TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
KNIFE RIM [2 records]
Record 1 - internal organization data 1997-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 1, Main entry term, English
- wire edge
1, record 1, English, wire%20edge
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- knife rim 1, record 1, English, knife%20rim
correct, Great Britain
- knife edge 1, record 1, English, knife%20edge
correct, United States
- wire rim 1, record 1, English, wire%20rim
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A thin and sharp upraised flange appearing on a coin where the rim (n.) meets the edge (n.); the excessive pressure between the dies and the collar during striking forces the metal to the limiting confines of the collar die, sometimes squeezing a tiny amount of metal past it. 1, record 1, English, - wire%20edge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A special rim, the wire edge is given to a coin either by accident or by design; unless clearly obvious, an accidental wire edge is not considered as a mint error. 1, record 1, English, - wire%20edge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Since "edge(noun) "is sometimes used instead of "rim(noun) ", it is why "wire edge" and "knife edge" are used as synonyms of "wire rim" and "knife rim". 1, record 1, English, - wire%20edge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
See related terms: rim (noun), edge (noun), square rim. 1, record 1, English, - wire%20edge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 1, Main entry term, French
- arête coupante
1, record 1, French, ar%C3%AAte%20coupante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tranche coupante 1, record 1, French, tranche%20coupante
correct, feminine noun
- cordon coupant 1, record 1, French, cordon%20coupant
correct, masculine noun
- rebord coupant 1, record 1, French, rebord%20coupant
correct, masculine noun
- bord coupant 1, record 1, French, bord%20coupant
correct, masculine noun
- bordure coupante 1, record 1, French, bordure%20coupante
correct, feminine noun
- arête tranchante 1, record 1, French, ar%C3%AAte%20tranchante
correct, feminine noun
- cordon tranchant 1, record 1, French, cordon%20tranchant
correct, masculine noun
- rebord tranchant 1, record 1, French, rebord%20tranchant
correct, masculine noun
- bord tranchant 1, record 1, French, bord%20tranchant
correct, masculine noun
- bordure tranchante 1, record 1, French, bordure%20tranchante
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Renflement de métal en forme de fil tranchant qui se forme au point de rencontre entre la tranche et le cordon d'une pièce lorsqu'une pression excessive au monnayage coince un excédent de métal entre les coins et la virole. 1, record 1, French, - ar%C3%AAte%20coupante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité est intentionnelle ou accidentelle. À moins de n'être très évidente, elle n'est pas considérée comme une erreur de frappe. 1, record 1, French, - ar%C3%AAte%20coupante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 2, Main entry term, English
- rim
1, record 2, English, rim
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The thin line on a coin, medal, or token where the flat of the rim (noun) joins the edge. 1, record 2, English, - rim
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, the word "edge(noun) "is used instead of "rim(noun) ", as in "wire edge(knife rim) ". 1, record 2, English, - rim
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 2, Main entry term, French
- arête
1, record 2, French, ar%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bordure 1, record 2, French, bordure
correct, feminine noun
- bord 1, record 2, French, bord
correct, masculine noun
- tranche 1, record 2, French, tranche
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne marquant le point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, d'une médaille ou d'un jeton. 1, record 2, French, - ar%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette ligne est à la fois partie de la tranche et du cordon, d'où l'utilisation des termes «bordure», «bord» et «tranche» pour désigner certaines particularités de frappe. 1, record 2, French, - ar%C3%AAte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: