TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INST [16 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-09-24

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

instrument; inst : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

instrument; inst : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-08-09

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military (General)
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

R&D: Research & Development.

OBS

Director R&D The Institution; DRDI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Director Research & Development The Institution

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Militaire (Généralités)
OBS

Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

R & D : recherche et développement.

OBS

Directeur – L'institution (R & D); DIRD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Directeur – L'institution (recherche et développement)

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

instant; inst : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

instant; inst : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-09-06

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Remote Sensing
DEF

A radar echo from a region where there are no visible targets; may be caused by insects, birds, or refractive index variations in the atmosphere.

OBS

Radar equipment has given fairly consistent unexplainable echoes at altitudes between approximately 300 and 3000 yards. For want of a better term, these echoes have been dubbed "Angels" by Signal Corps personnel. [W. B. Gould in Proc. Inst. Radio Engineers]

OBS

angel echo: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Key term(s)
  • radar echo angel

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Télédétection
DEF

Écho d'objets non visibles ou non identifiés, provoqué par certaines conditions atmosphériques.

OBS

Échos radar qui ne peuvent être attribués à des réflexions sur des particules liquides ou solides (météores), et qui peuvent être attribués à des oiseaux, des insectes, des variations de l'indice de réfraction de l'air, etc.

OBS

ange radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Key term(s)
  • ange-radar

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Teledetección
DEF

Eco de radar que no pueden atribuirse a reflexiones por partículas líquidas o sólidas (meteoros) y que pueden asociarse a pájaros, insectos, variaciones del índice de refracción del aire, etc.

Save record 5

Record 6 2000-12-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Financial and Budgetary Management
  • Software
OBS

Inst ID : instrument identification.

Key term(s)
  • Payment Instrument Identification

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion budgétaire et financière
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Key term(s)
  • Numéro d'instrument de paiement
  • No de reçu

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-07-02

English

Subject field(s)
  • Economics
  • Foreign Trade
  • Agricultural Economics
CONT

Import-intensity is shown by means of the ratio of domestic disappearance (domestic shipment minus export plus export) to domestic shipment.

CONT

the disappearance of a product from the market

OBS

Terms confirmed in Nixon, J. W. Glossary of terms in official statistics, published for the Intern. Stat. Inst., London Oliver and Boyd, 1964 95df 22376

French

Domaine(s)
  • Économique
  • Commerce extérieur
  • Économie agricole
CONT

La consommation apparente d'un produit sur le marché.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-03-24

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

The peptidic self model : a hypothesis on the molecular nature of the immunological self.

OBS

P. Kourilaky, J. M. Claverie. Ann. Immunol. Inst Pasteur(Paris), 1986, v. 137 D, p. 3.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Le «soi», du point de vue du système immunitaire, serait défini par un ensemble de peptides dérivés des protéines cellulaires et présentés aux lymphocytes T dans le contexte des molécules HLA chez l'homme (ou H2 chez la souris). Cette proposition générale, qui fonde le modèle du «soi peptidique», conduit à distinguer un «soi somatique», représenté par des peptides dérivés des protéines générales, et un soi immunologique dont le support serait des «idiopeptides» [...] Les lymphocytes T seraient tolérants au «soi somatique» et éventuellement réactifs au soi immunologique, ce qui pourrait être à la base d'un réseau idiopeptidique.

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-10-11

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

ann. inst. pat, oct. 71, 121, p. 676

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie

Spanish

Save record 9

Record 10 1991-04-04

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
CONT

The application of high frequency dielectric magnetic fields on thermal textile processes is profiled. Methods and machinery for application are examined. The accuracy of temperature control and increased energy and processing efficiency in drying, nonwoven production, fiber modification, and texturing are noted.(Source : Jonash P. ;Blanka R.,(Wool Res Inst-Brno) Textil, 40, no. 2 : 53-55, February 1985).

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Fibre thermique Thermotron. Le japonais Unitika se déclare confiant dans le développement des textiles thermiques. Précurseur dans ce domaine avec sa fibre Thermotron, il dispose aujourd'hui d'une capacité de production de 1 000 tonnes par an (...).

Spanish

Save record 10

Record 11 1987-07-22

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Addendum to list of health services for the medical indigent in Chicago. Meyer, H. F.(Proc. Inst. Med. Chic.(U. S.), July, 1970, 28(4), pp. 147-8)

OBS

Who is a medical indigent? Dewhirst, F.E. (J. South Calif. State Dent. Assoc. (U.S.), July, 1966, 34(7), pp. 293-4)

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

referring to your letter of the 8th inst.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

pour faire suite à votre lettre du 8 courant comme suite à votre lettre du 8 courant au sujet (de la saisie)

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-06-13

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(Prof. Inst of Public Serv. of Canada, Translation Group, letter nov. 1974)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(Administration féd. Ottawa, 1974)

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-02-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Constructions navales

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Education
OBS

inst. de terminus; terminal facilities

French

Domaine(s)
  • Pédagogie

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: