TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INSTANCE DESCRIPTION [11 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- instance description
1, record 1, English, instance%20description
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A basic indefinite description meant to represent a collection of individuals. 1, record 1, English, - instance%20description
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- description d'instance
1, record 1, French, description%20d%27instance
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- composite class
1, record 2, English, composite%20class
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For a gift to be classified as a class gift the generic description of the group intended to be benefited must usually cover all possible members of the group. However, this does not exclude a gift to a composite class, for instance, a gift "to the children of A and the children of B", or "to the children of A who attain 25 and the issue of such children as die under that age".(Feeney, 1982, Vol. 2, p. 155) 1, record 2, English, - composite%20class
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- catégorie composée
1, record 2, French, cat%C3%A9gorie%20compos%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
catégorie composée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - cat%C3%A9gorie%20compos%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- description space
1, record 3, English, description%20space
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In machine learning, the set of all instances from an instance space that can be described in a given description language. 2, record 3, English, - description%20space
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Different subsets of the instance space correspond to different concepts. Descriptions of those concepts are elements of the description space. 3, record 3, English, - description%20space
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- espace de descriptions
1, record 3, French, espace%20de%20descriptions
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des descriptions de concept possibles. 1, record 3, French, - espace%20de%20descriptions
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-05-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- power recovery to the hover-taxi 1, record 4, English, power%20recovery%20to%20the%20hover%2Dtaxi
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ex. 18-Autorotations. Aim. To determine that, in the event of an engine failure, the candidate has the ability to make a safe autorotational approach and landing to a suitable landing area.... Landing or Power Recovery to the Hover/Hover-Taxi. Description. The candidate will be required to carry out two types of autorotational approaches, one of which will include a 180 degree turn. The exercise will be initiated above ground that has previously been assessed as suitable for practice autorotation landings. The autorotation will be commenced from cruise at a safe height, but in no instance lower than 500 feet above ground. The approaches will terminate at the discretion of the examiner, in either a landing, or a power recovery to the hover/hover-taxi. 1, record 4, English, - power%20recovery%20to%20the%20hover%2Dtaxi
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- remise des gaz au cours d'un vol en circulation près du sol
1, record 4, French, remise%20des%20gaz%20au%20cours%20d%27un%20vol%20en%20circulation%20pr%C3%A8s%20du%20sol
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rattrapage avec puissance au vol en circulation près du sol 1, record 4, French, rattrapage%20avec%20puissance%20au%20vol%20en%20circulation%20pr%C3%A8s%20du%20sol
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ex. 18 - Autorotations. But. Déterminer si le candidat peut effectuer, en cas de panne de moteur, une approche en autorotation vers une zone d'atterrissage propice, se terminant par un atterrissage en sécurité. [...] Atterrissage ou remise des gaz au cours d'un vol en stationnaire ou en circulation près du sol. Description. Le candidat doit effectuer deux approches en autorotation dont une doit comprendre un virage de 180°. L'exercice sera amorcé au-dessus d'une zone reconnue au préalable comme étant propice pour la pratique de ce genre d'atterrissage. Les autorotations seront amorcées en vol de croisière à une hauteur sécuritaire (500 pieds minimum) au-dessus du sol. L'approche en autorotation se terminera soit par un atterrissage ou un rattrapage avec puissance au vol stationnaire ou une circulation prè du sol, à la discrétion de l'examinateur. 1, record 4, French, - remise%20des%20gaz%20au%20cours%20d%27un%20vol%20en%20circulation%20pr%C3%A8s%20du%20sol
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-08-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 5, Main entry term, English
- Bag resource
1, record 5, English, Bag%20resource
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Description element itself represents an instance of a Bag resource. 1, record 5, English, - Bag%20resource
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bag resource: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 5, English, - Bag%20resource
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 5, Main entry term, French
- ressource Bag
1, record 5, French, ressource%20Bag
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ressource Bag : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, record 5, French, - ressource%20Bag
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-08-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- model instance
1, record 6, English, model%20instance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The RDF element is optional if the content can be known to be RDF from the application context. Description contains the remaining elements that cause the creation of statements in the model instance. 1, record 6, English, - model%20instance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
model instance: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 6, English, - model%20instance
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- instance de modèle
1, record 6, French, instance%20de%20mod%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lors de la modification d'une instance de modèle, l'instance et son modèle parent doivent se situer tous les deux sur le serveur Web. Si ce n'est pas le cas ou si le modèle parent ne se situe pas dans le dossier Modèles à la racine du site Web, un message d'erreur peut apparaître. 1, record 6, French, - instance%20de%20mod%C3%A8le
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-04-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 7, Main entry term, English
- remaining element
1, record 7, English, remaining%20element
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The RDF element is optional if the content can be known to be RDF from the application context. Description contains the remaining elements that cause the creation of statements in the model instance. 1, record 7, English, - remaining%20element
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 7, English, - remaining%20element
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 7, Main entry term, French
- élément restant
1, record 7, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20restant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'élément RDF est optionnel si le contenu peut être identifié comme du RDF à partir du contexte de l'application. Description contient les éléments restants qui produisent la création des déclarations dans l'instance de modèle. 1, record 7, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20restant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 7, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20restant
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-04-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 8, Main entry term, English
- description
1, record 8, English, description
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The RDF element is optional if the content can be known to be RDF from the application context. Description contains the remaining elements that cause the creation of statements in the model instance. 1, record 8, English, - description
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 8, English, - description
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 8, Main entry term, French
- description
1, record 8, French, description
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'élément RDF est optionnel si le contenu peut être identifié comme du RDF à partir du contexte de l'application. Description contient les éléments restants qui produisent la création des déclarations dans l'instance de modèle. 1, record 8, French, - description
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 8, French, - description
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-07-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 9, Main entry term, English
- concept-learning program
1, record 9, English, concept%2Dlearning%20program
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- concept learning program 2, record 9, English, concept%20learning%20program
correct
- concept learner 3, record 9, English, concept%20learner
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A concept learning program has to learn a symbolic description that enables it to determine whether or not an object is an instance of the target concept. 4, record 9, English, - concept%2Dlearning%20program
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
... Self presents a concept learning program. The program takes as input the classified examples in the sequence, then forms a bounded set of hypotheses, and manages this set until it reduces to a singleton containing the correct concept. 2, record 9, English, - concept%2Dlearning%20program
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 9, Main entry term, French
- programme d'apprentissage de concepts
1, record 9, French, programme%20d%27apprentissage%20de%20concepts
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-10-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 10, Main entry term, English
- instance-to-class generalization
1, record 10, English, instance%2Dto%2Dclass%20generalization
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- instance-to-class induction 2, record 10, English, instance%2Dto%2Dclass%20induction
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In instance-to-class generalization, the system is given independent instances(examples) of some class of objects, and the goal is to induce a general description of the class. Most research done on learning from examples has concentrated on such instance-to-class generalization. 2, record 10, English, - instance%2Dto%2Dclass%20generalization
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 10, Main entry term, French
- généralisation instance-classe
1, record 10, French, g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20instance%2Dclasse
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- généralisation d'instance à classe 2, record 10, French, g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20d%27instance%20%C3%A0%20classe
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une généralisation d'instance à classe correspond à des liens Instance de : une assertion généralisée concernant une classe est inférée à partir d'assertions concernant des instances spécifiques de cette classe. 2, record 10, French, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20instance%2Dclasse
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-01-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 11, Main entry term, English
- concept membership
1, record 11, English, concept%20membership
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In Artificial Intelligence, concept membership is evaluated by matching an instance to a single logical description called the concept description. 2, record 11, English, - concept%20membership
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 11, Main entry term, French
- appartenance à un concept
1, record 11, French, appartenance%20%C3%A0%20un%20concept
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


