TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ITA [42 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
OBS

The Income Tax Act is the main Canadian federal law that sets out the rules regarding the taxation of Canadians’ income.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité
OBS

La Loi de l'impôt sur le revenu est la loi fédérale canadienne principale qui établit les règles concernant l'imposition du revenu des Canadiens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Sistema tributario
Save record 1

Record 2 2025-09-26

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Scientific Research
CONT

The ITA issued pertains specifically to the device, protocol and number of patients referenced on the authorization. After the investigation has been completed the device should be returned to the manufacturer or importer, decommissioned or disposed of appropriately. If the qualified investigator intends to use the devices under a different study protocol, a new ITA application must be submitted by the manufacturer or importer.

Key term(s)
  • investigational testing authorisation

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Recherche scientifique
CONT

L'AEE accordée concerne précisément l'instrument, le protocole et le nombre de patients mentionnés sur l'autorisation. Une fois l'étude terminée, l'instrument devrait être retourné au fabricant ou à l'importateur, mis hors service ou éliminé de manière appropriée. Si le chercheur compétent a l'intention d'utiliser l'instrument dans le cadre d'un autre protocole d'étude, une nouvelle demande d'AEE doit être présentée par le fabricant ou l'importateur.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-08-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Where an individual has more than one place of residence, the place of residence that is not first in order of importance to that individual would be that individual’s secondary place of residence as it would be subordinate to the primary place of residence (i.e. it is used mainly for recreational purposes or it is occupied less than another).

OBS

While there is some similarity to the term "principal residence" used under the Income Tax Act(ITA), the determination of principal residence is not necessarily an indicator of whether the residence would be the individual' s primary place of residence for GST/HST [Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax] purposes.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Lorsqu'un particulier a plus d'une résidence, la résidence qui n'est pas la plus importante pour ce particulier est la résidence secondaire puisqu'elle est subordonnée à la résidence habituelle (p. ex. elle est utilisée principalement à des fins de loisirs ou est occupée moins qu'une autre).

OBS

Même si l'expression «résidence habituelle» a des similitudes avec l'expression «résidence principale» utilisée dans la Loi de l'impôt sur le revenu (LIR), la détermination de la résidence principale n'indique pas nécessairement que la résidence est la résidence habituelle du particulier aux fins de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
CONT

A efectos fiscales, las personas se clasifican como "residentes" si su residencia o lugar de residencia principal se encuentra dentro del país o si la persona está presente en el dicho durante más de 182 días en cualquier período de 12 meses que finalice dentro del año fiscal aplicable.

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-11-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Information Technologies Audit
  • IT Audit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Key term(s)
  • Vérification des TI

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-02-09

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Arecaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Arecaceae.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-08-07

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Official Documents
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 2999
correct, form code, see observation
OBS

DND 2999: Canadian Forces form code.

OBS

Individual Travel Authorization; ITA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Individual Travel Authorisation

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Documents officiels
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2999
correct, form code, see observation
OBS

DND 2999 : code de formulaire des Forces canadiennes.

OBS

Autorisation individuelle de voyage; AIV : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-12-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
OBS

The International Titanium Association(ITA) is a membership based international trade association dedicated to the titanium metal industry. Established in 1984, the ITA's main mission is to connect the public interested in using titanium with specialists from across the globe who may offer sales and technical assistance.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Métaux et alliages non ferreux divers

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
IT
classification system code, see observation
ITA
classification system code, see observation
OBS

A country of south-central Europe, occupying a peninsula that juts deep into the Mediterranean Sea.

OBS

Capital: Rome.

OBS

Inhabitant: Italian.

OBS

Italy: common name of the country.

OBS

IT; ITA : codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
IT
classification system code, see observation
ITA
classification system code, see observation
OBS

État d'Europe, sur la Méditerranée.

OBS

Capitale : Rome.

OBS

Habitant : Italien, Italienne.

OBS

Italie : nom usuel du pays.

OBS

IT; ITA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Italie, visiter l'Italie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
IT
classification system code, see observation
ITA
classification system code, see observation
OBS

Estado de Europa, a orillas del Mediterráneo.

OBS

Capital: Roma.

OBS

Habitante: italiano, italiana.

OBS

Italia: nombre usual del país.

OBS

IT; ITA: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 8

Record 9 2014-03-05

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A deduction, akin to depreciation, allowed in computing income for income tax purposes.

CONT

CCA on Canadian films that increase or create a loss on Canadian films-ITA 127. 52(1)(T691 for 1993 & subsequent).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Déduction tenant lieu de l'amortissement dont les lois et règlements fiscaux permettent aux contribuables de tenir compte dans le calcul du bénéfice ou du revenu imposable.

CONT

DPA à l'égard de films canadiens qui augmente ou crée une perte au titre de films canadiens - Par. 127.52(1) de la LIR (T691 pour les années 1993 et suivantes).

OBS

Au Canada, cet élément, qui peut différer de l'amortissement comptable de l'exercice, est encore souvent désigné par l'expression «allocation du coût en capital» (ACC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Key term(s)
  • deducciones de capital
Save record 9

Record 10 2011-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Artificial Intelligence
DEF

A WTO-based agreement endorsed by several Members that calls for the gradual elimination of most-favoured-nation tariffs on many information technology and telecommunication products.

OBS

The ITA covers five main categories of products : computers(including printers, scanners, monitors, hard-disk drives, power supplies, etc.), telecom products(including telephone sets, fax machines, modems, pagers, etc.), semiconductors(including chips and wafers), semiconductor manufacturing equipment, software(e. g. diskettes and CD-ROMs) and scientific instruments.

OBS

WTO [World Trade Organisation].

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Intelligence artificielle
OBS

Conclu sous les auspices de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et auquel adhèrent plusieurs pays membres, cet accord prévoit l'élimination progressive des tarifs de la nation la plus favorisée applicables à de nombreux produits de technologie de l'information et de télécommunication.

OBS

L'ATI couvre cinq grandes catégories de produits : ordinateurs (y compris les imprimantes, scanners, moniteurs, unités de mémoire à disques durs, matériel pour l'alimentation électrique, etc.), appareils de télécommunication (y compris les postes téléphoniques, télécopieurs, modems, récepteurs de téléappel, etc.), semi-conducteurs (y compris les puces et plaquettes), matériel de fabrication de semi-conducteurs, software (par exemple disquettes et CD-ROM) et instruments scientifiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Inteligencia artificial
OBS

El ATI abarca cinco categorías principales de productos: ordenadores (con inclusión de impresoras, scáneres, pantallas de control, unidades de memoria de disco duro, fuentes de alimentación, etc.), productos de telecomunicaciones (con inclusión de teléfonos de abonado, aparatos de facsímil, módem, buscapersonas, etc.), semiconductores (incluidos las microplaquetas y los discos (obleas)), equipo para la fabricación de semiconductores, soporte lógico (por ejemplo, disquetes y CD-ROM) e instrumentos científicos.

Save record 10

Record 11 2010-05-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

Official languages: English and French.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Langues officielles : français et anglais.

Key term(s)
  • Association internationale des travaux souterrains

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-03-09

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
DEF

A component sliding on the fixed upright in the case of a non-telescopic mast or on the last moving upright in the case of a telescopic mast, and bearing the load-carrying means. [Definition standardized by ISO.]

CONT

The fork carriage is the assembly to which forks or other attachments are mounted. The Industrial Truck Association(ITA) has developed classifications for fork carriages based on the capacity of the fork truck. These categories are identified as Class 1, Class 2, and Class 3 carriage assemblies. A load backrest is usually provided on the fork carriage to prevent loads from falling back when the mast is tilted backward.

CONT

The forks are mounted on the carriage. This carriage has a backguard, which prevents loads from falling off when the mast is tilted backward.

OBS

fork arm carriage: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
DEF

Organe coulissant sur le montant fixe, dans le cas du mât non télescopique, ou sur le dernier montant mobile, dans le cas du mât télescopique, et recevant les éléments porteurs de charge. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

Le tablier porte-fourche permet de recevoir les bras de fourche, les accessoires mécaniques ou hydrauliques. [...] On distingue deux types de tablier : le tablier cranté et le tablier à barres.

CONT

À l'avant de ce châssis se trouve assujetti le portique de levage parfois dénommé mât, ou tour dans les chariots de grosse puissance. Le long de ce mât coulisse la chaise de levage composée d'un dosseret vertical et de fourches horizontales.

OBS

tablier porte-fourche; tablier porte-équipement : termes normalisés par l'ISO et par l'AFNOR.

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-11-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

The Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products(ITA) was concluded by 29 participants at the Singapore Ministerial Conference in December 1996. The ITA provided for participants to completely eliminate duties on IT products covered by the Agreement by 1 January 2000. Developing country participants have been granted extended periods for some products.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

La Déclaration ministérielle sur le commerce des produits des technologies de l'information (ATI) a été officiellement signée par 29 participants à la Conférence ministérielle de l'OMC tenue à Singapour en décembre 1996. Les participants sont convenus d'éliminer tous les droits de douane sur les produits visés par l'Accord d'ici au 1er janvier 2000. Des périodes plus longues ont été accordées aux pays en développement participants pour certains produits.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 13

Record 14 2002-06-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Television Arts
OBS

The Conservative Party stated in their manifesto for the 1970 General Election that they would, if voted into office, introduce local commercial radio into mainland UK. After winning the election, the "Sound Broadcasting Act 1972" was passed. This act gave the Independent Television Authority the task of setting up the new stations. It was also given a new name - Independent Broadcasting Authority.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Télévision (Arts du spectacle)

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
  • Oceanography
OBS

IGOSS: Integrated Global Ocean Station System.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
  • Océanographie
OBS

SMISO : Système mondial intégré de stations océaniques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Telecomunicaciones
  • Oceanografía
Save record 15

Record 16 2001-07-05

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Transport
OBS

international telegraph alphabet: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transport aérien
OBS

alphabet télégraphique international : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Transporte aéreo
OBS

alfabeto telegráfico internacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 16

Record 17 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Air Traffic Control
OBS

International alphabet No. 2 is a 5-level code.

OBS

International Telegraph Alphabet No. 2; ITA-2 : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Key term(s)
  • ITA two
  • ITA two code
  • international alphabet no. two code
  • International Telegraph Alphabet No. two

French

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Code télégraphique à 5 moments.

OBS

Alphabet télégraphique international no 2; ITA-2 : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • alphabet télégraphique international numéro 2
  • alphabet international numéro 2
  • code CCITT numéro 2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Control de tránsito aéreo
OBS

Alfabeto telegráfico internacional Núm. 2; ITA-2 : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 17

Record 18 2000-09-25

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Air Transport
CONT

International alphabet No. 5 is an 8-level code (7 bits of intelligence plus one parity bit).

OBS

International Alphabet No. 5; IA-5: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • international alphabet number 5
  • international alphabet number five

French

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Transport aérien
OBS

Code CCITT no 5, code ASCII; code ISO à 7 (ou 8) bits.

OBS

Alphabet international no 5; IA-5 : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • code CCITT no 5
  • code ASCII
  • code ISO à 7 bits

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Transporte aéreo
OBS

Alfabeto internacional Núm. 5; IA-5: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 18

Record 19 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
Key term(s)
  • Institute of Aviation Transport
  • Air Transport Institute

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Save record 19

Record 20 1999-12-03

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

Source(s) :ITA [Income Tax Act] 149(1)(a) version 1999.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Source(s) : LIR [Loi de l'impôt sur le revenu] 149(1) a) version 1999.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-06-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
  • Informatics
OBS

The ITA II will expand the number of products covered by original ITA, which the WTO [World Trade Organization] adopted in the trade body's first ministerial meeting in December 1996 in Singapore. The ITA sought to eliminate tariffs on over US$600 billion of traded IT products by the year 2000.

OBS

ITA : Information Technology Agreement.

Key term(s)
  • Information Technology Agreement II

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
  • Informatique
OBS

L'ATI II augmentera le nombre de produits visés par l'Accord sur les technologies de l'information [ATI].

Key term(s)
  • Accord sur les technologies de l'information II

Spanish

Save record 21

Record 22 1998-04-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Nom d'une division.

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-01-28

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The Information Technology Agreement(ITA) was characterized as equivalent to a global tax cut for consumers with spillovers into important sectors, such as education.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

L'Accord sur les technologies de l'information (ATI) a été comparé à une réduction globale d'impôt pour les consommateurs avec des retombées sur divers secteurs importants comme l'éducation.

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-01-28

English

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Foreign Trade
  • Informatics
CONT

The Information Technology Agreement(ITA) will liberalize international trade in computer-related products, which now account for about one-tenth of world trade. Countries accounting for more than 90 percent of trade in information technology products agreed to sign on.

French

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Commerce extérieur
  • Informatique
CONT

L'Accord sur les technologies de l'information (ATI) permettra de libéraliser le commerce international des produits informatiques qui représentent 10 % des échanges mondiaux. Les pays qui ont accepté de le signer comptent pour plus de 90 % des échanges de produits informatiques.

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-06-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
  • Operations Research and Management

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
  • Recherche et gestion opérationnelles

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-06-18

English

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Commerce
OBS

Organisme de coordination de la politique commerciale américaine.

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-12-13

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Problèmes sociaux

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-05-18

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 28

Record 29 1993-05-13

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 29

Record 30 1993-04-07

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 30

Record 31 1993-03-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 31

Record 32 1993-01-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 32

Record 33 1992-12-29

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 33

Record 34 1992-09-03

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also known as International Association for the Ferrous and Non-Ferrous Tube and Pipe Industries

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 34

Record 35 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Accounting
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Comptabilité
  • Transport aérien

Spanish

Save record 35

Record 36 1991-02-13

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

National Research Council Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

Renseignement confirmé par la section de traduction, Conseil national de recherches Canada.

Spanish

Save record 36

Record 37 1990-06-26

English

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Publication and Bookselling
OBS

of a paragraph of the ITA, for instance.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Édition et librairie
OBS

On désigne ainsi un passage non introduit par une lettre ou un numéro, qui est précédé et suivi de subdivisions ainsi introduites de l'alinéa.

Spanish

Save record 37

Record 38 1990-05-24

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

"is the property or project a tax shelter, and if yes, of which kind?"

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : DSTM - Impôt.

Spanish

Save record 38

Record 39 1989-01-09

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

For the Industry Studies Section, the term summarizes 66. 1(6) a)(iii. 1) of the ITA.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 39

Record 40 1985-11-25

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 40

Record 41 1985-05-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Industries du textile

Spanish

Save record 41

Record 42 1985-02-28

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
DEF

The four-digit station serial number preceded by the number sign [sharp sign] placed in message format line 15 for the purpose of validating a complete message. In ITA 2 code the ASCII number sign is substituted by the letter "H" in upper case. On some ITA 2 machines this will print as [British pound sign] in lieu of [sharp sign].

French

Domaine(s)
  • Transmission de données

Spanish

Save record 42

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: