions du ou des minoritaires à un tiers acquéreur des actions du majoritaire.

OBS

Advenant le cas où un tiers de bonne foi offrirait d'acheter toutes les actions de la compagnie et que les majoritaires décideraient quant à eux d'accepter cette offre, les minoritaires seront tenus de vendre eux aussi toutes leurs actions à ce tiers acquéreur, aux mêmes prix et conditions mutatis mutandis, que ceux acceptés par les minoritaires.

Key term(s)
  • clause d'entraînement renversée
  • clause d'entraînement inversée
  • clause piggyback
  • clause piggyback renversée

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

ActiveSurface Mice(TM)--Gesture sensing technology added to the traditional ergonomic mouse concept. Once again, there are no moving parts to wear out, and the result is a 2D/3D input device that is ergonomically superior to any combination of predecessors. The gesture-mouse concept is expected to be warmly welcomed by users who insist there must be a better way.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Save record 23

Record 24 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking
  • Trade
CONT

When a correspondent bank located in the country of the exporter confirms a letter of credit to the exporter by obligating itself to pay or accept his drafts, the instrument is called a confirmed letter of credit.... An unconfirmed letter of credit does not give the exporter this additional security. Exporters insist on confirmed letters of credit when the foreign issuing bank is not well known.

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
  • Commerce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio
Save record 24

Record 25 2002-04-16

English

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Different specifications for permanent health insurance, such as waiting period, an escalating factor, duration of payment for temporary disability benefits, conversion option and an employer contribution waiver, should also correspond. Some companies insist that premiums are payable in advance, which is not comparable with premiums payable in arrears.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Prime payable à la fin de la période d'assurance à laquelle elle se rapporte.

OBS

prime à terme échu : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-11-29

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Anti-pollution Measures
DEF

Expert whose role is to inform citizens and local authorities on environmental subjects such as recycling , energy saving, water, consumption of chemicals, etc.

CONT

Envirocrats are teaming up with industry and governments elsewhere in B. C. and Canada. Last year in Ontario, envirocrats at World Wildlife Fund, the Federation of Ontario Naturalists and the Wildlands League signed the Ontario Forest Accord, one of this century's biggest resource giveaways. The accord effectively delivers most of the province to mining and logging interests, promising, for example, to help sawmills and pulp and paper mills obtain improved access to Crown forests in order to log farther and faster, and endorsing the ever-richer taxpayer subsidies needed to maintain uneconomic resource operations. Working on the public' s behalf, our envirocrats agreed to punish eco-tourist operations that depend on wilderness areas : If tourist operators insist on plying their trade in wooded areas, they will be taxed to compensate forestry companies for the inconvenience of logging elsewhere.

Key term(s)
  • environment bureaucrat

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Mesures antipollution
OBS

Comparer avec «bureaucrate».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Medidas contra la contaminación
Save record 26

Record 27 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The temptation to use shingle nails instead of slating nails should be discouraged, for the slight saving in cost on the entire roof cannot approach the cost of repairs which may develop as a result of this practice. Architects and owners should insist that the roofer used nails of proper size and kind of non-ferrous metals.

OBS

Nails used for roofing shall be corrosion-resistant roofing or shingle nails conforming to CSA B111-1974, "Wire Nails, Spikes and Staples". Nails shall have sufficient length to penetrate through or 1/2 in. into roof sheathing.

OBS

Not to be confused with slate or slating nail.

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Utilisez deux clous à bardeau galvanisés par bardeau. Enfoncez-les à 2 po de l'extrémité la plus épaisse et à 1 po des côtés (assurez-vous qu'ils mordent dans les pannes sous-jacentes).

OBS

Les clous utilisés pour fixer les couvertures doivent être protégés contre la corrosion et de type pour couverture ou à bardeaux conformes à la norme CSA B111-1974, «Wire Nails, Spikes and Staples». Ils doivent être suffisamment longs pour traverser le support de couverture ou pour s'y enfoncer de 1/2 po.

OBS

Ne pas confondre avec «clou à ardoise».

Spanish

Save record 27

Record 28 2000-10-18

English

Subject field(s)
  • Marketing Research
OBS

Customers insist on a firm's branded product and are willing to search for it.

French

Domaine(s)
  • Étude du marché

Spanish

Save record 28

Record 29 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Adding the word "file" at the end--which gives "corporate sample file or "corporation sample file"--seems only a way to insist on the fact that the sample is a computer file.

Key term(s)
  • corporate sample file
  • corporation sample file

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Comme cet échantillon prend la forme d'un fichier informatique, on peut parler d'«échantillon informatique des sociétés», lorsqu'il est utile de rendre le mot anglais «file» ajouté à la fin.

OBS

Source(s) : Naturel et demande de fonds supplémentaires de Revenu Canada.

Key term(s)
  • échantillon informatique des sociétés

Spanish

Save record 29

Record 30 1998-07-13

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
DEF

Paying for the use of a list of names and addresses for direct mail selling purposes. Owners of such a list normally handle despatch of the direct mail shot(s) themselves rather than release the list and risk having it copied for other use by the hirer. To show that distrust is two-way, the hirer may insist on including in a mail shot so-called sleepers, which are control addresses known to the hirer.

Key term(s)
  • mailing list rentring

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes

Spanish

Save record 30

Record 31 1994-12-08

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

EDC(Export Development Corporation) encourages, but does not insist upon, the transfer of technology, and other services with direct capital investments. It also encourages investments in enterprises in partnership with local entrepreneurs.

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

La SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) encourage, mais sans insister, l'adjonction de transferts de technologie et d'autres services aux placements directs en capital, ainsi que les investissements dans des entreprises en coparticipation avec des entrepreneurs locaux.

Spanish

Save record 31

Record 32 1991-08-28

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology
OBS

There are few pairs of words more frequently misused, each for the other, than "flaunt" and "flout" ... The distinction is really very simple. "Flaunt" means to "show something off proudly or boastfully": "The drum corps proudly flaunts its colors." "Flout" means to "show scorn or contempt for a person or thing": "The speeding driver flouts the law."

OBS

Confusion of these terms is distressingly common. "Flout" means "to contravene or disregard; to treat with contempt." "Flaunt" means "to show off or parade (something) in an ostentatious manner," but is often incorrectly used for "flout", perhaps because it is misunderstood as a telescoped version of "flout" and "taunt".

OBS

The use of "flaunt" to mean "to ignore or treat with disdain" is strongly objected by many usage guides, which insist that only "flout" can properly express this meaning... many regard the senses of "flaunt" and "flout" as entirely unrelated and concerned speakers and writers still continue to keep them separate.

Key term(s)
  • flaunting of the law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
OBS

Flout = faire fi de; passer outre à.

Spanish

Save record 32

Record 33 1987-05-28

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
DEF

This term signifies a note or memorandum in which a government or its diplomatic representative sets forth the conditions on which the state in whose name the declaration is made will insist. It should contain an express demand for a prompt, clear and categorical reply, and it may also require the answer to be given within a fixed limit of time.

CONT

This is as much as to say that an ultimatum embodies the final condition or concession, "the last word", so to speak, of the person negotiating. It ordinarily, but not always, implies a threat to use force, if the demand is not complied with.

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Acte par lequel un État somme un autre État de donner satisfaction à un certain nombre d'exigences dans un délai limité, mais toujours très bref, faute de quoi l'état de guerre naît automatiquement à l'expiration du délai.

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-07-22

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

But any grant of legislative powers generally implies the grant of a discretionary right to judge how far their exercise may be necessary or urgent.

CONT

Many rules of general international law and treaty provisions are concerned to confer or describe spheres of state competence and employ concepts such as territorial sovereignty, sovereign rights, jurisdiction, contiguous zone..., and power of administration. In these instances activities by a state exercising such a competence which cause harm to other states may raise issues comparable to the control of discretionary powers of ministers and public bodies in municipal law. International tribunals may from time to time insist that a competence be exercised "reasonably" or "in good faith".

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Adjectif qui, employé pour qualifier une faculté d'agir (pouvoir discrétionnaire, compétence discrétionnaire) ou une action (acte discrétionnaire, décision discrétionnaire, mesure discrétionnaire), exprime l'idée que l'agent intéressé apprécie à sa guise l'opportunité et les modalités de l'exercice de cette faculté ou de cette action.

CONT

«Mais toute attribution législative comporte généralement la faculté discrétionnaire d'apprécier la nécessité et l'urgence de son exercice [...]» [...] «Supposons qu'une matière rentre dans la compétence d'un État; en principe, celui-ci exerce cette compétence comme il l'entend. Mais le droit international peut intervenir pour fixer comment cet État devra exercer sa compétence, lui imposer certaines obligations à cet égard. Dès lors [...] cette compétence n'est plus discrétionnaire, c'est une compétence liée.»

Spanish

Save record 34

Record 35 1986-01-10

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

I insist on getting my money

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Je veux mon argent

Spanish

Save record 35

Record 36 1981-01-28

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Foreign Trade
OBS

Mill and modern economists(...) insist that the "optimal tariff" is one just large enough to improve your terms of trade and just small enough to keep your physical exchange of imports and exports at the level most favorable to your own country.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 36

Record 37 1980-08-30

English

Subject field(s)
  • Trade
OBS

Mill and modern economists therefore insist that the "optimal tariff" is one just large enough to improve your terms of trade and just small enough to keep your physical exchange of imports or exports at the level most favorable to your own country.

French

Domaine(s)
  • Commerce

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

I do not have to insist upon the beauties of the landscape

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

je n'ai pas à insinuer sur la beauté du paysage Ransard 5 avril/65

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

P.L.

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 40

Record 41 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

amendments to which this House has not agreed and upon which the Senate insists

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

amendements auxquels la Chambre n'a pas acquiescé et que le Sénat maintient

Spanish

Save record 41

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: