TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
KISS [22 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Climate Change
- Climatology
- Ecosystems
Record 1, Main entry term, English
- Climate Change Informed Species Selection tool
1, record 1, English, Climate%20Change%20Informed%20Species%20Selection%20tool
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- CCISS tool 1, record 1, English, CCISS%20tool
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CCISS tool(pronounced "kiss") is designed to project climate change trends in tree species environmental suitability at a site series level to identify where existing reforestation standards are misaligned with future conditions. 1, record 1, English, - Climate%20Change%20Informed%20Species%20Selection%20tool
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Changements climatiques
- Climatologie
- Écosystèmes
Record 1, Main entry term, French
- Climate Change Informed Species Selection tool
1, record 1, French, Climate%20Change%20Informed%20Species%20Selection%20tool
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- outil CCISS 2, record 1, French, outil%20CCISS
correct, masculine noun
- outil de sélection des espèces en fonction des changements climatiques 2, record 1, French, outil%20de%20s%C3%A9lection%20des%20esp%C3%A8ces%20en%20fonction%20des%20changements%20climatiques
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
outil de sélection des espèces en fonction des changements climatiques : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 1, French, - Climate%20Change%20Informed%20Species%20Selection%20tool
Record 1, Key term(s)
- outil Climate Change Informed Species Selection
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-04-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- First Aid
- Respiratory Tract
Record 2, Main entry term, English
- mouth-to-mouth resuscitation
1, record 2, English, mouth%2Dto%2Dmouth%20resuscitation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- kiss of life 2, record 2, English, kiss%20of%20life
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Give mouth-to-mouth resuscitation. Tilt the head back with the palm of one hand and pinch the nostrils shut. With the other hand, raise the chin up. Inhale deeply and seal your lips over the person’s open mouth, blowing twice for a second and a half each time. Again watch for breathing. If the person has started breathing, gently roll him on his side and wait for the ambulance to arrive. 1, record 2, English, - mouth%2Dto%2Dmouth%20resuscitation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Secourisme
- Voies respiratoires
Record 2, Main entry term, French
- respiration artificielle bouche à bouche
1, record 2, French, respiration%20artificielle%20bouche%20%C3%A0%20bouche
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bouche-à-bouche 2, record 2, French, bouche%2D%C3%A0%2Dbouche
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assistance respiratoire d'urgence, applicable dans l'attente de secours médicalisés en cas d'arrêt respiratoire ou cardiocirculatoire, qui consiste, pour un sauveteur, à insuffler l'air qu'il expire, encore riche en oxygène, au sujet inanimé. 3, record 2, French, - respiration%20artificielle%20bouche%20%C3%A0%20bouche
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bouche-à-bouche peut être pratiqué seul ou associé à un massage cardiaque externe. On pratique un bouche-à-bouche seul lorsque la victime respire très difficilement, avec de grands efforts, ou que son cœur bat encore. On associe un massage cardiaque externe au bouche-à-bouche lorsque le pouls de la victime n'est plus perçu. 4, record 2, French, - respiration%20artificielle%20bouche%20%C3%A0%20bouche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
respiration artificielle bouche à bouche : terme uniformisé par CP Rail. 5, record 2, French, - respiration%20artificielle%20bouche%20%C3%A0%20bouche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Primeros auxilios
- Vías respiratorias
Record 2, Main entry term, Spanish
- respiración artificial boca a boca
1, record 2, Spanish, respiraci%C3%B3n%20artificial%20boca%20a%20boca
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- respiración boca a boca 2, record 2, Spanish, respiraci%C3%B3n%20boca%20a%20boca
correct, feminine noun
- ventilación boca a boca 3, record 2, Spanish, ventilaci%C3%B3n%20boca%20a%20boca
correct, feminine noun
- boca a boca 1, record 2, Spanish, boca%20a%20boca
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reanimación cardiopulmonar para auxiliar a una persona lesionada que presenta dificultad para respirar, se basa en insuflar aire espirado del reanimador a través de la boca de la persona lesionada. 4, record 2, Spanish, - respiraci%C3%B3n%20artificial%20boca%20a%20boca
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El soporte respiratorio que se da a la víctima de un PC [paro cardíaco] durante las maniobras básicas de reanimación es la respiración boca a boca, boca-nariz o boca-estoma de traqueostomía. 3, record 2, Spanish, - respiraci%C3%B3n%20artificial%20boca%20a%20boca
Record 3 - internal organization data 2017-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sculpture
Record 3, Main entry term, English
- copper plate relief 1, record 3, English, copper%20plate%20relief
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A sculpture by Istvan Kiss, "Horses"(copper plate relief). 1, record 3, English, - copper%20plate%20relief
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sculpture
Record 3, Main entry term, French
- cuivre en feuille martelé
1, record 3, French, cuivre%20en%20feuille%20martel%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les techniques de mise en forme par déformation des métaux en feuille. 2, record 3, French, - cuivre%20en%20feuille%20martel%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cuivre. [...] Métal assez lourd [...] très utilisé dans les alliages [...] Peut être martelé en feuilles très minces [...] 2, record 3, French, - cuivre%20en%20feuille%20martel%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-05-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Health Law
Record 4, Main entry term, English
- physical integrity
1, record 4, English, physical%20integrity
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bodily security 2, record 4, English, bodily%20security
correct
- bodily integrity 3, record 4, English, bodily%20integrity
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
So important an interest is bodily security that a battery is actionable even if the victim is totally unaware at the time that he is being interfered with. Consequently, to kiss someone while they are asleep, or to interfere with someone while anaesthetized, is a battery and an action lies when this is discovered upon awakening. Such an invasion is no less serious when the victim is asleep than when he is awake. 2, record 4, English, - physical%20integrity
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit de la santé
Record 4, Main entry term, French
- intégrité physique
1, record 4, French, int%C3%A9grit%C3%A9%20physique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'intégrité physique est tellement important qu'il est possible de poursuivre quelqu'un pour acte de violence même si la victime était totalement inconsciente au moment de la violation. On peut donc conclure à l'existence d'un acte de violence lorsque quelqu'un donne un baiser à une personne endormie, ou que quelqu'un viole l'intégrité physique d'une autre personne alors que celle-ci est sous anesthésie. Ces actes donnent ouverture à des poursuites lorsque la victime apprend ce qui s'est produit après son réveil. De telles intrusions sont aussi graves lorsque la victime est endormie que lorsqu'elle est éveillée. 2, record 4, French, - int%C3%A9grit%C3%A9%20physique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-03-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sexology
Record 5, Main entry term, English
- French kiss
1, record 5, English, French%20kiss
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An open-mouthed kiss that involves the touching of both people's tongues. 2, record 5, English, - French%20kiss
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sexologie
Record 5, Main entry term, French
- baiser profond
1, record 5, French, baiser%20profond
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Interroger les participants : Est-il possible d'être contaminé par l'hépatite B lors d’un baiser profond («French kiss»)? 1, record 5, French, - baiser%20profond
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 5, Main entry term, Spanish
- beso profundo
1, record 5, Spanish, beso%20profundo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- beso francés 1, record 5, Spanish, beso%20franc%C3%A9s
correct, masculine noun
- beso con boca abierta 1, record 5, Spanish, beso%20con%20boca%20abierta
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Beso en el que hay contacto entre las lenguas de las personas. 1, record 5, Spanish, - beso%20profundo
Record 6 - internal organization data 2015-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Record 6, Main entry term, English
- kiss contact
1, record 6, English, kiss%20contact
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Record 6, Main entry term, French
- effleurement
1, record 6, French, effleurement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- contact léger 1, record 6, French, contact%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à régler au minimum la pression entre les encrages pour effleurer le support pendant son impression. 1, record 6, French, - effleurement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 7, Main entry term, English
- kiss cutting
1, record 7, English, kiss%20cutting
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 7, Main entry term, French
- découpe à mi-chair
1, record 7, French, d%C3%A9coupe%20%C3%A0%20mi%2Dchair
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- découpe par effleurement 1, record 7, French, d%C3%A9coupe%20par%20effleurement
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à découper l'épaisseur du dessus d'un support autocollant, telles des étiquettes, en laissant l'épaisseur du dessous intacte. 1, record 7, French, - d%C3%A9coupe%20%C3%A0%20mi%2Dchair
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-11-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 8, Main entry term, English
- kiss-curl
1, record 8, English, kiss%2Dcurl
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- kiss curl
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Coiffure
Record 8, Main entry term, French
- accroche-cœur
1, record 8, French, accroche%2Dc%26oelig%3Bur
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite boucle détachée de la coiffure et aplatie sur le front ou sur la tempe. 2, record 8, French, - accroche%2Dc%26oelig%3Bur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme employé au XIXème siècle pour les hommes et les femmes. 2, record 8, French, - accroche%2Dc%26oelig%3Bur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des accroche-cœurs. 3, record 8, French, - accroche%2Dc%26oelig%3Bur
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
accroche-cœurs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 8, French, - accroche%2Dc%26oelig%3Bur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-12-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Mass Transit
Record 9, Main entry term, English
- kiss-and-ride area
1, record 9, English, kiss%2Dand%2Dride%20area
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- kiss and ride 2, record 9, English, kiss%20and%20ride
correct, noun
- kiss-and-ride station 3, record 9, English, kiss%2Dand%2Dride%20station
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A private car passenger drop-off area near a transit station. 4, record 9, English, - kiss%2Dand%2Dride%20area
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
kiss-and-ride area : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 9, English, - kiss%2Dand%2Dride%20area
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
kiss-and-ride area : term proposed by the World Road Association. 4, record 9, English, - kiss%2Dand%2Dride%20area
Record 9, Key term(s)
- kiss and ride area
- kiss-n-ride area
- kiss & ride area
- kiss and ride station
- kiss-and-ride
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Stationnement
- Transports en commun
Record 9, Main entry term, French
- aire d'arrêt minute
1, record 9, French, aire%20d%27arr%C3%AAt%20minute
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- aire de dépose rapide 2, record 9, French, aire%20de%20d%C3%A9pose%20rapide
see observation, feminine noun
- aire de dépose minute 2, record 9, French, aire%20de%20d%C3%A9pose%20minute
see observation, feminine noun
- poste d'attente 3, record 9, French, poste%20d%27attente
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aire de dépose minute; aire de dépose rapide : Le terme «dépose minute», fréquemment employé en Europe, semble redondant (le concept de «dépose» contient nécessairement l'idée d'une «courte durée») et mal construit (le nom «dépose», dérivé du verbe «déposer», devrait être suivi d'un complément : on dépose «quelqu'un»). La même remarque s'applique au synonyme «dépose rapide». Pour ces raisons, le terme «aire d'arrêt minute» paraît mieux adapté que les termes «aire de dépose minute» et «aire de dépose rapide» pour désigner la présente notion. 4, record 9, French, - aire%20d%27arr%C3%AAt%20minute
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
aire d'arrêt minute : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 9, French, - aire%20d%27arr%C3%AAt%20minute
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
aire de dépose minute; aire de dépose rapide : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 9, French, - aire%20d%27arr%C3%AAt%20minute
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Transporte público
Record 9, Main entry term, Spanish
- acera de despedida
1, record 9, Spanish, acera%20de%20despedida
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-12-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 10, Main entry term, English
- kiss and ride
1, record 10, English, kiss%20and%20ride
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- kiss ’n’ ride 2, record 10, English, kiss%20%26rsquo%3Bn%26rsquo%3B%20ride
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The act of being driven to a transit station in a private car and pursuing one’s trip by public transit. 3, record 10, English, - kiss%20and%20ride
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
kiss and ride :[The term is derived] from the 1950s-era urban planning vision of wives dropping off their husbands at train or bus stations each workday morning. 4, record 10, English, - kiss%20and%20ride
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
kiss and ride : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 10, English, - kiss%20and%20ride
Record 10, Key term(s)
- kiss-and-ride
- kiss-n-ride
- kiss & ride
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 10, Main entry term, French
- arrêt minute
1, record 10, French, arr%C3%AAt%20minute
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- dépose minute 2, record 10, French, d%C3%A9pose%20minute
see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes français «arrêt minute» et «dépose minute» expriment la même réalité que le terme anglais «kiss and ride» mais d'un point de vue différent. En effet, en français, on décrit l'action du point de vue du conducteur de la voiture particulière qui utilise une aire désignée (l'aire d'arrêt minute) pour déposer (ou venir chercher) un usager à une station ou à un arrêt de transport en commun. En anglais, on décrit plutôt l'action du point de vue de la personne qui utilise les deux moyens de transport. 2, record 10, French, - arr%C3%AAt%20minute
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
dépose minute : Ce terme, fréquemment employé en Europe, semble redondant (le concept de «dépose» contient nécessairement l'idée d'une «courte durée») et mal construit (le nom «dépose», dérivé du verbe «déposer», devrait être suivi d'un complément : on dépose «quelqu'un»). Pour ces raisons, le terme «arrêt minute» paraît mieux adapté pour désigner la présente notion. 2, record 10, French, - arr%C3%AAt%20minute
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
arrêt minute : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 10, French, - arr%C3%AAt%20minute
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-04-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- keep it simple, stupid 1, record 11, English, keep%20it%20simple%2C%20stupid
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 11, Main entry term, French
- rechercher la simplicité 1, record 11, French, rechercher%20la%20simplicit%C3%A9
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
KISS : Acronyme rencontré dans un rapport à propos du nouvel environnement électronique vers lequel s'achemine le PPT. Il existe bien sûr d'autres manières de le traduire. 1, record 11, French, - rechercher%20la%20simplicit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-04-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 12, Main entry term, English
- Newzak
1, record 12, English, Newzak
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
News morphed into entertainment, the TV news version of elevator music. 1, record 12, English, - Newzak
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On the TV, Dan Rather is telling us about how President Bush is "keeping up his drumbeat of negative talk about the health of the U. S. economy and using that in his efforts to sell Congress on a big tax cut". The Newzak goes on and on... I do what millions of Americans have been doing for years.. I blow Dan Rather a good-by kiss... aim my remote at his eyeball, and click the button marked "off".(B. Goldberg, Bias, Regnery Publishing, Inc. Washington D. C., 2002, p. 214). 1, record 12, English, - Newzak
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 12, Main entry term, French
- Newzak
1, record 12, French, Newzak
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-08-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- rip cuts
1, record 13, English, rip%20cuts
correct, plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- kiss cuts 1, record 13, English, kiss%20cuts
correct, plural
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Security feature on a visa. 1, record 13, English, - rip%20cuts
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 13, English, - rip%20cuts
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- formes prédécoupées
1, record 13, French, formes%20pr%C3%A9d%C3%A9coup%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À peine visibles, deux cercles concentriques réunis par quatre lignes droites en forme de croix apparaissent au centre du visa. 2, record 13, French, - formes%20pr%C3%A9d%C3%A9coup%C3%A9es
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Caractéristique sécuritaire de visa. 1, record 13, French, - formes%20pr%C3%A9d%C3%A9coup%C3%A9es
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 13, French, - formes%20pr%C3%A9d%C3%A9coup%C3%A9es
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-09-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 14, Main entry term, English
- kiss coating 1, record 14, English, kiss%20coating
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Web passes over rolls, rods, knives. 1, record 14, English, - kiss%20coating
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 14, Main entry term, French
- enduction par léchage
1, record 14, French, enduction%20par%20l%C3%A9chage
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-04-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 15, Main entry term, English
- kiss seal 1, record 15, English, kiss%20seal
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 15, Main entry term, French
- joint d'étanchéité embrassant
1, record 15, French, joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20embrassant
proposal, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-12-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Record 16, Main entry term, English
- kiss cut
1, record 16, English, kiss%20cut
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- kiss die cut 2, record 16, English, kiss%20die%20cut
correct, verb
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To die cut the top layer, but not the backing layer, of self-adhesive material such as paper or vinyl. 3, record 16, English, - kiss%20cut
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The letters shall be kiss cut, pre-spaced and pre-masked. 4, record 16, English, - kiss%20cut
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sérigraphie
Record 16, Main entry term, French
- découper par effleurement
1, record 16, French, d%C3%A9couper%20par%20effleurement
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En sérigraphie, ne découper que l'épaisseur du dessus (et non du dessous) d'un matériel autocollant, p. ex., ne découper que l'épaisseur du vinyl d'un logo. 1, record 16, French, - d%C3%A9couper%20par%20effleurement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-12-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 17, Main entry term, English
- kiss impression
1, record 17, English, kiss%20impression
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 17, Main entry term, French
- impression par effleurage
1, record 17, French, impression%20par%20effleurage
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-03-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Musical Works
- Dance
Record 18, Main entry term, English
- The Fairy's Kiss
1, record 18, English, The%20Fairy%27s%20Kiss
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ballet choreographed by George Balanchine. 2, record 18, English, - The%20Fairy%27s%20Kiss
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres d'œuvres musicales
- Danse
Record 18, Main entry term, French
- Le Baiser de la fée
1, record 18, French, Le%20Baiser%20de%20la%20f%C3%A9e
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Balanchine [...] dirige l'American Ballet pour lequel il crée Sérénade (1934), Réminiscence (1935), Orpheus (Gluck, 1936), Le Baiser de la fée et Jeu de cartes (tous les deux de Stravinski, 1937). 1, record 18, French, - Le%20Baiser%20de%20la%20f%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1991-04-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 19, Main entry term, English
- side curls
1, record 19, English, side%20curls
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- kiss curls 2, record 19, English, kiss%20curls
correct
Record 19, Textual support, English
Record 19, Key term(s)
- side curl
- kiss curl
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Coiffure
Record 19, Main entry term, French
- guiches
1, record 19, French, guiches
correct, feminine noun, plural
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mèche de cheveux plaquée devant les oreilles en forme de virgule. 1, record 19, French, - guiches
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1990-06-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Record 20, Main entry term, English
- kiss
1, record 20, English, kiss
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A bite-size piece of candy often wrapped in paper or foil(chocolate kiss). 2, record 20, English, - kiss
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Record 20, Main entry term, French
- papillote
1, record 20, French, papillote
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Friandise enveloppée dans un papier ciré ou glacé. 2, record 20, French, - papillote
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Distribuer des papillotes à la Sainte-Catherine. 2, record 20, French, - papillote
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le mot papillote désigne le papier qui enveloppe le bonbon et, par extension, le bonbon lui-même. 2, record 20, French, - papillote
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, record 20, French, - papillote
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1990-05-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 21, Main entry term, English
- butt register
1, record 21, English, butt%20register
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- kiss register 1, record 21, English, kiss%20register
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Registering of two or more colours, meeting without overlapping. 1, record 21, English, - butt%20register
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 21, Main entry term, French
- repérage abouté
1, record 21, French, rep%C3%A9rage%20about%C3%A9
correct, proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé d'après FAUDI, 1989, p.20 qui donne "abouté" comme équivalent de butt. 1, record 21, French, - rep%C3%A9rage%20about%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1987-12-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Religion (General)
Record 22, Main entry term, English
- pax
1, record 22, English, pax
correct, Latin
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A small tablet with a projecting handle behind, bearing, for example, a representation of the Crucifixion or a Madonna and Child, to be kissed by the officiating clergy and congregation at Mass; its origin is the kiss of peace which the clergy and faithful formerly exchanged then. 1, record 22, English, - pax
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Religion (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- instrument de paix
1, record 22, French, instrument%20de%20paix
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- paix 1, record 22, French, paix
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Plaquette de métal avec laquelle on donne la paix en la faisant baiser aux fidèles. Le terme «paix» est également employé; il dérive du «baiser de paix», salut traditionnel des Juifs, conservé par les premiers chrétiens en signe de fraternité ou de réconciliation. 1, record 22, French, - instrument%20de%20paix
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: