TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INSPECTION EQUIPMENT [95 records]

Record 1 2025-09-29

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

It is often difficult to clearly see frozen contaminants from a brief view of the upper wing surface, especially if the pilot is balancing on a strut to gain the necessary view. The use of proper inspection equipment, such as wing inspection ladders, is highly recommended.

Key term(s)
  • top surface of wing

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Partie supérieure d'une aile d'avion.

CONT

Il est souvent difficile d'apercevoir clairement les contaminants gelés en jetant un simple coup d' d'œil à l'extrados de l'aile, particulièrement si le pilote cherche à garder son équilibre sur un support afin d'avoir une meilleure vue. L'utilisation de l'équipement d'inspection adéquat, comme l'échelle servant à l'inspection des ailes, est fortement recommandée.

OBS

extrados : désignation uniformisée par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
DEF

Cara superior del ala, de los alerones, del estabilizador horizontal y del timón de profundidad de un avión.

Save record 1

Record 2 2025-05-23

English

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

An inspection carried out on equipment, after its transfer, by the receiving maintenance organization to determine if the equipment meets certain conditions.

OBS

acceptance check: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Vérification d'un équipement, après son transfert, par le service de maintenance de réception en vue de déterminer si l'équipement répond à certaines conditions.

OBS

vérification d’acceptation : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-05-23

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Military Equipment Maintenance
  • Special-Language Phraseology
OBS

equipment codes and inspection requirements; ECIR : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Maintenance du matériel militaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

répertoire des codes d’équipement et des exigences d’inspection; RCEEI : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-02-23

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Applications of Automation
CONT

The "finger walker" is a fascinatingly complex device remotely operated to cling to the overhead tube sheet of a nuclear boiler. Personnel, operating the finger walker from a safe distance outside the boiler shell, "walk" the support structure over the surface of the tube sheet to enable inspection equipment mounted on the structure to ferret out suspicious tubes.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Automatisation et applications
DEF

Outil robotisé, mû par des bras articulés, destiné à contrôler ou à réparer de l'intérieur les tubes des générateurs de vapeur du circuit de refroidissement primaire d'un réacteur de puissance.

OBS

araignée de maintenance : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 février 2023.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2022-11-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-07-12

English

Subject field(s)
  • Building Management and Maintenance
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

Preventive maintenance inspection are recurring, cyclical(calendar driven) inspection routines required to ensure efficient and safe operation of the facility's structures, its systems and equipment. These inspections are preventive in nature and may require systematic examination, testing, cleaning, lubrication, minor adjustment, replacement of worn equipment parts, and, where absolutely necessary and practicable, conducting minor repair.

French

Domaine(s)
  • Gestion et entretien des immeubles
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Les inspections d'entretien préventif sont des programmes d'inspection cycliques qu'il faut exécuter pour s'assurer que les structures, les systèmes et l'équipement des installations fonctionnent d'une façon efficiente et sécuritaire. Il s'agit d'inspections de nature préventive qui peuvent exiger un examen systématique, des tests, des travaux de nettoyage et de lubrification, de petits ajustements, le remplacement de pièces d'équipement usées et, quand cela est absolument nécessaire et faisable, des réparations mineures.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-06-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

... fish products inspection supervisor... Specific skills[ :] inspect products and processing methods; prepare reports and ensure that regulations governing health, quality and safety are followed; examine storage, handling and transportation equipment to ensure that sanitary procedures are followed...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Pesca comercial
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Save record 7

Record 8 2020-11-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Bombs and Grenades
CONT

This specification covers the manufacture and inspection of bomb rack hooks. … The hooks are used as integral parts of bomb racks or store suspension equipment for attachment of airborne stores to aircraft.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Bombes et grenades
CONT

Lorsqu'une bombe est suspendue à un crochet du lance-bombes, des tiges spéciales, par exemple des tiges filetées à sabot à rotule, la poussent vers le bas à sa partie avant et à sa partie arrière.

Key term(s)
  • crochet de lance-bombe

Spanish

Save record 8

Record 9 2019-11-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
EL
occupation code, see observation, Canada
OBS

The Electronics Group comprises positions that are primarily involved in the application of electronics technology to the design, construction, installation, inspection, maintenance and repair of electronic and associated equipment, systems and facilities and the development and enforcement of regulations and standards governing the use of such equipment.

OBS

EL: Government of Canada occupational group code.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
EL
occupation code, see observation, Canada
OBS

Le groupe Électronique comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de la technologie électronique à la conception, la construction, l'installation, l'inspection, la maintenance et la réparation d'équipement, de systèmes et d'installations électroniques connexes, et à l'élaboration et l'application des règlements et des normes régissant l'usage de cet équipement.

OBS

EL : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2019-10-08

English

Subject field(s)
  • Naval Equipment Maintenance
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The tuning, alignment and adjustment of... equipment or [a] system, required subsequent to satisfactory installation and inspection, to make the equipment or system ready for a technical acceptance trial.

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel naval
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Ajustement et alignement d'un équipement ou d'un système requis après [son] installation [et la réussite d'une inspection,] pour préparer l'équipement ou le système pour l'essai de réception technique.

Spanish

Save record 10

Record 11 2019-07-18

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

A machine or equipment that operates on a railway track and is used in connection with construction or maintenance on, or inspection of, a railway track.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Machine ou véhicule circulant sur une voie ferrée et utilisé pour des travaux de construction ou d'entretien sur l'emprise ou pour l'inspection de la voie.

Spanish

Save record 11

Record 12 2019-01-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fire Prevention
CONT

Fire protection technicians are responsible for coming up with solutions to protect people, homes, and buildings from fire and the damage that may result from it.

CONT

Fire protection technicians offer services in fire protection equipment inspection and testing.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Prévention des incendies

Spanish

Save record 12

Record 13 2018-10-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

A welding engineer is a type of materials engineer concerned with all aspects of welding that lead to the manufacture of a product. Welding is the process of using a combination of pressure and heat to fuse separate pieces of metal into one piece. These engineers may research more effective welding techniques or design more efficient equipment to aid in the welding process. They may also oversee manufacturing processes to ensure quality control or evaluate inspection procedures.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Soudage (Métal)

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-07-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hoisting and Lifting
OBS

Key functions : manufacture of lifting equipment; repair of in-service equipment; inspection and testing of new and in-service equipment; maintenance of plant and Equipment; accurately calculate working load limits and proof loads; safe operation of plant, equipment and vehicles...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Levage

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-05-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Universal entry(ies)
2261
classification system code, see observation
OBS

Non-destructive testers and inspection technicians operate radiographic, ultrasonic, liquid penetrant, magnetic particle, eddy current and similar testing equipment to detect discontinuities in objects of various compositions and materials. They are employed by quality control, maintenance and safety departments of manufacturing, processing, transportation, energy and other companies and by private industrial inspection establishments.

OBS

2261: classification system code in the National Occupational Classification.

Key term(s)
  • nondestructive testers and inspection technicians

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Entrée(s) universelle(s)
2261
classification system code, see observation
OBS

Les vérificateurs et essayeurs des essais non destructifs utilisent des appareils d'essai radiographiques et ultrasonores, des liquides pénétrants, des particules magnétiques, des courants de Foucault et autres appareils pour déceler les discontinuités dans des produits de composition et de matériel différents. Ils travaillent dans des services de contrôle de la qualité, d'entretien et de sécurité des industries de fabrication, de traitement, de transport, de production d'énergie et d'autres industries, et pour des entreprises privées d'inspection industrielle.

OBS

2261 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Field Engineering (Military)
OBS

The Royal Canadian Electrical and Mechanical Engineers, an offshoot of the R. C. O. C. [Royal Canadian Ordnance Corps], were set up early in 1944, in imitation of [the] British organization, to undertake "the inspection, maintenance and repair of electrical and mechanical equipment. "

Key term(s)
  • Royal Canadian Electrical and Mechanical Engineers

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Génie (Militaire)
Key term(s)
  • Génie électrique et mécanique royal canadien
  • Corps royal canadien du Génie électrique et mécanique

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-05-31

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Railroad Safety
  • Railroad Maintenance
CONT

In addition to inspections by employees, the condition of rolling stock is also checked using a network of wayside inspection systems(WISs) and wheel impact load detectors(WILDs) placed along the tracks. WISs include dragging equipment detectors and hot box and hot wheel detectors. WILDs measure the impact load generated by each wheel of a car and identify wheels with flats, and wheels whose running surface exhibits shelling or spalling, is out-of-round or is affected by an excess of metal. WISs are positioned at intervals of 10 to 15 miles on main tracks, and WILDs are placed at strategic locations.

French

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Dispositif installé en voie, muni de jauges extensométriques et d'accéléromètres, qui repère les défauts des roues du matériel roulant tels que les méplats, et qui mesure les effets nuisibles des défauts de roue sur la voie elle-même.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-01-05

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Engineering Tests and Reliability
  • Air Forces
DEF

In airworthiness, a review and analysis of data obtained from design review, hardware inspection, modelling and simulation, or testing or operational use of equipment.

OBS

evaluation: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Forces aériennes
DEF

Dans le domaine de la navigabilité, examen et analyse des données obtenues à la suite d'une revue de conception, d'une inspection de matériel, d'une modélisation et d'une simulation ou encore de l'essai ou de l'utilisation opérationnelle de l'équipement.

OBS

évaluation : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2029
form code, see observation
Key term(s)
  • DND2029
  • DND 2027
  • LEMS Equipment Inspection Report-Personnel and Load Carrying Wheeled Vehicles

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2029
form code, see observation
OBS

SMT : Système de maintenance terrestre.

OBS

La version anglaise de ce formulaire porte le code DND 2027.

OBS

DND 2029 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2029
  • DND 2027

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1134
form code, see observation
OBS

In english only.

OBS

CF 1134: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1134
form code, see observation
OBS

CF 1134 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-10-09

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2027
form code, see observation
OBS

LEMS: Land Equipment Management System.

OBS

The French version of this form is coded DND 2029.

OBS

DND 2027: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2027
  • DND 2029

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2027
form code, see observation
OBS

LEMS : Système de gestion de l'équipement terrestre (SGET).

OBS

La version française de ce formulaire porte le code DND 2029.

OBS

DND 2027 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2027
  • DND 2029
  • Rapport d'inspection de matériel militaire - SMT - Véhicule à roue pour transport du personnel et cargo

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-02-25

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Weapon Systems
  • Security
DEF

In ammunition and explosive safety, an inspection to verify that an explosives facility, a vehicle or equipment no longer contains any ammunition or explosives.

OBS

This term must not be confused with the mission task verb CLEAR or with the various levels of assurance that military search teams can provide.

OBS

clearance inspection: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Systèmes d'armes
  • Sécurité
DEF

Dans le contexte de la sécurité des munitions et explosifs, inspection ayant pour but de vérifier qu'une installation d'explosifs, un véhicule ou un équipement ne contient plus de munitions ou d'explosifs.

OBS

Il ne faut pas confondre ce terme avec le verbe de mission DÉGAGER ou les divers niveaux d'assurance fournis par les équipes de fouille militaire.

OBS

inspection d'affranchissement; inspection d'enlèvement d'explosifs : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-01-27

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Land Equipment Maintenance
  • Weapon Systems
Universal entry(ies)
DND 2049
form code, see observation
OBS

DND 2049: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

AN/TAS-502: product code for a night observation device long range (NODLR).

Key term(s)
  • DND2049
  • Ordnance Equipment Inspection Report Infrared Viewing Set

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel terrestre
  • Systèmes d'armes
Entrée(s) universelle(s)
DND 2049
form code, see observation
OBS

DND 2049 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

AN/TAS-502 : code de produit pour un dispositif d'observation nocturne longue portée (NODLR).

Key term(s)
  • DND2049

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Land Equipment Maintenance
  • Weapon Systems
Universal entry(ies)
DND 1802
form code, see observation
OBS

DND 1802: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1802
  • DND 1803

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel terrestre
  • Systèmes d'armes
Entrée(s) universelle(s)
DND 1802
form code, see observation
OBS

DND 1802 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1802
  • DND 1803

Spanish

Save record 24

Record 25 2013-12-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Land Equipment Maintenance
  • Weapon Systems
Universal entry(ies)
DND 1800
form code, see observation
OBS

DND 1800: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1800

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel terrestre
  • Systèmes d'armes
Entrée(s) universelle(s)
DND 1800
form code, see observation
OBS

DND 1800 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1800

Spanish

Save record 25

Record 26 2013-12-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Naval Equipment Maintenance
  • Diving (Naval Forces)
Universal entry(ies)
DND 1440
form code, see observation
OBS

DND 1440: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1440

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel naval
  • Plongée (Forces navales)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1440
form code, see observation
OBS

DND 1440 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1440

Spanish

Save record 26

Record 27 2013-08-20

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
  • Railroad Maintenance
CONT

When a... train is stopped by an emergency application of the brakes, the cause should be determined if possible, brakes released and a pull-by inspection made for indications of sticking brakes and damaged equipment.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
CONT

Lorsqu'un train [...] fait l'objet d'un serrage d'urgence, il faut dans la mesure du possible en déterminer la cause, desserrer les freins et procéder à une vérification «train en marche» pour déceler les freins bloqués ou les organes avariés.

Spanish

Save record 27

Record 28 2013-01-28

English

Subject field(s)
  • Road Safety
DEF

Automated verification, using appropriate equipment, of the compliance of vehicles with safety requirements when stopped at a fixed or mobile inspection station.

OBS

automated roadside vehicle safety inspection: term and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
DEF

Opération qui consiste à vérifier automatiquement, au moyen d'équipements appropriés, la conformité des véhicules aux exigences de sécurité lorsque ceux-ci s'arrêtent à un poste d'inspection fixe ou mobile.

OBS

inspection automatisée de sécurité routière des véhicules : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-12-24

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Land Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
CF 1184
form code, see observation
OBS

CF 1184: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF1184

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel terrestre
Entrée(s) universelle(s)
CF 1184
form code, see observation
OBS

CF 1184 : code d’un formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF1184

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-10-30

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
OBS

CF 1135-E: form code used by the Canadian Forces.

OBS

LEMS: Land Equipment Management System.

Key term(s)
  • LEMS Equipment Inspection Report-Engineer and Airfield Support Equipment
  • CF 1135E
  • CF1135-E
  • CF1135E

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

CF 1135-F : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

OBS

SGET : Système de gestion de l'équipement terrestre.

Key term(s)
  • Rapport d'inspection de matériel militaire - Matériel de servitude et matériel technique
  • CF 1135F
  • CF1135-F
  • CF1135F

Spanish

Save record 30

Record 31 2012-10-30

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
OBS

CF 1147-E: form code used by the Canadian Forces.

OBS

LEMS: Land Equipment Management System.

Key term(s)
  • LEMS Equipment Inspection Report-Material Handling Equipment Miscellaneous Equipment, Engine Driven
  • CF 1147E
  • CF1147-E
  • CF1147E

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
Key term(s)
  • Rapport d'inspection du système de maintenance terre - Matériel de manutention et autres équipements motorisés
  • CF 1147F
  • CF1147-F
  • CF1147F

Spanish

Save record 31

Record 32 2012-10-30

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
OBS

CF 1136-E: form code used by the Canadian Forces.

OBS

LEMS: Land Equipment Management System.

Key term(s)
  • LEMS Equipment Inspection Report-Armored Vehicles
  • CF 1136E
  • CF1136-E
  • CF1136E

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

CF 1136-F : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

OBS

SGET : Système de gestion de l'équipement terrestre.

Key term(s)
  • CF 1136F
  • CF1136-F
  • CF1136F

Spanish

Save record 32

Record 33 2011-12-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
  • Industry-Government Relations (Econ.)
  • Military (General)
CONT

Airworthiness Verification, Product Conformity Inspection and Airworthiness Reverification of Bundeswehr Aircraft, Aircraft Systems and Flight Essential Equipment. 1. General. 1. 1. The establishment of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with development and/or procurement, and the restoration of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with modification or maintenance, in accordance with the following regulations, together with demonstration of the same, are integral to fulfillment of contract by the contractor. This responsibility extends to all subcontractual obligations and services. With regard to contracts subject to the General Terms and Conditions for Development Contracts with the Industry(Allgemeine Bedingungen für Entwicklungsverträge mit der Industrie, ABEI), 1 para. 1 of these Terms is not applicable in conjunction with this Annex.

OBS

Refers to contracts undertook by the armed forces of Germany.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Expression se rapportant à des contrats conclus par les forces armées de l'Allemagne.

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Oil Production
DEF

The preservation of a production facility without using it to produce, but keeping the machinery in working order and supplies available.

CONT

A program of extended maintenance was undertaken with the major components being "preserved" with anti-rust chemical coatings and regular inspection. This "mothballing" was put into place as an economy measure should demand ever make its use an economical proposition. At various times equipment was removed and relocated...

CONT

... the loss of 1,600 jobs implies closure rather than a realistic mothball. Proper mothballing would leave enough people in place to pick up production as soon as an opportunity arises. Therefore keeping people in work must be a priority ... Mothballing must be real and viable, and that has to mean keeping not just the plant, but the highly skilled work force, ready to restart production at short notice when market conditions change.

French

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Production pétrolière
CONT

Dernière solution une «mise sous cocon», c’est-à-dire un arrêt total des installations, mais sans les démonter. L’idée étant de pouvoir redémarrer un jour plus ou moins lointain. Moins efficace sur le plan industriel, cette solution pourrait tenter Total, car elle est plus facile à gérer sur un plan politique. Pour les salariés, l’impact serait néanmoins assez similaire. Et, pour l’instant, aucune raffinerie «mise sous cocon» dans le monde n’a jamais redémarré.

CONT

L'annonce faite auprès des autorités et du personnel en septembre et en octobre porte sur la suspension de l'activité du dépôt d'hydrocarbures du Boucau. Cette suspension consiste en une «mise sous cocon» des installations à fin décembre, c'est-à-dire une vidange, un dégazage et une mise en sécurité (bacs et tuyauteries).

CONT

[...] la «mise sous cocon» des installations de raffinage [...] vise à les protéger contre la corrosion, dans le cadre d'un arrêt qui pourrait s'étaler sur une, voire plusieurs années.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
HY
occupation code
OBS

HY: trade specialty qualification code.

Key term(s)
  • Sewer cleaner and Photographic Inspection Equipment Operation
  • Operator Sewer Cleaner and Photographic Inspection Equipment
  • Sewer Cleaning and Photographic Inspection Equipment Operation

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
HY
occupation code
OBS

HY : code de qualification de spécialiste (métiers).

Key term(s)
  • Exploitation - matériel de purge des égoûts et d'équipement d'inspection photographique
  • Opérateur - Matériel de purge des égoûts et d'équipement d'inspection photographique

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-01-17

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

procedures for operating in cold weather such as :(i) moving aircraft from warm hangar when precipitation is present;(ii) procedures for applying de-icing and anti-icing fluids including critical flight controls post application inspection;(iii) seasonal use of parking brake, as applicable; and(iv) engine and cabin pre-heat procedures including proper use of related equipment.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

procédures d'exploitation par temps froid : (i) sortie d'un aéronef d'un hangar chauffé quand il y a de la précipitation à l'extérieur; (ii) procédures d'application de liquides de dégivrage et d'antigivrage, et inspection des commandes de vol critiques après l'application; (iii) utilisation saisonnière des freins de stationnement, selon le cas; (iv) procédures de réchauffement du moteur et de la cabine et utilisation de l'équipement nécessaire.

Spanish

Save record 36

Record 37 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Consumer Product Safety
CONT

The Governor in Council may, for the purpose of regulating the export or import of fish and containers, make regulations...(f) prescribing the requirements for the equipment and sanitary operation of establishments... [Fish Inspection Act]

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Sécurité des produits de consommation
CONT

Pour régir l'exportation et l'importation du poisson et de ses contenants, le gouverneur en conseil peut, par règlement [...] f) déterminer les exigences en matière d'équipement et d'exploitation sanitaire des établissements [...] [Loi sur l'inspection du poisson]

Spanish

Save record 37

Record 38 2008-01-09

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The equipment used for the inspection, overhaul, repair, preservation and the replacement of parts.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Équipement utilisé pour l'inspection, la révision, la réparation, le maintien en bon état de l'appareil et le remplacement des pièces.

OBS

équipement de maintenance : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 38

Record 39 2007-10-01

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

During a Quality Management Program(QMP) audit the Canadian Food Inspection Agency will receive documented information from the can-screening line-audit program, which will indicate whether the equipment used to carry out the screening process was operating and operated correctly. This information, in conjunction with a review of the submitted Can Screening Report, will be used to determined whether approved mechanical screening procedures were followed.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Au cours d'une vérification dans le cadre d'un Programme de gestion de la qualité (PGQ), l'Agence canadienne d'inspection des aliments recevra des données documentées du programme d'audit de la chaîne de tri qui indiqueront si l'équipement utilisé pour le tri était en marche et fonctionnait correctement. Ces données, ainsi qu'un examen du Rapport de tri, seront utilisées pour établir si les procédures de tri mécanique ont été observées.

OBS

Évaluation de l'intégrité des récipients de poisson et de produits du poisson.

Spanish

Save record 39

Record 40 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Industry Canada. Measurement Canada : Our programs and services include evaluating and certifying the accuracy of measuring equipment, investigating complaints received from businesses and consumers who feel they have not received accurate measurement, and certifying measurement standards. We also authorize companies to verify measuring equipment on our behalf and assess the performance of these companies... sets the rules of the marketplace with respect to trade measurement and ensures that they are uniformly implemented and respected through the administration of the Weights and Measures Act and the Electricity and Gas Inspection Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Industrie Canada. Mesures Canada : Ses programmes et services comprennent l'évaluation et la certification de la précision des appareils de mesure, la certification des étalons de mesure et le traitement des plaintes faites par des entreprises et des consommateurs jugeant avoir été victimes de mesures inexactes. De plus, Mesures Canada accrédite des entreprises pour vérifier les instruments de mesure en son nom et il suit de près leur rendement. Il est chargé de l'administration de la Loi sur les poids et mesures et de la Loi sur l'inspection de l'électricité et du gaz et, à ce titre, fixe les règles du marché en matière de mesure commerciale et veille à ce qu'elles soient respectées et appliquées uniformément.

Spanish

Save record 40

Record 41 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Any procedure used, directly or indirectly, to determine that a sanitary or phytosanitary measure is fulfilled, including sampling, testing, inspection, evaluation, verification, monitoring, auditing, assurance of conformity, accreditation, registration, certification or other procedure involving the physical examination of a good, of the packaging of a good, or of the equipment or facilities directly related to production, marketing or use of a good, but does not mean an approval procedure.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Cualquier procedimiento utilizado, directa o indirectamente, para determinar si se cumple una medida sanitaria o fitosanitaria, incluidos muestreo, pruebas, inspección, evaluación, verificación, monitoreo, auditoría, evaluación de la conformidad, acreditación, registro, certificación, u otros procedimientos que involucran el examen físico de un bien, del empaquetado del bien, o del equipo o de las instalaciones directamente relacionadas con la producción, comercialización o uso de un bien, pero no significa un procedimiento de aprobación.

Save record 41

Record 42 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Investigative inspection are conducted to assess current technical and functional operating conditions of the facility's structure, its systems and equipment.... Where these inspections warrant specialized skills, assistance is sought and obtained from other internal departmental or private sector contractors.

French

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Les inspections exploratoires sont effectuées pour évaluer les conditions actuelles de fonctionnement, tant du point du vue technique que fonctionnel, de la structure, des systèmes et de l'équipement de l'installation. [...] Lorsque ces inspections exigent des compétences spécialisées, on doit avoir recours à d'autres ressources ministérielles internes ou à des entrepreneurs du secteur privé.

Spanish

Save record 42

Record 43 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Building Management and Maintenance
CONT

Preventive maintenance inspections are recurring, cyclical(calendar driven) inspection routines required to ensure efficient and safe operation of the facility's structures, its systems and equipment.

French

Domaine(s)
  • Gestion et entretien des immeubles

Spanish

Save record 43

Record 44 2006-08-09

English

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Metal
CONT

All finished cans are evaluated for leakage with a light tester. The can flange is clamped against a sealing surface and, as the machine rotates, the outside surface is exposed to a bank of extremely bright lights. A photocell inside the can detects any entering light, triggering a reject mechanism.

CONT

... inspection equipment for all food and beverage can lines.... Stolle light testers can detect pinholes as small as. 002” and cracked flanges as small as. 015”...

French

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en métal

Spanish

Save record 44

Record 45 2004-11-02

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

The Repair section maintains all of the major diving equipment in Western Canada, providing Maritime Forces Pacific Fleet, Search And Rescue, CER and Reserve diving sections with inspection and maintenance of diving regulators, diving cylinders and buoyancy compensators.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Volume gonflable qui permet au plongeur de remonter sans effort à la surface et de s'y maintenir.

CONT

Il existe trois type de moyens de stabilisations : le fenzi; le gilet; la combinaison avec gilet intégré. Ce que vous avez utilisé pendant les cours, c'est le gilet. Vous avez peut-être vu Florian, avec un fenzi (collerette autour du cou) et François avec une combinaison avec gilet intégré.

CONT

La bouée de remontée est constituée essentiellement d'une brassière en tissu imperméable, formant collerette, attachée au plongeur par des cordelettes et pouvant être gonflée à l'aide d'une petite bouteille d'air comprimé.

CONT

La section de réparation entretient tout l'équipement de plongée principal au Canada occidental, offrant aux sections de plongée de la Réserve, du RG, des services de recherches et de sauvetage et de la flotte des Forces maritimes du Pacifique des services d'inspection et d'entretien des détendeurs de plongée, des bouteilles de plongée et des bouées-fenzi.

CONT

L'usage d'une bouée de remontée ou d'un gilet permet, en outre, d'annuler son poids apparent aux autres profondeurs.

OBS

Elle a été inventée par l'ingénier Paole et fabriquée par la société Fenzi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Buceo (Deportes)
Save record 45

Record 46 2004-02-25

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Sport parachutist's equipment is made up of 3 main components : a main and a reserve parachute housed within a harness and container system... Main parachute malfunctions can usually be traced to an error on the part of the skydiver : packing, body position at the time of deployment, or poor pre-jump inspection.

CONT

Dick closely watched the sport parachutist (the term "skydiver" was seldom used in those days) repack his rig. They talked about the jump that had just been made and about "fun jumping" in general.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Yvette Vaucher Attinger. Première femme parachutiste sportive de suisse Alpiniste, première ascension féminine de la face nord de l'Eiger.

CONT

L'équipement de l'élève parachutiste sportif comprend un harnais, deux voilures de type aile (dont une principale et une de réserve), ou ouvreur de sécurité et une radio.

Spanish

Save record 46

Record 47 2003-11-12

English

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Foreign Trade
DEF

A good used in the production, testing or inspection of a good but not physically incorporated into the good, or a good used in the maintenance of buildings or the operation of equipment associated with the production of a good, including : a. fuel energy; b. tools, dies and molds; c. spare parts and materials used in the maintenance of equipment and buildings; d. gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and supplies; e. equipment, devices, and supplies used for testing or inspecting the goods; f. catalyst and solvents; and g. any other goods that are not incorporated into the good but whose use in the production of the good can reasonably be demonstrated to be a part of that production.

OBS

Compare with "direct material(s)".

French

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Commerce extérieur
DEF

Matières ou fournitures qui, par leur consommation, concourent au traitement, à la fabrication ou à l'exploitation sans entrer dans la composition des produits traités ou fabriqués.

OBS

Parfois, les matières utilisées font partie du produit, mais on les considère quand même comme des matières indirectes parce qu'il est peu pratique de déterminer leur coût par unité traitée ou fabriquée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad de costos
  • Comercio exterior
DEF

Bienes utilizados en la producción, verificación de un bien, pero que no estén físicamente incorporados en el bien; o bienes que se utilicen en el mantenimiento de edificios o en la operación de equipo relacionados con la producción de un bien, incluidos: a. combustible y energía; b. herramientas, troqueles y moldes; c. refacciones y materiales utilizados en el mantenimiento de equipos y edificios; d. lubricantes, grasas, materiales de mezcla y otros materiales utilizados en la producción o para operar el equipo o los edificios; e. guantes, anteojos, calzado, ropa y aditamentos de seguridad; f. equipo, aparatos, aditamentos utilizados para la verificación o inspección de los bienes; g. catalizadores y solventes; y h. cualesquiera otros bienes que no estén incorporados en el bien pero cuyo uso en la producción del bien pueda demostrarse razonablemente que forma parte de dicha producción.

Save record 47

Record 48 2003-08-25

English

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
DEF

An equipment inspection carried out daily during specified conditions.

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
DEF

Inspection d'équipement effectuée journellement dans des conditions déterminées.

Spanish

Save record 48

Record 49 - external organization data 2003-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it :... the theft, loss or sabotage of safeguards equipment or samples collected for the purpose of a safeguards inspection, damage to such equipment or samples, or the illegal use, possession, operation or removal of such equipment or samples.

OBS

Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : [...] le vol, la perte ou le sabotage de l'équipement de garanties ou des échantillons prélevés aux fins d'une inspection de garanties, leur endommagement ainsi que leur utilisation, leur possession ou leur enlèvement illégaux.

OBS

Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 49

Record 50 2002-10-10

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
  • Recording and Control Instrumentation
CONT

High-tech customs tools will strengthen security at the Port of Halifax.... Other equipment being supplied to Halifax this year will include : a new high-energy stationary cargo-inspection system for the container inspection facility...

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
CONT

Des outils haute technologie pour les douanes renforceront la sécurité au port de Halifax. Le matériel supplémentaire acquis pour Halifax cette année comprend notamment : un nouvel appareil d'inspection des chargements fixe et à haute énergie pour l'installation d'inspection des conteneurs des douanes[...]

Spanish

Save record 50

Record 51 2002-09-23

English

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Standardization
CONT

The supplier shall... maintain calibration records for inspection, measuring and test equipment.

French

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Normalisation industrielle
CONT

Le fournisseur doit [...] conserver des enregistrements d'étalonnage pour les équipements de contrôle, de mesure et d'essai.

Spanish

Save record 51

Record 52 2002-09-17

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An examination and inspection of a physical location to determine whether alterations and modifications are necessary to render it acceptable for the installation and operation of COMSEC equipment.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Examen et inspection d'un lieu physique pour déterminer si des changements et des modifications sont nécessaires pour le rendre acceptable pour l'installation et l'exploitation d'équipements COMSEC.

Spanish

Save record 52

Record 53 - external organization data 2002-03-05

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Safeguards Reports. Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it :(a) interference with or an interruption in the operation of safeguards equipment or the alteration, defacement or breakage of a safeguards seal, other than in accordance with the safeguards agreement, the Act, the regulations made under the Act or the licence; and(b) the theft, loss or sabotage of safeguards equipment or samples collected for the purpose of a safeguards inspection, damage to such equipment or samples, or the illegal use, possession, operation or removal of such equipment or samples.

OBS

Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Rapport relatif aux garanties. Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : a) une ingérence ou une interruption affectant le fonctionnement de l'équipement de garanties, ou la modification, la dégradation ou le bris d'un sceau de garanties, sauf aux termes de l'accord relatif aux garanties, de la Loi, de ses règlements ou du permis; b) le vol, la perte ou le sabotage de l'équipement de garanties ou des échantillons prélevés aux fins d'une inspection de garanties, leur endommagement ainsi que leur utilisation, leur possession ou leur enlèvement illégaux.

OBS

Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires.

Spanish

Save record 53

Record 54 - external organization data 2002-03-05

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it :...(b) the theft, loss or sabotage of safeguards equipment or samples collected for the purpose of a safeguards inspection, damage to such equipment or samples, or the illegal use, possession, operation or removal of such equipment or samples.

OBS

Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : [...] le vol, la perte ou le sabotage de l'équipement de garanties ou des échantillons prélevés aux fins d'une inspection de garanties, leur endommagement ainsi que leur utilisation, leur possession ou leur enlèvement illégaux.

OBS

Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires.

Spanish

Save record 54

Record 55 - external organization data 2002-03-05

English

Subject field(s)
  • Security
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Safeguards Reports. Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it :... the theft, loss or sabotage of safeguards equipment or samples collected for the purpose of a safeguards inspection, damage to such equipment or samples, or the illegal use, possession, operation or removal of such equipment or samples.

OBS

Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : [...] le vol, la perte ou le sabotage de l'équipement de garanties ou des échantillons prélevés aux fins d'une inspection de garanties, leur endommagement ainsi que leur utilisation, leur possession ou leur enlèvement illégaux.

OBS

Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires.

Spanish

Save record 55

Record 56 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... measuring systems that have both of the following characteristics :(A) contain a laser; and(B) maintain for at least 12 hrs., over a temperature range of ± 1 K around a standard temperature and a standard pressure :(I) a resolution over their full scale of 0. 1 µm or better; and(II) with a measurement uncertainty equal to or less(better) than(0. 2 + L/2 000) µm(L is the measured length in mm), except measuring interferometer systems, without closed or open loop feedback, containing a laser to measure slide movement errors of machine tools, dimensional inspection machines, or similar equipment...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] systèmes de mesure ayant les deux caractéristiques suivantes : (A) présence d'un laser; (B) maintien pendant au moins 12 heures avec une gamme de température variant de ± 1 K autour d'une température de référence et une pression de référence : (I) d'une résolution sur leur déviation totale égale à 0,1 µm ou mieux; (II) avec une incertitude de mesure égale ou inférieure à (meilleure que) (0,2 + L/2 000) µm (L étant la longueur mesurée en millimètres), sauf les systèmes de mesure à interféromètre, sans rétroaction à boucle ouverte ou fermée, contenant un laser permettant de mesurer les erreurs de mouvement dues au glissement des machines-outils, des machines de contrôle dimensionnel ou équipements similaires [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 56

Record 57 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Chemistry
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Solvent extractors and solvent extraction equipment. Especially designed or prepared solvent extractors such as packed column or pulse columns, mixer settlers or centrifugal contactors for use in a plant for the reprocessing of irradiated fuel. Solvent extractors must be resistant to the corrosive effect of nitric acid. Solvent extractors are normally fabricated to extremely high standards(including special welding and inspection and quality assurance and quality control techniques) out of low carbon stainless steels, titanium, zirconium or other high-quality materials.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Extracteurs par solvant et équipements d'extraction par solvant. Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié. Les extracteurs doivent pouvoir résister à l'action corrosive de l'acide nitrique. Les extracteurs sont normalement fabriqués, selon des exigences très strictes (notamment techniques spéciales de soudage, d'inspection, et d'assurance et contrôle de la qualité), en acier inoxydable à bas carbone, titane, zirconium ou autres matériaux à haute résistance.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 57

Record 58 - external organization data 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a model of Class II prescribed equipment after receiving an application that includes the following information :... the recommended inspection and servicing program for the equipment...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi peut homologuer un modèle d'équipement réglementé de catégorie II sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : [...] le programme d'inspection et d'entretien recommandé pour l'équipement [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Spanish

Save record 58

Record 59 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Preventive maintenance inspections are recurring, cyclical(calendar driven) inspection routines required to ensure efficient and safe operation of the facility's structures, its systems and equipment.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Les inspections d'entretien préventif sont des programmes d'inspection cycliques qu'il faut exécuter pour s'assurer que les structures, les systèmes et l'équipement des installations fonctionnent d'une façon efficiente et sécuritaire.

Spanish

Save record 59

Record 60 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Consistency in inspection procedures applied will vary depending on the level of complexity of the facility's structures, its systems and equipment as well as the manner in which the respective procedures are to be administered.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

L'uniformité des procédures d'inspection utilisées varie selon le degré de complexité des structures des immeubles, selon ses systèmes et son équipement ainsi que selon la façon dont les procédures respectives doivent être administrées.

Spanish

Save record 60

Record 61 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Mechanics
CONT

Condition monitoring is similar in scope to preventive maintenance except that the actual inspection schedule is determined by specific monitoring procedures and not by calendar dates. An event trigger such as hours of operation, temperature, oil sample analysis, etc., is established for specified systems or equipment to generate a maintenance requirement.

French

Domaine(s)
  • Mécanique
CONT

La portée de la surveillance d'état est semblable à celle de l'entretien préventif sauf que le calendrier d'inspection réel est déterminé par des procédures de surveillance particulières et non par des dates. Des événements déclencheurs tels que les heures d'exploitation, la température, l'analyse d'un échantillon d'huile, etc. sont établis à l'égard d'un équipement ou d'un système particulier pour créer un besoin d'entretien.

Spanish

Save record 61

Record 62 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Machinery
CONT

Condition monitoring is similar in scope to preventive maintenance except that the actual inspection schedule is determined by specific monitoring procedures and not by calendar dates. An event trigger such as hours of operation, temperature, oil sample analysis, etc., is established for specified systems or equipment to generate a maintenance requirement.

French

Domaine(s)
  • Machines

Spanish

Save record 62

Record 63 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Mechanical sampling devices used to obtain samples of grain unloaded in and shipped from elevators must be of a type approved by the Commission's Inspection Division. As well, grain samples are cleaned and prepared for grading using equipment prescribed by the Canada Grain Regulations enacted under the Canada Grain Act and using methods and procedures specified by the Commission's Grain Inspection Division. All equipment used for sampling and grading by the Division is routinely checked for accuracy and operational efficiency.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Les appareils mécaniques utilisés pour le prélèvement du grain déchargé dans les silos et expédié à partir de silos doivent être d'un type agréé par la division de l'inspection de la Commission. De même, les échantillons de grain sont nettoyés et préparés pour l'agréage à l'aide d'un matériel prescrit par le règlement de la Loi sur les grains du Canada et par les méthodes et techniques déterminées par la division de l'inspection de la Commission. Tout le matériel qu'utilise la division de l'inspection pour le prélèvement et l'agréage du grain est vérifié régulièrement pour en assurer la précision et le bon fonctionnement.

Spanish

Save record 63

Record 64 2001-05-10

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

The contractor shall perform an annual building inspection and report on the following building elements using the Annual Building Inspection checklist : electrical service and distribution; electrical auxiliary and standby power; controls/monitoring systems; HVAC; compressed air, auxiliary & process; water supply & drainage; fire protection & alarm; vertical & horizontal transporting devices; security devices; environmental equipment and systems; energy systems; architectural/structural components; grounds, parking, roads and walkways; and cafeteria equipment and furnishings.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

L'entrepreneur devra entreprendre une inspection annuelle des immeubles et faire rapport sur les éléments suivants à l'aide de la liste de contrôle de l'inspection annuelle des immeubles : électricité et répartition des systèmes électriques; alimentation électrique auxiliaire et de secours; régulation et systèmes de surveillance; CVC; air comprimé, auxiliaire et de procédé ; alimentation en eau et vidange; protection contre les incendies et avertissement en cas d'incendie; dispositifs de transport verticaux et horizontaux; dispositifs de sécurité; équipement et systèmes environnementaux; systèmes d'énergie; éléments d'architecture et de construction; terrains, stationnements, chemins et promenades; équipement et accessoires de cafétéria.

Spanish

Save record 64

Record 65 2001-05-10

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

The contractor shall analyze the findings of the ABI [Annual Building Inspection] and assess the condition of building equipment, systems, architectural finishes and structures to ensure that planned O & M [operation and maintenance] activities and projects will maintain the integrity of building assets and optimize operating life.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'entrepreneur devra analyser les constatations de l'IAI [l'inspection annuelle d'immeubles] et évaluer l'état de l'équipement, des systèmes, des revêtements architecturaux et des structures des immeubles, afin de s'assurer que les activités et les projets planifiés de F et E [fonctionnement et entretien] permettront d'assurer l'intégrité des éléments des immeubles et d'en optimiser la durée de fonctionnement.

Spanish

Save record 65

Record 66 2001-05-10

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

The contractor shall analyze the findings of the ABI [Annual Building Inspection] and assess the condition of building equipment, systems, architectural finishes and structures to ensure that planned O & M [operation and maintenance] activities and projects will maintain the integrity of building assets and optimize operating life.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 66

Record 67 2000-09-06

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Every airline has maintenane program for each type of aircraft it operates. The programs are developed jointly with the manufacturers of the equipment and, as mentioned above, must be approved by the FAA. Each involves a series of increasingly complex inspection and maintenance steps pegged to an aircraft's flying time, calendar time, or number of landings and takeoffs. With each step, maintenance personnel probe deeper and deeper into the aircraft, taking apart more and more components for closer and closer inspection. A typical program involves the following(and much more) :... a major check every three-and-a-half to five years in wich aircraft are essentially taken apart and put back together again, with landing gear and many other components replaced.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Le remplacement de ces candélabres est donc planifié sur tous les appareils avant même qu'ils n'atteignent 16 000 h, sans possibilité de faire toujours coïncider ces travaux avec les grandes visites programmées plusieurs années à l'avance, mais dont les espacements sont de 7 000 à 8 000.

Spanish

Save record 67

Record 68 2000-08-22

English

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
  • Milling and Cereal Industries
  • Translation (General)
CONT

Overtime operations will be permissible on Saturday and Sunday nights(from 5. 00 p. to 11. 00 pm). This overtime will be normally worked for the purposes of loading vessels, in preparation for shipping, or for shipping related activities(e. g. inspection of grain or retreatment of grain). The working of overtime for non-shipping purposes during these periods will be kept to a minimum. In circumstances where the loading of a vessel is near completion, the workforce agrees to work beyond 11. 00 pm for a period not exceeding 2 hours to complete the loading of the vessel. In certain emergency situations, such as the turning of grain required for immediate shipment, or the repair of equipment which has broken down, the workforce agrees to work beyond 11. 00 pm until the emergency is rectified.

French

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
  • Minoterie et céréales
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'air de ventilation passe plus facilement près des parois que dans l'axe central de la cellule. Dans cette zone, le grain est en effet plus tassé, plus chargé en poussière fine et la hauteur y est plus importante du fait du "talus naturel". Pour remédier à ce défaut, il faut éliminer la colonne centrale de grain en effectuant un transilage. Le grain peut être remis dans la cellule ou mieux, introduit dans une autre. Si cette solution n'est pas envisageable, il faut adapter des éparpilleurs aux tuyaux de descente afin d'atténuer quelque peu ce défaut.

Spanish

Save record 68

Record 69 2000-06-27

English

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d'haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Spanish

Save record 69

Record 70 2000-03-10

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
CONT

Potato processing lines include truck and railcar unloading of potatoes, storage and retrieval systems, crate fillers and dumpers, pumping, destoning and de-watering equipment, continuous and batch peelers, sizers and inspection/trim tables.

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
Key term(s)
  • éplucheuse discontinue à fruits

Spanish

Save record 70

Record 71 1997-03-24

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A code used to classify equipment condition after electrical and mechanical engineering inspection. Codes are as follows : S serviceable X an equipment requiring repairs that are within the capability of a first line maintenance organization Y an equipment requiring repairs that are within the capabilities of a second or third line maintenance organization Z an equipment requiring repairs that are within the capabilities of a fourth line maintenance organization BER beyond economical repair BR beyond repair BLR beyond local repair.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Code pour le classement de l'équipement selon l'état de fonctionnement déterminé par l'inspection du génie électrique et mécanique. Les codes sont les suivants : S en bon état X équipement réparable par une organisation de maintenance de première ligne Y équipement réparable par une organisation de maintenance de deuxième ou troisième ligne Z équipement réparable par une organisation de maintenance de quatrième ligne RNR réparation non rentable NRSP non réparable sur place NR non réparable

OBS

code d'état de fonctionnement: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Spanish

Save record 71

Record 72 1995-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 72

Record 73 - external organization data 1994-12-14

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A summary of conventional safety items, that is, programs, training, personal protective equipment and plant safety equipment, safety equipment tests and inspection results should be presented.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] il faudrait présenter un résumé des points de sécurité classiques, tels les programmes, la formation, l'équipement de protection individuel, les dispositifs de sûreté de l'usine, les épreuves pour les dispositifs de sûreté et les résultats des inspections.

Spanish

Save record 73

Record 74 1994-03-02

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

Charges for providing the following equipment and vehicles while making an inspection calibration, alteration or adjustment... a) sanitary prover or liquified gas prover of the vapour displacement type....

OBS

sanitary prover: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, Schedule V, part II.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
OBS

étalonneur pour application sanitaire : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article annexe V, partie II.

Spanish

Save record 74

Record 75 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source : Renseignement obtenu de l'OSEM GEM, au Commandement aérien.

Spanish

Save record 75

Record 76 1993-09-30

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Fees and charges. Part II. Equipment and Vehicles.... Charges for providing the following equipment and vehicles while making an inspection, calibration, alteration or adjustment.... a) sanitary prover or liquified gas prover of the vapour displacement type, per hour or part thereof :$20....

OBS

liquified gas prover of the vapour displacement type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule V.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Étalonneur volumétrique pour gaz liquéfiés du type à déplacement de vapeur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, Annexe V.

Spanish

Save record 76

Record 77 1993-05-01

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Farm Equipment
OBS

New grain inspection equipment.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Matériel agricole
OBS

Nouvel instrument d'inspection des céréales.

OBS

Source(s) : Budget des dépenses 1993-1994.

Spanish

Save record 77

Record 78 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Institutions are required to arrange for an on-site TEMPEST inspection of all information technology systems processing classified information. Even though each piece of the equipment making up a system may meet TEMPEST standards, the system itself may emanate beyond the limits of the controlled area. This is due to the interrelationships of system components, interface characteristics or installation practices.

OBS

TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Les institutions doivent prévoir l'inspection TEMPEST de tous les systèmes de technologie de l'information qui traitent des renseignements classifiés. Bien que chacune des composantes d'un système puisse répondre à la norme TEMPEST, le système proprement dit peut émettre des signaux au-delà des limites de la zone contrôlée à cause de l'interrelation entre les composantes du système, des caractéristiques d'interface ou des procédés d'installation. C'est pourquoi une inspection TEMPEST est nécessaire en milieu opérationnel afin de confirmer l'intégrité des normes TEMPEST et le respect des normes.

OBS

TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission».

Spanish

Save record 78

Record 79 1992-11-20

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Science and Technology
CONT

Multi-unit station.... Inspection Interval.... Dismantling of equipment shall not be considered to include the removal of insulation or access covers.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sciences et techniques nucléaires

Spanish

Save record 79

Record 80 1992-11-19

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
DEF

... the mandatory inspection of equipment carried out at intervals following the start-up of a plant, in accordance with the requirements of this Standard [Periodic Inspection of CANDU Nuclear Power Plant Components]....

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
DEF

inspection obligatoire de l'équipement effectuée à des intervalles déterminés après la mise en service de la centrale, suivant les exigences de la présente norme [Inspection périodique des composants des centrales nucléaires CANDU] (...)

Spanish

Save record 80

Record 81 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - India

OBS

Ottawa, June 5 and 12, 1953

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 81

Record 82 1992-07-09

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Nuclear Science and Technology
CONT

... AECL-Ontario Hydro team designed a remotely controlled, computer-operated robot to locate and reposition the wayward spacer.... [This] Spacer Location And Replacement(SLAR) equipment opens up the fuel channels, extends a special tool down the channel, locates the spacers, measures the gap between the two tubes, and looks for blisters on the metal walls by using ultrasonic and eddy-current inspection techniques. Hydraulic jacks on the tool can bend the pressure tube to unpinch the spacers....

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

Afin de localiser et repositionner les patins d'espacement qui se sont déplacés, EACL et Ontario Hydro ont formé une équipe chargée de concevoir un robot télécommandé piloté par ordinateur. Construit et éprouvé au laboratoire, l'appareil de localisation et de repositionnement des patins d'espacement (SLAR) ouvre chaque canal de combustible et y insère un outil spécial qui localise les patins, mesure l'écart entre les deux tubes et, à l'aide d'ultrasons et de courants de Foucault, détecte les soufflures dans les parois de métal. L'outil en question comporte des vérins hydrauliques permettant d'écarter les tubes pour dégager les patins (...)

Spanish

Save record 82

Record 83 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Illumination Engineering
CONT

Affixing lighting equipment to a tree can present difficulties. One method is to use threaded studs screwed into holes drilled into the tree, with the holes painted with a special wound treatment before the studs are inserted. The use of straps pulled tightly around the trunk or branch is not recommended. Regular inspection of tree-mounted lighting equipment is essential if problems are to be avoided.

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Éclairagisme
CONT

Les massifs s'illuminent par des lampadaires type champignons plantés dans le massif ou par des projecteurs genre spots posés sur pergolas, dans les arbres [...] L'idéal est d'utiliser des lampes à incandescence sans filtre.

Spanish

Save record 83

Record 84 1991-10-10

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

Inspection and observation [windows]. The windows used for examining compartments and equipment in and about the airplane, and astrodomes used for celestial navigation.

CONT

Four types of windows are installed on the aircraft [Lockheed]: Flight station windows; cabin windows; door windows; inspection and observation windows ... Inspection and observation windows are installed in various places where they can be used for alternate verification of important functions or for special decision-making situations. The following inspection devices and observation windows are used: Inspection tube for nose landing gear locking. Optical viewer (peephole) in flight station door. Window in door to electrical service center. Optical viewers in floor access panels to cargo compartments and galley compartment.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Fenêtres de visite et d'observation. Fenêtres servant à examiner les compartiments et équipements situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'aéronef, et astrodômes servant à la navigation astronomique.

CONT

Caravelle. (...) On distingue quatre catégories de hublots : - Les glaces de pare-brise. - Les hublots de cabine (comprenant les hublots des issues de secours) - Les hublots de portes avant, gauche et droite. - Les fenêtres de visite et d'observation.

Spanish

Save record 84

Record 85 1991-05-31

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 85

Record 86 1991-05-13

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 86

Record 87 1991-01-03

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

Inspection and observation [windows]. The windows used for examining compartments and equipment in and about the airplane, and astrodomes used for celestial navigation.

CONT

Four types of windows are installed on the aircraft [Lockheed]: Flight station windows; cabin windows; door windows; inspection and observation windows. ... Inspection and observation windows are installed in various places where they can be used for alternate verification of important functions or for special decision-making situations. The following inspection devices and observation windows are used: Inspection tube for nose landing gear locking. Optical viewer (peephole) in flight station door. Window in door to electrical service center. Optical viewers in floor access panels to cargo compartments and galley compartment.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Fenêtres de visite et d'observation. Fenêtres servant à examiner les compartiments et équipements situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'aéronef, et astrodômes servant à la navigation astronomique.

CONT

Caravelle. (...) On distingue quatre catégories de hublots: - Les glaces de pare-brise. - Les hublots de cabine (comprenant les hublots des issues de secours). - Les hublots de portes avant, gauche et droite. - Les fenêtres de visite et d'observation.

Spanish

Save record 87

Record 88 1989-06-13

English

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

Mobile X-ray equipment can be used for baggage inspection at the aircraft side.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Matériel de piste (Aéroports)
CONT

Un système mobile de contrôle aux rayons X peut être utilisé pour l'inspection des bagages sur l'aire de stationnement des avions.

Spanish

Save record 88

Record 89 1989-05-30

English

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Radiological Physics (Theory and Application)
OBS

Terms proposed by analogy with "baggage X-ray unit", "baggage X-ray machine", "X-ray baggage inspection system", and "mobile X-ray equipment". See the records for those terms in Termium.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Physique radiologique et applications
OBS

Source : Règl. du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail.

Spanish

Save record 89

Record 90 1989-02-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Execution of Work (Construction)
DEF

Resident project administrator.

CONT

The Field Engineer. He and his staff are responsible for all the field inspection and inspection of materials and permanent equipment delivered to the job. He is responsible for determining the quantities of work done for payment purposes unless this work is required to be performed by the contractor, in which case, he checks their quantities. Again, he is responsible for all surveys unless the contract places this responsibility with the contractor. His inspection forces prepare daily reports on the work to provide documentary evidence that the work was done in accordance with the specifications and to document any circumstances relating to a dispute or possible dispute which may lead to a claim.

OBS

The functions of the field engineer will ... vary with the organizational structure, the nature of the work, and the versatility of the personnel.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Exécution des travaux de construction
CONT

L'ingénieur de chantier reçoit du bureau d'études les plans et les renseignements nécessaires. Il assure la direction et le commandement du personnel, avec le concours des conducteurs de travaux et de la maîtrise.

Spanish

Save record 90

Record 91 1988-11-01

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
  • Railroad Safety
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

However, when a train is subject to a Certified Car Inspection, a qualified employee other than a trainman or yardman, if readily available, may be required to perform these duties(apply, test and remove TIBS equipment and change batteries as required).

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Il s'agit de l'Ordonnance R-37253 du 26 septembre 1984 de la Commission canadienne des transports.

Spanish

Save record 91

Record 92 1986-01-31

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

(Transp./mar.) (Inspection des navires à vapeur)

Spanish

Save record 92

Record 93 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 93

Record 94 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 94

Record 95 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux

Spanish

Save record 95

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: