TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INSPECTOR CHIEF [53 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Police
Record 1, Main entry term, English
- senior police officer
1, record 1, English, senior%20police%20officer
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any officer of the Royal Canadian Mounted Police not below the rank of Inspector; any officer of any provincial police force of a like or superior rank; the chief constable of any city or town with a population of not less than ten thousand, or any person upon whom the powers of a senior police officer are for the purposes of this Act conferred by the Governor in Council. 1, record 1, English, - senior%20police%20officer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
senior police officer: term officially approved by National Defence. 2, record 1, English, - senior%20police%20officer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Police
Record 1, Main entry term, French
- agent de police supérieur
1, record 1, French, agent%20de%20police%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un officier de la Gendarmerie royale du Canada dont le grade n'est pas inférieur à celui d'inspecteur, un membre d'une police provinciale d'un grade semblable ou supérieur, le chef de police d'une cité ou ville ayant une population d'au moins dix mille âmes, ou toute personne à qui le gouverneur en conseil a conféré les pouvoirs d'un agent de police supérieur pour les fins de la présente loi. 1, record 1, French, - agent%20de%20police%20sup%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agent de police supérieur : terme uniformisé par la Défense nationale. 2, record 1, French, - agent%20de%20police%20sup%C3%A9rieur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- television assembly chief inspector
1, record 2, English, television%20assembly%20chief%20inspector
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- inspecteur en chef de l'assemblage de téléviseurs
1, record 2, French, inspecteur%20en%20chef%20de%20l%27assemblage%20de%20t%C3%A9l%C3%A9viseurs
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- inspectrice en chef de l'assemblage de téléviseurs 1, record 2, French, inspectrice%20en%20chef%20de%20l%27assemblage%20de%20t%C3%A9l%C3%A9viseurs
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-11-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- Superintendent
1, record 3, English, Superintendent
correct
Record 3, Abbreviations, English
- Supt. 1, record 3, English, Supt%2E
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 3, English, - Superintendent
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- surintendant
1, record 3, French, surintendant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- surint. 1, record 3, French, surint%2E
correct, masculine noun
- sdt 1, record 3, French, sdt
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- surintendante 1, record 3, French, surintendante
correct, feminine noun
- surint. 1, record 3, French, surint%2E
correct, feminine noun
- sdte 1, record 3, French, sdte
former designation, correct, see observation, feminine noun
- surint. 1, record 3, French, surint%2E
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 3, French, - surintendant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
surintendants; surintendantes; surint. : pluriel. 1, record 3, French, - surintendant
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
sdt; sdte : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «dt» et «dte» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 3, French, - surintendant
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
sdts; sdtes : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «dts» et «dtes» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 3, French, - surintendant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-09-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- Chief Superintendent
1, record 4, English, Chief%20Superintendent
correct
Record 4, Abbreviations, English
- C/Supt. 1, record 4, English, C%2FSupt%2E
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 4, English, - Chief%20Superintendent
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- surintendant principal
1, record 4, French, surintendant%20principal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- surint. pr. 1, record 4, French, surint%2E%20pr%2E
correct, masculine noun
- sdt pal 1, record 4, French, sdt%20pal
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- surintendante principale 1, record 4, French, surintendante%20principale
correct, feminine noun
- surint. pr. 1, record 4, French, surint%2E%20pr%2E
correct, feminine noun
- sdte pale 1, record 4, French, sdte%20pale
former designation, correct, see observation, feminine noun
- surint. pr. 1, record 4, French, surint%2E%20pr%2E
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 4, French, - surintendant%20principal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
surintendants principaux; surintendantes principales; surint. pr. : pluriel. 1, record 4, French, - surintendant%20principal
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
sdt pal; sdte pale : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «dt» et «dte» suivant la lettre «s» ainsi que les lettres «al» et «ale» suivant la lettre «p» se placent en exposant. 1, record 4, French, - surintendant%20principal
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
sdts paux; sdtes pales : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «dts» et «dtes» suivant la lettre «s» ainsi que les lettres «aux» et «ales» suivant la lettre «p» se placent en exposant. 1, record 4, French, - surintendant%20principal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-09-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 5, Main entry term, English
- Sergeant
1, record 5, English, Sergeant
correct
Record 5, Abbreviations, English
- Sgt. 1, record 5, English, Sgt%2E
correct
Record 5, Synonyms, English
- Constable 1, record 5, English, Constable
former designation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 5, English, - Sergeant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 5, English, - Sergeant
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 5, Main entry term, French
- sergent
1, record 5, French, sergent
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- serg. 1, record 5, French, serg%2E
correct, masculine noun
- sgt 1, record 5, French, sgt
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- sergente 1, record 5, French, sergente
correct, feminine noun
- serg. 1, record 5, French, serg%2E
correct, feminine noun
- sgte 1, record 5, French, sgte
former designation, correct, see observation, feminine noun
- serg. 1, record 5, French, serg%2E
- constable 1, record 5, French, constable
former designation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 5, French, - sergent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 5, French, - sergent
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
sergents; sergentes; serg. : pluriel. 1, record 5, French, - sergent
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
sgt; sgte : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «gt» et «gte» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 5, French, - sergent
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
sgts; sgtes : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «gts» et «gtes» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 5, French, - sergent
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-09-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 6, Main entry term, English
- Corporal
1, record 6, English, Corporal
correct
Record 6, Abbreviations, English
- Cpl. 1, record 6, English, Cpl%2E
correct
Record 6, Synonyms, English
- Acting Constable 1, record 6, English, Acting%20Constable
former designation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 6, English, - Corporal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 6, English, - Corporal
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Corporals; Cpls.: plural. 1, record 6, English, - Corporal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 6, Main entry term, French
- caporal
1, record 6, French, caporal
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- cap. 1, record 6, French, cap%2E
correct, masculine noun
- cpl 1, record 6, French, cpl
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- caporale 1, record 6, French, caporale
correct, feminine noun
- cap. 1, record 6, French, cap%2E
correct, feminine noun
- cple 1, record 6, French, cple
former designation, correct, see observation, feminine noun
- cap. 1, record 6, French, cap%2E
- constable intérimaire 1, record 6, French, constable%20int%C3%A9rimaire
former designation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 6, French, - caporal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 6, French, - caporal
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
caporaux; caporales; cap. : pluriel. 1, record 6, French, - caporal
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
cpl; cple : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «pl» et «ple» suivant la lettre «c» se placent en exposant. 1, record 6, French, - caporal
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
cpaux; cples : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «paux» et «ples» suivant la lettre «c» se placent en exposant. 1, record 6, French, - caporal
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2022-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- assistant chief inspector-police
1, record 7, English, assistant%20chief%20inspector%2Dpolice
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- inspecteur en chef adjoint - police
1, record 7, French, inspecteur%20en%20chef%20adjoint%20%2D%20police
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- inspectrice en chef adjointe - police 1, record 7, French, inspectrice%20en%20chef%20adjointe%20%2D%20police
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-08-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- headquarters chief inspector-police
1, record 8, English, headquarters%20chief%20inspector%2Dpolice
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- inspecteur en chef aux quartiers généraux - police
1, record 8, French, inspecteur%20en%20chef%20aux%20quartiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20%2D%20police
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- inspectrice en chef aux quartiers généraux - police 1, record 8, French, inspectrice%20en%20chef%20aux%20quartiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20%2D%20police
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2022-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- chief inspector-police
1, record 9, English, chief%20inspector%2Dpolice
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- inspecteur de police en chef
1, record 9, French, inspecteur%20de%20police%20en%20chef
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- inspectrice de police en chef 1, record 9, French, inspectrice%20de%20police%20en%20chef
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2022-08-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 10, Main entry term, English
- assistant chief health inspector-government services
1, record 10, English, assistant%20chief%20health%20inspector%2Dgovernment%20services
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 10, Main entry term, French
- inspecteur en chef adjoint à la santé - services gouvernementaux
1, record 10, French, inspecteur%20en%20chef%20adjoint%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- inspectrice en chef adjointe à la santé - services gouvernementaux 1, record 10, French, inspectrice%20en%20chef%20adjointe%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2022-02-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 11, Main entry term, English
- commissioned officer rank
1, record 11, English, commissioned%20officer%20rank
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commissioned officer ranks : Commissioner, Deputy Commissioner, Assistant Commissioner, Chief Superintendent, Superintendent, Inspector. 1, record 11, English, - commissioned%20officer%20rank
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 11, Main entry term, French
- grade d'officier breveté
1, record 11, French, grade%20d%27officier%20brevet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Grades des officiers brevetés : commissaire, sous-commissaire, commissaire adjoint, surintendant principal, surintendant, inspecteur. 1, record 11, French, - grade%20d%27officier%20brevet%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2022-02-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 12, Main entry term, English
- Assistant Commissioner
1, record 12, English, Assistant%20Commissioner
correct
Record 12, Abbreviations, English
- A/Commr. 1, record 12, English, A%2FCommr%2E
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 12, English, - Assistant%20Commissioner
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 12, Main entry term, French
- commissaire adjoint
1, record 12, French, commissaire%20adjoint
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- comm. adj. 1, record 12, French, comm%2E%20adj%2E
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
- commissaire adjointe 1, record 12, French, commissaire%20adjointe
correct, feminine noun
- comm. adj. 1, record 12, French, comm%2E%20adj%2E
correct, feminine noun
- comm. adj. 1, record 12, French, comm%2E%20adj%2E
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 12, French, - commissaire%20adjoint
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2022-02-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 13, Main entry term, English
- Staff Sergeant
1, record 13, English, Staff%20Sergeant
correct
Record 13, Abbreviations, English
- S/Sgt. 1, record 13, English, S%2FSgt%2E
correct
Record 13, Synonyms, English
- Staff Constable 1, record 13, English, Staff%20Constable
former designation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 13, English, - Staff%20Sergeant
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 13, English, - Staff%20Sergeant
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 13, Main entry term, French
- sergent d’état-major
1, record 13, French, sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- s.é.-m. 1, record 13, French, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
- sergente d’état-major 1, record 13, French, sergente%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, feminine noun
- s.é.-m. 1, record 13, French, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, feminine noun
- s.é.-m. 1, record 13, French, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
- constable d'état-major 1, record 13, French, constable%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
former designation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 13, French, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 13, French, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
sergents d’état-major; sergentes d’état-major : pluriel. 1, record 13, French, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2022-02-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 14, Main entry term, English
- Sergeant-Major
1, record 14, English, Sergeant%2DMajor
correct
Record 14, Abbreviations, English
- S/M 1, record 14, English, S%2FM
correct
Record 14, Synonyms, English
- Sergeant Major 1, record 14, English, Sergeant%20Major
former designation, correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 14, English, - Sergeant%2DMajor
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 14, Main entry term, French
- sergent-major
1, record 14, French, sergent%2Dmajor
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- s.-m. 1, record 14, French, s%2E%2Dm%2E
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
- sergente-major 1, record 14, French, sergente%2Dmajor
correct, feminine noun
- s.-m. 1, record 14, French, s%2E%2Dm%2E
correct, feminine noun
- s.-m. 1, record 14, French, s%2E%2Dm%2E
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 14, French, - sergent%2Dmajor
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
sergents-majors; sergentes-majors : pluriel. 1, record 14, French, - sergent%2Dmajor
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2022-02-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 15, Main entry term, English
- Corps Sergeant-Major
1, record 15, English, Corps%20Sergeant%2DMajor
correct
Record 15, Abbreviations, English
- C/S/M 1, record 15, English, C%2FS%2FM
correct
Record 15, Synonyms, English
- Corps Sergeant Major 1, record 15, English, Corps%20Sergeant%20Major
former designation, correct
- Chief Constable 1, record 15, English, Chief%20Constable
former designation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 15, English, - Corps%20Sergeant%2DMajor
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 15, Main entry term, French
- sergent-major du corps
1, record 15, French, sergent%2Dmajor%20du%20corps
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- s.-m.c. 1, record 15, French, s%2E%2Dm%2Ec%2E
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
- sergente-major du corps 1, record 15, French, sergente%2Dmajor%20du%20corps
correct, feminine noun
- s.-m.c. 1, record 15, French, s%2E%2Dm%2Ec%2E
correct, feminine noun
- s.-m.c. 1, record 15, French, s%2E%2Dm%2Ec%2E
- constable chef 1, record 15, French, constable%20chef
former designation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 15, French, - sergent%2Dmajor%20du%20corps
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sergents-majors du corps; sergentes-majors du corps : pluriel. 1, record 15, French, - sergent%2Dmajor%20du%20corps
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2022-02-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 16, Main entry term, English
- Staff Sergeant-Major
1, record 16, English, Staff%20Sergeant%2DMajor
correct
Record 16, Abbreviations, English
- S/S/M 1, record 16, English, S%2FS%2FM
correct
Record 16, Synonyms, English
- Staff Sergeant Major 1, record 16, English, Staff%20Sergeant%20Major
former designation, correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 16, English, - Staff%20Sergeant%2DMajor
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 16, Main entry term, French
- sergent-major d’état-major
1, record 16, French, sergent%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- s.-m.é.-m. 1, record 16, French, s%2E%2Dm%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- sergente-major d’état-major 1, record 16, French, sergente%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, feminine noun
- s.-m.é.-m. 1, record 16, French, s%2E%2Dm%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, feminine noun
- s.-m.é.-m. 1, record 16, French, s%2E%2Dm%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 16, French, - sergent%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
sergents-majors d’état-major; sergentes-majors d’état-major : pluriel. 1, record 16, French, - sergent%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2022-02-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 17, Main entry term, English
- Constable
1, record 17, English, Constable
correct
Record 17, Abbreviations, English
- Cst. 1, record 17, English, Cst%2E
correct
Record 17, Synonyms, English
- Sub-Constable 1, record 17, English, Sub%2DConstable
former designation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 17, English, - Constable
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 17, English, - Constable
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 17, Main entry term, French
- gendarme
1, record 17, French, gendarme
correct, masculine and feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- gend. 1, record 17, French, gend%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 17, Synonyms, French
- sous-constable 1, record 17, French, sous%2Dconstable
former designation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 17, French, - gendarme
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 17, French, - gendarme
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2022-02-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 18, Main entry term, English
- Inspector
1, record 18, English, Inspector
correct
Record 18, Abbreviations, English
- Insp. 1, record 18, English, Insp%2E
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 18, English, - Inspector
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 18, Main entry term, French
- inspecteur
1, record 18, French, inspecteur
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- insp. 1, record 18, French, insp%2E
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- inspectrice 1, record 18, French, inspectrice
correct, feminine noun
- insp. 1, record 18, French, insp%2E
correct, feminine noun
- insp. 1, record 18, French, insp%2E
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 18, French, - inspecteur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2022-02-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 19, Main entry term, English
- Deputy Commissioner
1, record 19, English, Deputy%20Commissioner
correct
Record 19, Abbreviations, English
- D/Commr. 1, record 19, English, D%2FCommr%2E
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 19, English, - Deputy%20Commissioner
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 19, Main entry term, French
- sous-commissaire
1, record 19, French, sous%2Dcommissaire
correct, masculine and feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- s.-comm. 1, record 19, French, s%2E%2Dcomm%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 19, French, - sous%2Dcommissaire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2022-02-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 20, Main entry term, English
- Commissioner
1, record 20, English, Commissioner
correct
Record 20, Abbreviations, English
- Commr. 1, record 20, English, Commr%2E
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police :(a) Commissioner;(b) Deputy Commissioner;(c) Assistant Commissioner;(d) Chief Superintendent;(e) Superintendent;(f) Inspector;(g) Corps Sergeant-Major;(h) Sergeant-Major;(i) Staff Sergeant-Major;(j) Staff Sergeant;(k) Sergeant;(l) Corporal;(m) Constable. 1, record 20, English, - Commissioner
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 20, Main entry term, French
- commissaire
1, record 20, French, commissaire
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- comm. 1, record 20, French, comm%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 20, French, - commissaire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-03-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Record 21, Main entry term, English
- assistant chief health inspector
1, record 21, English, assistant%20chief%20health%20inspector
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Record 21, Main entry term, French
- inspecteur en chef adjoint à la santé
1, record 21, French, inspecteur%20en%20chef%20adjoint%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- inspectrice en chef adjointe à la santé 1, record 21, French, inspectrice%20en%20chef%20adjointe%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización médica y hospitalaria
Record 21, Main entry term, Spanish
- asistente del inspector jefe de salud
1, record 21, Spanish, asistente%20del%20inspector%20jefe%20de%20salud
correct, common gender
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- asistenta del inspector jefe de salud 1, record 21, Spanish, asistenta%20del%20inspector%20jefe%20de%20salud
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2019-10-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Record 22, Main entry term, English
- authorized explosive
1, record 22, English, authorized%20explosive
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any explosive that is declared to be an authorized explosive in accordance with the ["Explosives Act."] 1, record 22, English, - authorized%20explosive
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The authorization is the process by which an explosive substance or explosive article, as defined in the "Explosives Act and Regulations, "is declared authorized by the Chief Inspector of Explosives(CIE), at which time it becomes legal to manufacture, sell, possess or use that explosive or explosive article in Canada or import it into Canada; only after approval is the item added to the list of authorized explosives. 2, record 22, English, - authorized%20explosive
Record 22, Key term(s)
- authorised explosive
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Record 22, Main entry term, French
- explosif autorisé
1, record 22, French, explosif%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Explosif désigné comme [autorisé] aux termes [de la «Loi sur les explosifs»]. 2, record 22, French, - explosif%20autoris%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation est le processus par lequel une matière explosive ou un objet explosif aux termes de la «Loi sur les explosifs» et de son règlement est désigné explosif autorisé par l'inspecteur en chef des explosifs (ICE). Il est alors légal de fabriquer, de vendre, de posséder ou d'utiliser cet explosif ou cet objet explosif au Canada, ainsi que de l'importer. 3, record 22, French, - explosif%20autoris%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
liste des explosifs autorisés 3, record 22, French, - explosif%20autoris%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-03-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Government Positions
Record 23, Main entry term, English
- Assistant Chief Grain Inspector
1, record 23, English, Assistant%20Chief%20Grain%20Inspector
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 23, Main entry term, French
- Inspecteur en chef adjoint des grains
1, record 23, French, Inspecteur%20en%20chef%20adjoint%20des%20grains
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Commission des grains du Canada. 1, record 23, French, - Inspecteur%20en%20chef%20adjoint%20des%20grains
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-02-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Metal Construction Techniques
- Machinery
Record 24, Main entry term, English
- seal the elevating device
1, record 24, English, seal%20the%20elevating%20device
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Where an elevating device is judged by an inspector to be in an unsafe condition he ... (b) shall seal the elevating device. 1, record 24, English, - seal%20the%20elevating%20device
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"seal" means to take any measure satisfactory to the Chief Inspector that will effectively prevent the unauthorized operation or use of an elevating device. 1, record 24, English, - seal%20the%20elevating%20device
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Techniques de la construction métallique
- Machines
Record 24, Main entry term, French
- sceller l'appareil élévateur
1, record 24, French, sceller%20l%27appareil%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un inspecteur juge qu'un appareil élévateur est dans un état défectueux, il doit [...] b) sceller l'appareil élévateur. 1, record 24, French, - sceller%20l%27appareil%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
«sceller» désigne la prise de toutes les mesures que l'inspecteur en chef juge satisfaisantes pour empêcher efficacement l'utilisation ou le fonctionnement non autorisé d'un appareil élévateur. 1, record 24, French, - sceller%20l%27appareil%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-04-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Police
Record 25, Main entry term, English
- chief inspector 1, record 25, English, chief%20inspector
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- inspector chief 2, record 25, English, inspector%20chief
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The chief inspector controls the following divisions : 1. Detective division... 2. Headquarters Division... 3. Patrol Force... 4. Emergency Service Division... 5. Motor Transport Maintenance Division... 6. Traffic Division [among others]. 1, record 25, English, - chief%20inspector
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Police
Record 25, Main entry term, French
- inspecteur-chef
1, record 25, French, inspecteur%2Dchef
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Sûreté se compose [...] d'officiers désignés [...] sous les titres d'inspecteurs-chefs, inspecteurs, sous-inspecteurs, capitaines et lieutenants, au nombre déterminé pour chaque catégorie par le lieutenant-gouverneur en conseil [...] 1, record 25, French, - inspecteur%2Dchef
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-05-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Record 26, Main entry term, English
- contaminated grain
1, record 26, English, contaminated%20grain
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Grains] containing any substance in sufficient quantity that the grain is unfit for consumption by persons or animals or is adulterated within the meaning of the regulations made pursuant to paragraph 30(1)(a) of the Food and Drugs Act (Canada Grain Act). 2, record 26, English, - contaminated%20grain
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Determination as to whether grain is contaminated [is] made by the Grain Research Laboratory, in consultation with the Chief Grain Inspector for Canada... 2, record 26, English, - contaminated%20grain
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Many provisions of the Canada Grain Act regulate elevator operators to ensure quality control for Canadian grain. 3, record 26, English, - contaminated%20grain
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, record 26, English, - contaminated%20grain
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Record 26, Main entry term, French
- grain contaminé
1, record 26, French, grain%20contamin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Grains] qui contiennent une substance en quantité telle qu'ils sont impropres à la consommation humaine et animale ou qui sont falsifiés au sens des règlements pris en vertu des paragraphes 30(1)a) de la Loi sur les aliments et drogues (Loi sur les grains du Canada). 2, record 26, French, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
C'est le laboratoire de recherches sur les grains, en consultation avec l'inspecteur en chef des grains du Canada, qui détermine si le grain est contaminé [...] 2, record 26, French, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Beaucoup de dispositions de la Loi sur les grains du Canada régissent les exploitants de silo en vue de contrôler la qualité des grains canadiens. 3, record 26, French, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, record 26, French, - grain%20contamin%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Record 26, Main entry term, Spanish
- grano contaminado
1, record 26, Spanish, grano%20contaminado
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2009-03-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Record 27, Main entry term, English
- chief audit executive
1, record 27, English, chief%20audit%20executive
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the chief audit executive is the person responsible for overseeing the service contract and the overall quality assurance of these activities, reporting to senior management and the board regarding internal audit activities, and follow-up of engagement results. 2, record 27, English, - chief%20audit%20executive
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Assistant Deputy Minister, Oversight/Chief Audit Executive. 3, record 27, English, - chief%20audit%20executive
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The term "chief audit executive" is also used in reference to the specific job titles "general auditor, ""chief internal auditor, "and "inspector general. " 4, record 27, English, - chief%20audit%20executive
Record 27, Key term(s)
- CAE
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Record 27, Main entry term, French
- dirigeant principal de la vérification
1, record 27, French, dirigeant%20principal%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- dirigeante principale de la vérification 2, record 27, French, dirigeante%20principale%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun
- dirigeant de la vérification 3, record 27, French, dirigeant%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun
- dirigeante de la vérification 4, record 27, French, dirigeante%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun
- chef de la vérification interne 5, record 27, French, chef%20de%20la%20v%C3%A9rification%20interne
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] représentant chargé de diriger la fonction de vérification interne [...] 6, record 27, French, - dirigeant%20principal%20de%20la%20v%C3%A9rification
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer l'indépendance de la vérification interne, le dirigeant principal de la vérification se rapporte organisationnellement au sous-ministre alors que le Comité consultatif externe de vérification assure une surveillance fonctionnelle de la vérification interne [...] 7, record 27, French, - dirigeant%20principal%20de%20la%20v%C3%A9rification
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme «chief audit executive» a été relevé comme équivalent français de «chef de la vérification interne» dans des documents de la Chambre des communes et de la Gendarmerie royale canadienne. 8, record 27, French, - dirigeant%20principal%20de%20la%20v%C3%A9rification
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2009-01-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Record 28, Main entry term, English
- Industry Services
1, record 28, English, Industry%20Services
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Provides services in the areas of grain inspection and grading, grain weighing, registration and liaison activities; the division has five operational regions across Canada which serve the grain industry; at its headquarters in Winnipeg, policy and procedures are developed by the director, the chief grain inspector for Canada, the chief of weighing and the registrar. 1, record 28, English, - Industry%20Services
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Name used at the Canadian Grain Commission. 2, record 28, English, - Industry%20Services
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Record 28, Main entry term, French
- Services à l'industrie
1, record 28, French, Services%20%C3%A0%20l%27industrie
correct, masculine noun, plural
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Services offerts dans les secteurs de l'inspection et du classement des grains, de la pesée des grains, de l'enregistrement et des activités de liaison; la Division compte cinq régions opérationnelles qui servent l'industrie du grain dans tout le Canada; au bureau principal à Winnipeg, les politiques et les procédures sont élaborées par le directeur, l'inspecteur en chef des grains du Canada, le chef de la pesée et le registraire. 1, record 28, French, - Services%20%C3%A0%20l%27industrie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 28, French, - Services%20%C3%A0%20l%27industrie
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía agrícola
Record 28, Main entry term, Spanish
- Servicios a la Industria
1, record 28, Spanish, Servicios%20a%20la%20Industria
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2008-01-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
- Cultural Practices (Agriculture)
Record 29, Main entry term, English
- chief grain inspector
1, record 29, English, chief%20grain%20inspector
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Board of Grain Commissioner for Canada took over the work of the warehouse commissioner, and was given jurisdiction over the chief inspector and chief weighmaster. 2, record 29, English, - chief%20grain%20inspector
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 29, English, - chief%20grain%20inspector
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
- Soin des cultures (Agriculture)
Record 29, Main entry term, French
- inspecteur en chef des grains
1, record 29, French, inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle Commission des grains du Canada remplaçait le commissaire-magasinier et avait autorité sur l'inspecteur en chef [des grains] et le chef du pesage. 2, record 29, French, - inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 29, French, - inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-04-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Position Titles
- Provincial Administration
Record 30, Main entry term, English
- Chief Drinking Water Inspector
1, record 30, English, Chief%20Drinking%20Water%20Inspector
correct, Ontario
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Environment. The Chief Drinking Water Inspector’s role is to ensure that drinking water systems meet Ontario’s stringent standards for protecting the quality of the province’s drinking water. 1, record 30, English, - Chief%20Drinking%20Water%20Inspector
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration provinciale
Record 30, Main entry term, French
- Inspecteur en chef de l'eau potable
1, record 30, French, Inspecteur%20en%20chef%20de%20l%27eau%20potable
correct, masculine noun, Ontario
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Environnement. L'Inspecteur en chef de l'eau potable doit veiller à ce que les réseaux d'eau potable répondent aux normes strictes de l'Ontario destinées à protéger la qualité de l'eau potable de la province. 1, record 30, French, - Inspecteur%20en%20chef%20de%20l%27eau%20potable
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2003-12-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 31, Main entry term, English
- Chief Mines Inspector
1, record 31, English, Chief%20Mines%20Inspector
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Mines Inspectorate, including the Chief Mines Inspector, has knowledge of, and carries out radiation monitoring where appropriate. 1, record 31, English, - Chief%20Mines%20Inspector
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 31, Main entry term, French
- inspecteur en chef des mines
1, record 31, French, inspecteur%20en%20chef%20des%20mines
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- inspectrice en chef des mines 2, record 31, French, inspectrice%20en%20chef%20des%20mines
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau d'inspection des mines, y compris l'inspecteur en chef des mines, possède le savoir-faire pour exercer des activités de surveillance radiologique et exerce effectivement une telle surveillance le cas échéant. 1, record 31, French, - inspecteur%20en%20chef%20des%20mines
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2003-12-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mining Dangers and Mine Safety
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 32, Main entry term, English
- Mines Inspectorate 1, record 32, English, Mines%20Inspectorate
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Mines Inspectorate, including the Chief Mines Inspector, has knowledge of, and carries out radiation monitoring where appropriate. 1, record 32, English, - Mines%20Inspectorate
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 32, Main entry term, French
- Bureau d'inspection des mines
1, record 32, French, Bureau%20d%27inspection%20des%20mines
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau d'inspection des mines, y compris l'inspecteur en chef des mines, possède le savoir-faire pour exercer des activités de surveillance radiologique et exerce effectivement une telle surveillance le cas échéant. 1, record 32, French, - Bureau%20d%27inspection%20des%20mines
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-04-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 33, Main entry term, English
- chief test inspector
1, record 33, English, chief%20test%20inspector
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term also used in contexts related to horse racing. 2, record 33, English, - chief%20test%20inspector
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 33, Main entry term, French
- inspecteur-chef des analyses
1, record 33, French, inspecteur%2Dchef%20des%20analyses
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé, entre autres, dans des contextes reliés aux courses de chevaux. 2, record 33, French, - inspecteur%2Dchef%20des%20analyses
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-03-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Swimming
Record 34, Main entry term, English
- inspector of turns
1, record 34, English, inspector%20of%20turns
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- turning judge 2, record 34, English, turning%20judge
correct
- turn judge 3, record 34, English, turn%20judge
correct
- chief inspector of turns 4, record 34, English, chief%20inspector%20of%20turns
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The inspectors of turns shall be assigned by the chief judge to each lane at each end of the pool. Their duties shall be to ensure that when turning, competitors comply with the relevant rules. 5, record 34, English, - inspector%20of%20turns
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Natation
Record 34, Main entry term, French
- inspecteur des virages
1, record 34, French, inspecteur%20des%20virages
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- inspectrice des virages 2, record 34, French, inspectrice%20des%20virages
proposal, feminine noun
- contrôleur de virages 3, record 34, French, contr%C3%B4leur%20de%20virages
correct, masculine noun
- inspecteur de virages 4, record 34, French, inspecteur%20de%20virages
masculine noun
- inspectrice de virages 2, record 34, French, inspectrice%20de%20virages
proposal, feminine noun
- juge de virages 5, record 34, French, juge%20de%20virages
masculine and feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le juge en chef nomme les inspecteurs de virages pour chaque couloir et chaque extrémité du bassin. Leurs tâches sont de s'assurer que, lorsqu'ils virent, les concurrents respectent les règles en vigueur. 4, record 34, French, - inspecteur%20des%20virages
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 34, Main entry term, Spanish
- juez de virajes
1, record 34, Spanish, juez%20de%20virajes
correct, masculine and feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- inspector de virajes 2, record 34, Spanish, inspector%20de%20virajes
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
virajes se encuentra también en singular. 3, record 34, Spanish, - juez%20de%20virajes
Record 34, Key term(s)
- juez de viraje
- inspector de viraje
Record 35 - internal organization data 2001-12-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 35, Main entry term, English
- disarmament inspector
1, record 35, English, disarmament%20inspector
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... chief disarmament inspector and former head of the International Atomic Energy Agency... 1, record 35, English, - disarmament%20inspector
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 35, Main entry term, French
- inspecteur en désarmement
1, record 35, French, inspecteur%20en%20d%C3%A9sarmement
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-12-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 36, Main entry term, English
- moisture test
1, record 36, English, moisture%20test
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The elevator operator pays the producer according to this decision. You both have the right to ask for a review of the results if either of you disagrees with the decision. You must make this request to a CGC service centre within 30 days of the date the certificate is issued. The Regional Inspector reviews the results of the moisture test. This involves verifying the accuracy of the test by checking equipment readings recorded when the sample was tested. It could also include checking if the moisture metre has been properly calibrated. Information from this review is then sent to the Chief Grain Inspector's office for final review. The Chief Grain Inspector's decision is final and binding upon both of you. The CGC sends both of you a re-inspection record, along with a revised certificate if the moisture results are changed. 2, record 36, English, - moisture%20test
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, record 36, English, - moisture%20test
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 36, Main entry term, French
- détermination de la teneur en eau
1, record 36, French, d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, record 36, French, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2001-01-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
Record 37, Main entry term, English
- chief police inspector
1, record 37, English, chief%20police%20inspector
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0641 - Commissioned Police Officers. 2, record 37, English, - chief%20police%20inspector
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
Record 37, Main entry term, French
- inspecteur de police en chef
1, record 37, French, inspecteur%20de%20police%20en%20chef
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- inspectrice de police en chef 1, record 37, French, inspectrice%20de%20police%20en%20chef
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0641 - Officiers/officières de direction des services de police. 2, record 37, French, - inspecteur%20de%20police%20en%20chef
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-08-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Record 38, Main entry term, English
- primary elevator operator
1, record 38, English, primary%20elevator%20operator
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The act details elevator operating procedures : primary elevator operators must issue cash purchase tickets or elevator receipts for grain once the elevator operator and the person offering grain agree on grade and dockage. If agreement cannot be reached, the elevator operator issues an interim ticket, and a grain sample is submitted to the Chief Grain Inspector for arbitration. 1, record 38, English, - primary%20elevator%20operator
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Record 38, Main entry term, French
- exploitant d'un silo primaire
1, record 38, French, exploitant%20d%27un%20silo%20primaire
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les modalités d'exploitation des silos sont spécifiées dans la Loi : l'exploitant d'un silo [primaire] doit remettre un bon de paiement au comptant ou un récépissé de livraison pour le grain une fois que l'exploitant et la personne livrant le grain se sont entendus sur le grade et le pourcentage d'impuretés. En cas de désaccord, l'exploitant du silo dresse un récépissé provisoire, prélève un échantillon et le soumet à l'inspecteur en chef pour arbitrage. 2, record 38, French, - exploitant%20d%27un%20silo%20primaire
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-05-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 39, Main entry term, English
- Chief Inspector of Land Service Ammunition
1, record 39, English, Chief%20Inspector%20of%20Land%20Service%20Ammunition
correct, NATO
Record 39, Abbreviations, English
- CILSA 1, record 39, English, CILSA
correct, NATO
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 39, Main entry term, French
- Chef inspecteur des munitions des forces terrestres
1, record 39, French, Chef%20inspecteur%20des%20munitions%20des%20forces%20terrestres
correct, masculine noun, NATO
Record 39, Abbreviations, French
- CILSA 1, record 39, French, CILSA
correct, masculine noun, NATO
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-11-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Government Positions
Record 40, Main entry term, English
- Acting Chief Inspector 1, record 40, English, Acting%20Chief%20Inspector
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source: UNIKOM [United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission]. 1, record 40, English, - Acting%20Chief%20Inspector
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 40, Main entry term, French
- Inspecteur principal par intérim
1, record 40, French, Inspecteur%20principal%20par%20int%C3%A9rim
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
Record 40, Main entry term, Spanish
- Inspector Principal Interino
1, record 40, Spanish, Inspector%20Principal%20Interino
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-11-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Position Titles
- Air Safety
Record 41, Main entry term, English
- Chief Aerial Inspector 1, record 41, English, Chief%20Aerial%20Inspector
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In reference to the United Nations Special Commission on Iraq (UNSCOM); Special Commission. 1, record 41, English, - Chief%20Aerial%20Inspector
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sécurité (Transport aérien)
Record 41, Main entry term, French
- Inspecteur principal chargé des inspections aériennes
1, record 41, French, Inspecteur%20principal%20charg%C3%A9%20des%20inspections%20a%C3%A9riennes
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 41, Main entry term, Spanish
- Inspector Jefe de operaciones aéreas
1, record 41, Spanish, Inspector%20Jefe%20de%20operaciones%20a%C3%A9reas
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1995-09-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 42, Main entry term, English
- sample C.W./C.E./Canada, account stained kernels
1, record 42, English, sample%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%2C%20account%20stained%20kernels
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Consideration is given to the incidence of affected kernels and the nature and severity of the stain. The nature of the adhered material is indicated on inspection records. When the nature of the material is in doubt, the sample is forwarded to the Chief Grain Inspector for review and if necessary, for laboratory analysis. 1, record 42, English, - sample%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%2C%20account%20stained%20kernels
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 42, English, - sample%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%2C%20account%20stained%20kernels
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 42, Main entry term, French
- échantillon C.W./C.E./Canada - grains tachés
1, record 42, French, %C3%A9chantillon%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%20%2D%20grains%20tach%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'inspecteur doit tenir compte de la quantité de grains tachés ainsi que de la nature et de l'importance des taches. La nature de la matière adhérente est notée sur les documents d'inspection. Si l'inspecteur doute de la nature, il doit envoyer l'échantillon à l'inspecteur en chef des grains pour fins d'examen, et au laboratoire pour fins d'analyse, au besoin. 1, record 42, French, - %C3%A9chantillon%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%20%2D%20grains%20tach%C3%A9s
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, record 42, French, - %C3%A9chantillon%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%20%2D%20grains%20tach%C3%A9s
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1995-03-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Position Titles
- Fire-Fighting Services
Record 43, Main entry term, English
- Chief Fire Inspector
1, record 43, English, Chief%20Fire%20Inspector
correct
Record 43, Abbreviations, English
- CFI 2, record 43, English, CFI
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source: DND Phone Directory - Ottawa Area (CFB Ottawa). 1, record 43, English, - Chief%20Fire%20Inspector
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de postes
- Service d'incendie
Record 43, Main entry term, French
- Chef de la prévention des incendies
1, record 43, French, Chef%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies
correct
Record 43, Abbreviations, French
- CPI 1, record 43, French, CPI
correct
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1993-05-03
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Position Titles
Record 44, Main entry term, English
- Chief Inspector of Explosives
1, record 44, English, Chief%20Inspector%20of%20Explosives
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 44, Main entry term, French
- inspecteur en chef des explosifs
1, record 44, French, inspecteur%20en%20chef%20des%20explosifs
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
renseignement retrouvé dans la Loi sur les explosifs 1, record 44, French, - inspecteur%20en%20chef%20des%20explosifs
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1992-08-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Government Positions
Record 45, Main entry term, English
- Chief Electrical Inspector
1, record 45, English, Chief%20Electrical%20Inspector
see observation, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, record 45, English, - Chief%20Electrical%20Inspector
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 45, Main entry term, French
- Inspecteur en chef (électricité)
1, record 45, French, Inspecteur%20en%20chef%20%28%C3%A9lectricit%C3%A9%29
see observation, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 45, French, - Inspecteur%20en%20chef%20%28%C3%A9lectricit%C3%A9%29
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1992-08-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Government Positions
Record 46, Main entry term, English
- Chief Building Inspector
1, record 46, English, Chief%20Building%20Inspector
see observation, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, record 46, English, - Chief%20Building%20Inspector
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 46, Main entry term, French
- Inspecteur en chef des bâtiments
1, record 46, French, Inspecteur%20en%20chef%20des%20b%C3%A2timents
see observation, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 46, French, - Inspecteur%20en%20chef%20des%20b%C3%A2timents
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1991-05-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Position Titles
- Veterinary Medicine
Record 47, Main entry term, English
- chief veterinary inspector
1, record 47, English, chief%20veterinary%20inspector
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de postes
- Médecine vétérinaire
Record 47, Main entry term, French
- vétérinaire inspecteur en chef
1, record 47, French, v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20inspecteur%20en%20chef
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1987-12-23
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Record 48, Main entry term, English
- chief medical inspector 1, record 48, English, chief%20medical%20inspector
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Record 48, Main entry term, French
- médecin inspecteur en chef
1, record 48, French, m%C3%A9decin%20inspecteur%20en%20chef
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1987-03-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Epidemiology
Record 49, Main entry term, English
- Chief Public Health Inspector
1, record 49, English, Chief%20Public%20Health%20Inspector
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Canada Disease Weekly Report. 2, record 49, English, - Chief%20Public%20Health%20Inspector
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Épidémiologie
Record 49, Main entry term, French
- Inspecteur en chef de l'hygiène publique
1, record 49, French, Inspecteur%20en%20chef%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20publique
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 49, French, - Inspecteur%20en%20chef%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20publique
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1986-03-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Position Titles
Record 50, Main entry term, English
- Deputy Assistant Chief Grain Inspector 1, record 50, English, Deputy%20Assistant%20Chief%20Grain%20Inspector
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
general manager 1, record 50, English, - Deputy%20Assistant%20Chief%20Grain%20Inspector
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 50, Main entry term, French
- Sous-inspecteur en chef adjoint des grains 1, record 50, French, Sous%2Dinspecteur%20en%20chef%20adjoint%20des%20grains
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Commission des grains du Canada 19 novembre 1971 1, record 50, French, - Sous%2Dinspecteur%20en%20chef%20adjoint%20des%20grains
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1986-03-17
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Position Titles
Record 51, Main entry term, English
- Chief Canning Inspector 1, record 51, English, Chief%20Canning%20Inspector
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 51, Main entry term, French
- Inspecteur en chef de la mise en conserve
1, record 51, French, Inspecteur%20en%20chef%20de%20la%20mise%20en%20conserve
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1986-03-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Position Titles
Record 52, Main entry term, English
- Chief Radio Inspector 1, record 52, English, Chief%20Radio%20Inspector
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 52, Main entry term, French
- Inspecteur radio en chef
1, record 52, French, Inspecteur%20radio%20en%20chef
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1985-06-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 53, Main entry term, English
- Base Chief Technical Inspector 1, record 53, English, Base%20Chief%20Technical%20Inspector
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 53, Main entry term, French
- Chef inspecteur technique (B) 1, record 53, French, Chef%20inspecteur%20technique%20%28B%29
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


