TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INSPECTION SCHEDULE [16 records]

Record 1 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
DEF

An inspection conducted by the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] to ensure that leak tests have been performed on schedule, and that licence conditions and the CNSC regulations are being followed.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
DEF

Inspection réalisée par la CCSN [Commission canadienne de sûreté canadienne] pour vérifier si des essais d'étanchéité ont été effectués suivant un échéancier, et si les conditions de permis et les règlements de la CCSN ont été respectés.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-05-26

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
  • Farm Management and Policy
CONT

Most factors considered in grading must be determined by visual examination. For the sake of comparison to assist in grading, or to set grading levels, standard samples are prepared annually for all grain grades defined in Schedule 1 of the act and for any other special grades established by the Commission. All standard samples are prepared by the Commission's Inspection Division. They are submitted for review to the Grain Standards Committees, which recommend to the Commission that standard samples for different grades be approved. When adopted by the Commission, they become the official standard samples for that year.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
  • Gestion et politique agricole
CONT

La plupart des facteurs qui interviennent dans l'agréage supposent un examen visuel. En vue des comparaisons effectuées pour faire l'agréage ou établir des grades, on prépare chaque année des échantillons correspondant à tous les grades de grain définis dans l'Annexe 1 de la Loi ainsi que pour tous les grades que la Commission a décidé de créer. Tous les échantillons types sont préparés par la division de l'Inspection et présentés aux comités de normalisation pour les grains qui, après examen, recommandent à la Commission d'approuver les échantillons des divers grades. Après adoption, les échantillons sont considérés comme des échantillons types officiels.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Cultivo de cereales
  • Gestión y política agrícola
Save record 2

Record 3 2005-11-14

English

Subject field(s)
  • Real Estate

French

Domaine(s)
  • Immobilier

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Meats and Meat Industries
  • Freezing and Refrigerating
CONT

Except for brine frozen fish, the thermal centre of the fish on board a vessel shall be reduced to a temperature of-20°C or lower before the fish can be removed from the freezer to the cold storage area. [Fish Inspection Regulations, SCHEDULE III]

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Congélation, surgélation et réfrigération
CONT

La température du centre thermique de tout poisson sauf le poisson congelé en saumure, doit être abaissée au moins à -20 °C avant que le poisson soit retiré du congélateur et placé dans l'aire d'entreposage frigorifique. [Règlement sur l'inspection du poisson, Annexe III]

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2002-02-13

English

Subject field(s)
  • Mining Dangers and Mine Safety
  • Mine Ventilation, Heating and Lighting
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the proposed level of effectiveness of and inspection schedule for the ventilation system and dust control systems...

OBS

Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
  • Ventilation, chauffage et éclairage des mines
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] le degré d'efficacité et le calendrier d'inspection proposés pour le système de ventilation et le système de dépoussiérage [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Building Management and Maintenance
  • Real Estate
CONT

Condition monitoring is similar in scope to preventive maintenance except that the actual inspection schedule is determined by specific monitoring procedures and not by calendar dates.

French

Domaine(s)
  • Gestion et entretien des immeubles
  • Immobilier

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Mechanics
CONT

Condition monitoring is similar in scope to preventive maintenance except that the actual inspection schedule is determined by specific monitoring procedures and not by calendar dates. An event trigger such as hours of operation, temperature, oil sample analysis, etc., is established for specified systems or equipment to generate a maintenance requirement.

French

Domaine(s)
  • Mécanique
CONT

La portée de la surveillance d'état est semblable à celle de l'entretien préventif sauf que le calendrier d'inspection réel est déterminé par des procédures de surveillance particulières et non par des dates. Des événements déclencheurs tels que les heures d'exploitation, la température, l'analyse d'un échantillon d'huile, etc. sont établis à l'égard d'un équipement ou d'un système particulier pour créer un besoin d'entretien.

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Machinery
CONT

Condition monitoring is similar in scope to preventive maintenance except that the actual inspection schedule is determined by specific monitoring procedures and not by calendar dates. An event trigger such as hours of operation, temperature, oil sample analysis, etc., is established for specified systems or equipment to generate a maintenance requirement.

French

Domaine(s)
  • Machines

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

When an invoice is being processed, it can be blocked or stopped from being paid either automatically or manually. For example, the quantity indicated on the invoice is greater than the quantity received so the invoice was automatically blocked. Other reasons are as follows : Q=quantity variance, P=Price variance, D=schedule variance, G=Order price qantity variance, M=Manually blocked for payment, O=Blocked for æother’ reasons, I=Blocked for quality inspection

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Quand une facture est traitée, il est possible de la bloquer ou d'en retenir le paiement soit automatiquement ou manuellement. Par exemple, la quantité indiquée sur la facture est supérieure à la quantité reçue, ce qui bloque automatiquement la facture. Voici d'autres motifs : Q = écart de quantité, P = écart de prix, D = écart d'horaire, G = écart sur quantité en unité de prix, M = Paiement bloqué manuellement, O = Bloqué pour « d'autres » motifs, I = Bloqué pour inspection de la qualité Application MM du SAP.

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-10-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Canadian Feed Inspection Agency, Schedule III, Section 5, CFIA 0066, June 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Agence canadienne d'inspection des aliments, Annexe III, Section 5, ACIA 0066, Juin 1997.

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-05-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The fees and charges for the following inspections and calibration shall be determined in accordance with Part 1 of Schedule V : a) inspection of a device... b) initial inspection of a device....

OBS

initial inspection: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 59.1-b.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

inspection initiale : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 59.1-b.

Spanish

Save record 11

Record 12 1990-11-21

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 12

Record 13 1990-09-01

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Materiel Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Maintenance du matériel de l'air
OBS

Les visites englobent les inspections; elles sont donc plus générales.

Spanish

Save record 13

Record 14 1990-06-12

English

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Comprend les fiches "avant-propos", les fiches "instructions générales" et les "fiches de travail" maintenance

Spanish

Save record 14

Record 15 1983-08-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

He performed the same range of duties as the other customs inspector working their schedule shift on that day : utility, primary inspection, secondary inspection, truck load inspection.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: