TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INSPECTOR RECORD [9 records]

Record 1 2008-05-29

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2002-03-25

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In order to verify compliance with this Act, the regulations, an order or decision made under this Act or a condition of a licence, an inspector may, at any reasonable time and in accordance with the inspector's certificate, enter and inspect(a) a nuclear facility;(b) a nuclear-powered vehicle or a vehicle that the inspector believes on reasonable grounds is transporting a nuclear reactor, nuclear substance, prescribed equipment or prescribed information; and(c) a vehicle or place in which the inspector believes on reasonable grounds there is a nuclear substance, prescribed equipment, prescribed information or a record that is required by this Act, the regulations, an order or decision made under this Act, or a condition of a licence.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour contrôler l'observation de la présente loi ou de ses règlements, d'une ordonnance, d'une décision ou d'un ordre pris sous son régime, ou d'une condition d'une licence ou d'un permis, l'inspecteur peut, à toute heure convenable et sous réserve des conditions de son certificat de désignation, procéder à la visite : a) d'une installation nucléaire; b) d'un véhicule à propulsion nucléaire ou d'un véhicule dont il a des motifs raisonnables de croire qu'il transporte un réacteur nucléaire, une substance nucléaire, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés; c) d'un véhicule ou d'un lieu où l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire que se trouvent des substances nucléaires, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés ou des documents dont la tenue est obligatoire sous le régime de la présente loi ou de ses règlements, d'une ordonnance, d'une décision ou d'un ordre pris sous son régime, ou d'une condition d'une licence ou d'un permis.

CONT

Le certificat de l'inspecteur, délivré en vertu de l'article 29 de la Loi, [...] comprend les renseignements suivants : a) les nom et signature de l'inspecteur; b) une photographie montrant l'inspecteur de face; c) le nom de l'employeur de l'inspecteur; d) l'attestation de la qualité d'inspecteur; e) les nom, poste et signature de la personne qui a délivré le certificat; f) la date d'expiration du certificat. [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires]

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The elevator operator pays the producer according to this decision. You both have the right to ask for a review of the results if either of you disagrees with the decision. You must make this request to a CGC service centre within 30 days of the date the certificate is issued. The Regional Inspector reviews the results of the moisture test. This involves verifying the accuracy of the test by checking equipment readings recorded when the sample was tested. It could also include checking if the moisture metre has been properly calibrated. Information from this review is then sent to the Chief Grain Inspector's office for final review. The Chief Grain Inspector's decision is final and binding upon both of you. The CGC sends both of you a re-inspection record, along with a revised certificate if the moisture results are changed.

OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Spanish

Save record 3

Record 4 1992-12-17

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
CONT

The inspection record shall be certified by the inspector only after he has satisfied himself that all the requirements have been met and that the records are correct.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
CONT

Les dossiers permanents d'inspection (...) doivent comprendre : a) les données pertinentes comme la désignation du composant, l'emplacement et les dimensions de la zone d'inspection, la méthode d'inspection, le type de matériel d'inspection, le type de détecteur, le matériel d'étalonnage et les critères de sensibilité utilisés (...)

Spanish

Save record 4

Record 5 1991-11-28

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Rail Transport
CONT

Employees required to use railway grade watches must unless otherwise directed, submit them to a designated watch inspector for examination and record at intervals not exceeding ninety days.

OBS

railway grade watch: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Transport par rail
CONT

Sauf indication contraire, les employés ayant à utiliser des montres ferroviaires doivent les faire examiner par l'un des horlogers-vérificateurs désignés par la Compagnie, au moins tous les quatre-vingt-dix jours, et l'horloger-vérificateur doit faire les inscriptions voulues.

OBS

montre ferroviaire : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

In conjunction with A/C inspector, carry out pull-check on eanco cable using fish scale & record reading in space provided.

OBS

Détermination de la résistance d’une pièce au déplacement en soumettant la pièce à une force de traction croissante jusqu’à ce qu’elle commence à se déplacer.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

[Consiste à] ramener la commande au neutre et [à] mesurer l'effort à exercer pour la décoller du neutre.

OBS

vérification de résistance au déplacement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-06-03

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

Department of Agriculture.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

Ministère de l'Agriculture.

Spanish

Save record 7

Record 8 1983-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8536-246 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(ELECTRONIC EQUIP.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8536-246 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(MAT. ÉLECTRON.)

Spanish

Save record 8

Record 9 1980-07-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Rail Transport
OBS

Employees required to use railway grade watches must, unless otherwise directed, submit them to a designated watch inspector for examination and record at intervals not exceeding ninety days.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Transport par rail
OBS

Sauf indication contraire, les employés ayant à utiliser des montres ferroviaires doivent les faire examiner par l'un des horlogers-vérificateurs désignés par la Compagnie, au moins tous les quatre-vingt-dix jours, et l'horloger-vérificateur doit faire les inscriptions voulues.

Key term(s)
  • horloger vérificateur

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: