TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

KRAMERIA TRIANDRA [2 records]

Record 1 2016-05-11

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 1

Record 2 1987-07-14

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacology
DEF

A synthetic flavoring derived from the dried roots of either of two American shrubs [Krameria triandra and K. argentea]. Used in raspberry, bitters, fruit, and rum flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, chewing gum, and liquor. Also used as an astringent.

Key term(s)
  • krameria extract
  • rhatany root extract

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
DEF

Liquide visqueux, masse ferme brunâtre (...) Soluble dans l'eau, l'alcool (...) Préparation - Extraction de la racine de ratanhia (Krameria triandra) par l'alcool à 60° ou macération aqueuse (...) Usages - Thérapeutique (astringent, hémostatique).

CONT

Ratanhia. (...) La racine, riche en tanins, possède des qualités astringentes et antidiarrhéiques. Elle sert à préparer une teinture, un extrait et une poudre (...)

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: