TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INSTANCE LANGUAGE [11 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Areal Planning (Urban Studies)
OBS

The "Outaouais Regional Community" (ORC) created on January 1, 1970 by and Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté régionale de l’Outaouais" (CRO) in 1983 and to "Communauté urbaine de l’Outaouais" (CUO) in 1986, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Gatineau.

OBS

On January 1, 2002, the towns and cities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de l’Outaouais (CUO), sometimes called "the Greater Hull," became one city. The new city of Gatineau comes from the merger of the town of Aylmer, the cities of Buckingham, Gatineau, Hull and the town of Masson-Angers.

OBS

Hull was the centre-city of the CUO but the name "Gatineau" had been chosen for the new city, the names of the previous towns and cities becoming names of "sectors." The municipal administration of the new city works from the Maison du Citoyen, the city hall of the previous City of Hull.

OBS

After 1983, no English name was official for the urban community; consequently "Outaouais Urban Community" has never been the name of the administrative body. Moreover, "Outaouais" being the name of the provincial Administrative Region no. 7, it has never been translated; consequently, "Ottawa Urban Community"(OUC) is incorrect. The only instance in which the French "Outaouais" has "Ottawa" as equivalent in English, is in the name of the "rivière des Outaouais-Ottawa River", "Outaouais-Ottawa" being the name of the Algonquian people(and the name of their Ojibwa language) established in the area at the time of the first settlements.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Aménagement du territoire
OBS

La Communauté régionale de l'Outaouais (CUO) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969 et dont le nom a été changé pour Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO) en 1986, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Gatineau.

OBS

Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO), parfois appelée «le Grand Hull», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Gatineau est issue du regroupement des villes d'Aylmer, de Buckingham, de Gatineau, de Hull et de Masson-Angers.

OBS

Hull tenait lieu de ville-centre de la CUO mais «Gatineau» a été retenu comme nom pour la nouvelle ville, les noms des anciennes villes devenant des noms de «secteur». L'administration municipale de la nouvelle ville est installée dans la Maison du Citoyen, l'hôtel de ville de l'ancienne Ville de Hull.

OBS

La Loi sur la Communauté urbaine de l'Outaouais (L.R.Q. ch. C-37.1) a été abrogée le 1er janvier 2002.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-04-14

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
DEF

An ad automatically personalized for the consumer viewing it in order to create additional engagement and conversions.

CONT

Dynamic advertisements are ads that adapt to each potential client or customer to give them the most impactful experience. Essentially, the creative portion of each ad changes to match each individual who views the ad.... For instance, a dynamic advertisement can be as simple as an ad changing from English to Spanish based on the consumer's device language setting.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

Les pubs dynamiques affichent un produit ou un service en fonction de leur pertinence au regard de l'utilisateur.

CONT

Les annonces dynamiques ont été adaptées à la météo. Ainsi, en cas de forte chaleur, les publicités insistaient sur les espaces climatisés du parc. En cas de pluie, les visuels mettaient l'accent sur les attractions à l'intérieur.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Embodied agents are essentially animated or static entities that are based on a computer screen and attempt to interact with users in some way. They can use a number of techniques to interact with users including written language, speech, gesture, facial expressions, head nods, and eye gazes. These agents can also have a variety of different representations(for instance, human, alien, paperclip, dogs, cats and so on).

OBS

embodied agent: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'approche utilisée consiste en deux phrases : tout d'abord, annoter la perception de l'émotion à de multiples niveaux dans des vidéos d'interviews télévisées, ensuite rejouer les émotions perçues par l'agent animé, à partir des annotations.

OBS

agent animé : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] los sistemas multimodales [...] combinan la utilización de diversos modos tales como texto, imágenes, audio o agentes animados [...]

CONT

La combinación de ambas investigaciones ha resultado en agentes personificados, o "embodied agents", capaces de interactuar de forma autónoma con humanos o entre sí. La personificación hace que sea posible mostrar expresiones faciales, lenguaje corporal, movimiento de labios e interacción utilizando gestos.

Save record 3

Record 4 2016-01-15

English

Subject field(s)
  • The Ear
  • Hearing
CONT

Children with unilateral microtia usually have normal hearing in their other ear, although this must be confirmed with hearing tests at a young age. Having normal hearing in only one ear will not usually cause any speech and language delay, and there are strategies to make the most of the child's hearing while at school, for instance.

French

Domaine(s)
  • Oreille
  • Ouïe
OBS

La microtie unilatérale rentre dans le cadre des malformations otomandibulaires. Elles peuvent être associées à l’absence du pavillon de l’oreille, du conduit auditif externe et du tympan.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

In machine learning, the set of all instances from an instance space that can be described in a given description language.

CONT

Different subsets of the instance space correspond to different concepts. Descriptions of those concepts are elements of the description space.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

[...] ensemble des descriptions de concept possibles.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Religion (General)
OBS

Ottawa, Canadian Heritage. Generally, "Religious Objects" are used in a context of worship. They deal with a religious subject or have religious symbolism. Religious objects are also associated with members of the church community, for instance, religious orders, nuns or priests. Religious objects adorn places of worship and are used in devotions or in ceremonies. They may also be found outside the walls of a church, in a house or in a cemetery, or as in the case with the objects presented here, in a museum. The Religious Objects Database contains more than 300 records of objects with corresponding images. Through these objects and the relevant information which accompanies each, you will discover the richness of a cultural and religious heritage. The data are written in the language of each museum or institution responsible for the care of the objects and has not been translated.

Key term(s)
  • ROD

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Religion (Généralités)
OBS

Ottawa : Patrimoine canadien. On entend par objet religieux : un objet qui a été utilisé dans le contexte du culte, qui traite d'un sujet religieux ou dont le symbolisme est exclusivement religieux, qui a été associé aux membres de la communauté de l'Église (prélats, religieux, religieuses, prêtres), qui orne le lieu de rassemblement des fidèles, qui sert à une dévotion ou à une cérémonie, que l'on peut retrouver aussi à l'extérieur de l'église, par exemple, dans une maison, un cimetière ou un musée. La Base de données d'objets religieux comprend plus de 300 objets assortis d'images. Vous découvrirez toute la richesse d'un patrimoine culturel et religieux par l'entremise de ces objets et l'information qui leur apporte un nouvel éclairage. Les données sont inscrites dans la langue de saisie des documents, tels qu'ils ont été consignés par les musées ou les institutions, et n'ont pas fait l'objet d'une traduction.

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

If the resource is served using language-negotiation(actually, even if it is not), servers MAY send a Content-Language : HTTP header specifying the language of the instance of the resource served. This is an interesting information that agents may use to evaluate the result of server-driven negotiation, exactly as they would with the Content-Type header in the case of format negotiation.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Si la ressource est servie à l'aide d'une négociation de la langue (en fait, même si ce n'est pas le cas), alors les serveurs PEUVENT envoyer une en-tête HTTP Content-Language spécifiant la langue de l'instance de la ressource servie. C'est une information intéressante que les agents peuvent utiliser pour évaluer le résultat de la négociation conduite par le serveur, exactement de la manière où celui-ci le ferait avec l'en-tête Content-Type pour une négociation de format.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
CONT

Procedural language processing services provide for the interpretation or execution of procedural information that may be included in an instance of an information model.

OBS

The term(s) and supporting text have been taken from a document presented as a working draft of the Technical Report on Multimedia and Hypermedia: Model and Framework.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

langage procédural : Langage de programmation qui permet de spécifier ce qu'on attend d'un système de traitement de données en indiquant des instructions particulières, à exécuter dans un ordre particulier.

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-04-06

English

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
CONT

Championed by a group of biologists led by John Tooby and Leda Cosmides, the emerging discipline of evolutionary psychology sees the human mind as a set of specific instincts that are trained by experience and learning, but are triggered by outside stimuli. This is very different from the old view that instinct and learning were mutually exclusive. These instincts are what constitutes human nature : for instance, the instinct to like sweet food... whatever form it comes in; the instinct to learn language with a specifically human grammar, whatever its vocabulary; the instinct to trade favors with other trusted individuals, a sense of social credit and debt; an instinct to form interpretations of what is going on in other human minds....

CONT

Economics and evolutionary psychology both focus on the similarities among individuals of all races: the fact that humans of all colors and creeds are motivated by the same preferences, desires and goals - to accumulate the means to consume, find a mate, have children, be famous or popular, and so on. This view holds that the differences between people are the result of different environmental triggers acting on the same genetic nature.

French

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique

Spanish

Save record 9

Record 10 1989-09-25

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

Less certain conclusions can by drawn by making assumptions. For instance, one can assume uniqueness for certain relations. In this way, if a country's language is Spanish, then it cannot be French, assuming that a country only has one language.

OBS

See also negative inference, inverse induction, lack-of-knowledge strategy, functional analysis.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
OBS

Assomption : action de prendre comme hypothèse. Ex. l'assomption d'une proposition.

Spanish

Save record 10

Record 11 1989-05-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The set of all describable instances.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: