TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

KNEE POINT [9 records]

Record 1 2024-08-30

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Anthropometric measurements were performed using non-elastic, flexible plastic tape. Calf circumference(CC) was measured on the left leg(or the right leg for left-handed persons) in a sitting position with the knee and the ankle at a right angle and the feet resting on the floor. CC was measured at the point of the greatest circumference. The subcutaneous tissues were not compressed.

OBS

Calf circumference is measured for assessing sarcopenia, nutrition status, percent body fat or obesity.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Les outils les plus fréquemment utilisés dans la littérature pour estimer la réduction de la masse musculaire sont la DEXA [absorptiométrie à rayons X en double énergie] et l'impédancemétrie. D'autres techniques sont validées pour mesurer la masse musculaire [...] mais les seuils restent à définir dans la population âgée. Concernant l'anthropométrie, un tour de mollet [moins de] 31 cm [centimètres] est proposé.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
patella
Latin
A02.5.05.001
classification system code, see observation
DEF

A thick flat triangular [sesamoid] bone that forms the anterior point of the knee...

OBS

patella: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.05.001: Terminologia Anatomica identifying number.

Key term(s)
  • knee cap

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
patella
Latin
A02.5.05.001
classification system code, see observation
DEF

Petit os [sésamoïde] triangulaire de la partie antérieure du genou.

OBS

patella : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.05.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
patella
Latin
A02.5.05.001
classification system code, see observation
CONT

La rótula (patella) es un hueso sesamoideo situado en el plano anterior de la articulación de la rodilla, engastada en el tendón del cuádriceps.

OBS

A02.5.05.001: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Save record 2

Record 3 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

A lesion occurring as part of the aging process or as a result of venous obstruction. Branches of small superficial veins radiate from a central point. The vessels are bluish, whereas arterial spiders are bright red. Venous stars are more common in women. The predominant sites are the dorsum of the foot, the leg, the medial aspect of the thigh above the knee, the back of the neck.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Lésion survenant avec l' ge ou à la suite d'une thrombose veineuse. Les branches des petites veines superficielles irradient à partir d'un point central. Les vaisseaux sont bleu tres, alors que les angiomes stellaires artériels sont rouge vif. Les étoiles veineuses sont plus fréquentes chez les femmes. Les sièges préférentiels sont le dos du pied, la jambe, la partie moyenne de la cuisse au-dessus du genou et la nuque.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-06-19

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Knee dips. Stand in front of a mirror on one leg. Point your foot on the supporting leg straightforward. Square up your hips and shoulders to the mirror so you are facing the mirror directly. Look at your kneecap and make sure it is pointed straightforward to the mirror. Avoid leaning into one hip. Imagine you’ve got a string attached to the top of your head and it's pulling your body straight up so your posture is perfect... Slowly lower your body weight down and up only a few inches. Your primary focus during this exercise is to ensure your kneecap doesn’t collapse in towards the midline of your body... You can intensify this exercise by holding free weights or by standing on a step and bending deeper toward the ground.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Pliés des genoux. Tenez-vous debout devant un miroir, sur une jambe. Pointez votre pied libre directement vers la jambe au sol. Alignez vos hanches et vos épaules avec le miroir de manière à bien y faire face. Regardez votre genou et assurez-vous qu'il pointe directement vers le miroir. Évitez de vous reposer sur une seule hanche. Imaginez que vous avez une corde attachée sur le sommet de la tête et qu'elle tire votre corps vers le haut pour une posture parfaite [...] Pliez et dépliez lentement le genou, pour que votre corps descende et monte de quelques pouces seulement. Vous devez avant tout veiller à pointer votre genou directement vers l'avant pendant toute la durée de l'exercice et à ce que celui-ci ne tourne pas vers l'extérieur [...] Vous pouvez intensifier cet exercice en tenant des haltères ou en vous plaçant sur une marche et en descendant plus bas.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-05-27

English

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

A reference point on the light-signal transfer characteristic at which the gamma has a stated value.

French

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Point de référence sur la caractéristique de transfert lumière-signal pour lequel le gamma a une valeur indiquée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Save record 5

Record 6 2011-05-27

English

Subject field(s)
  • Electronic Systems
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

The luminous flux at the knee point of the light-signal transfer characteristic of a camera tube.

French

Domaine(s)
  • Ensembles électroniques
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Valeur du flux lumineux au coude de la caractéristique de transfert lumière-signal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electrónicos
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Save record 6

Record 7 2007-03-29

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

There are three types of sprint starts : bunch or bullet start, medium start [and] elongated start.... the medium start involves the knee of the rear leg being placed opposite to a point in the front half of the foot. This results in a toe-to-toe distance of 40 to 55 cm.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les différentes positions de départ ont souvent été distinguées par rapport à l'écartement des pieds, selon l'axe antéro-postérieur. Traditionnellement, on décrit trois positions suivant ce critère : le départ groupé, qui présente une distance d'orteils à orteils entre 25 et 30 cm; le départ moyen, avec une distance entre 40 et 53 cm; et le départ allongé, avec une distance allant de 60 à 71 cm.

CONT

Départ intermédiaire, Descriptif : Le genou du pied arrière est situé au milieu du pied avant. La distance orteils à orteils est de l'ordre de 40 à 53 cm. Permet le meilleur compromis en sortie de blocks.

OBS

Entre le départ dit «groupé» et celui dit «allongé», il y a ces innombrables attitudes intermédiaires où chacun peut trouver la position la plus convenable.

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-12-17

English

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

Whiteside Ortholock total knee system is a non-cemented design that utilizes an intermedullary jig system. The primary advantage is a single reference point that is utilized in all bone cuts thus enhancing consistent jig alignment and orientation of the prosthesis.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

(...) Ce temps, qui peut être le premier dans l'acte chirurgical ou qui peut au contraire survenir plus tard après la coupe distale, ce qui est normal lorsque l'on voit que certains gabarits correspondent uniquement à un plan possédant des repères (...), ne fait pas intervenir la mise en tension des ligaments.

Spanish

Save record 8

Record 9 1987-05-15

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Sirloin tip : That portion obtained by removal of the flank and by a cut at the knee joint, following the leg bone to a point one inch below the rump knuckle bone. Remove knife and make a second cut splitting the precrural gland and continuing to meet the terminus of the first cut below the rump knuckle bone

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Crural : adj. Qui appartient à la cuisse. Ex. Artère crurale, arcade crurale.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: