TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LAUNCH CONFIGURATION [9 records]
Record 1 - internal organization data 2007-02-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Record 1, Main entry term, English
- telemetry, tracking and command station
1, record 1, English, telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- TTCS 1, record 1, English, TTCS
correct, officially approved
- TT&C station 2, record 1, English, TT%26C%20station
correct
- TT & C-station 3, record 1, English, TT%20%26%20C%2Dstation
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each TTCS receives commands, SAR control tables and other data from the MCF [Metadata Configuration file] and transmits them to the satellite; it receives telemetry data from the spacecraft and transmits them to the MCF; it also carries out tracking measurements on the satellite and transmits the results to the MCF. Additional TT&C stations(the external TT&C network) will be used for support during the Launch and Early Orbit Period(LEOP) and potentially during other parts of the mission. 2, record 1, English, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
telemetry, tracking and command station; TTCS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 1, English, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Telemetry, tracking and command station - optical (SPTT-O); telemetry, tracking and command station - radar (SPTT-R). 4, record 1, English, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stations terriennes
Record 1, Main entry term, French
- station de poursuite, de télécommande et de télémesure
1, record 1, French, station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- SPTT 1, record 1, French, SPTT
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
station de poursuite, de télécommande et de télémesure; SPTT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 1, French, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Station de poursuite, de télécommande et de télémesure - optique; station de poursuite, de télécommande et de télémesure - radars. 2, record 1, French, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
Record 1, Main entry term, Spanish
- estación de seguimiento, mando y telemetría
1, record 1, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20seguimiento%2C%20mando%20y%20telemetr%C3%ADa
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-04-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 2, Main entry term, English
- launch and early orbit phase
1, record 2, English, launch%20and%20early%20orbit%20phase
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- LEOP 2, record 2, English, LEOP
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Launch and early orbit phase. The launch phase involves a series of delicate operations not only for the... launcher, but also for the fully-assembled satellite... The launch phase... ends 18 minutes and 25 seconds after lift-off when the satellite separates from the launcher. The satellite, controlled by its onboard computer, then begins a series of automatic operations known as the "acquisition sequence". At the end of this sequence, the payload instruments are pointing earthward and the satellite's internal configuration is very close to that required for routine operations. 3, record 2, English, - launch%20and%20early%20orbit%20phase
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
launch and early orbit phase; LEOP: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 2, English, - launch%20and%20early%20orbit%20phase
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 2, Main entry term, French
- phase de lancement et de début de vol
1, record 2, French, phase%20de%20lancement%20et%20de%20d%C3%A9but%20de%20vol
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- LEOP 2, record 2, French, LEOP
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- phase de lancement et de début de fonctionnement en orbite 3, record 2, French, phase%20de%20lancement%20et%20de%20d%C3%A9but%20de%20fonctionnement%20en%20orbite
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la phase de lancement et de début de vol du satellite [...] est caractérisée par la séparation du satellite de son lanceur, le dégagement de l'engin spatial et le déploiement des panneaux solaires qui alimentent ce dernier en énergie [...] 4, record 2, French, - phase%20de%20lancement%20et%20de%20d%C3%A9but%20de%20vol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
phase de lancement et de début de vol; LEOP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 GTTR. 2, record 2, French, - phase%20de%20lancement%20et%20de%20d%C3%A9but%20de%20vol
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 2, Main entry term, Spanish
- fase de lanzamiento y del comienzo del funcionamiento en órbita
1, record 2, Spanish, fase%20de%20lanzamiento%20y%20del%20comienzo%20del%20funcionamiento%20en%20%C3%B3rbita
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-08-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Astronautics
Record 3, Main entry term, English
- assembly, integration and testing
1, record 3, English, assembly%2C%20integration%20and%20testing
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- AIT 2, record 3, English, AIT
correct, officially approved
- AI&T 3, record 3, English, AI%26T
correct
Record 3, Synonyms, English
- AIT process 4, record 3, English, AIT%20process
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Electrical Integration is a vital part of Assembly, Integration & Testing(AIT) process of spacecraft, which plays its role from Layout Design till Launch. AIT is the process in which the satellite subsystems are integrated in a predetermined sequence, performance and interface checks carried out to arrive at a complete spacecraft in full configuration. At launch site, the spacecraft will go through different phases of assembly and testing as per pre-launch operation plan before being cleared for launch. 2, record 3, English, - assembly%2C%20integration%20and%20testing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assembly, integration and testing; AIT: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 3, English, - assembly%2C%20integration%20and%20testing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Astronautique
Record 3, Main entry term, French
- assemblage, intégration et essai
1, record 3, French, assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20essai
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- AIE 2, record 3, French, AIE
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- assemblage, intégration et test 3, record 3, French, assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20test
correct, masculine noun
- AIT 4, record 3, French, AIT
correct, masculine noun
- AIT 4, record 3, French, AIT
- assemblage, intégration et tests 5, record 3, French, assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20tests
correct, masculine noun
- AIT 6, record 3, French, AIT
correct, masculine noun
- AIT 6, record 3, French, AIT
- assemblage, intégration et phase de tests 7, record 3, French, assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20phase%20de%20tests
masculine noun
- AI&T 6, record 3, French, AI%26T
correct, masculine noun
- AI&T 6, record 3, French, AI%26T
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'AIE : Processus d'intégration des sous-systèmes d'un satellite selon une séquence pré-établie. Les essais de performance et d'interface effectués permettent de connaître la configuration complète du véhicule spatial. Sur le site de lancement, le véhicule doit passer toutes les étapes d'assemblage et d'essai prévus au plan opérationnel de pré-lancement avant que ne soit donné l'aval pour le lancement. 6, record 3, French, - assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20essai
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assemblage, intégration et tests; AIT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, record 3, French, - assemblage%2C%20int%C3%A9gration%20et%20essai
Record 3, Key term(s)
- assemblage, intégration et phase test
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Record 3, Main entry term, Spanish
- ensamblado, integración y prueba
1, record 3, Spanish, ensamblado%2C%20integraci%C3%B3n%20y%20prueba
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-08-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Launchers (Astronautics)
Record 4, Main entry term, English
- battleship tank
1, record 4, English, battleship%20tank
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- heavy-walled tank 2, record 4, English, heavy%2Dwalled%20tank
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The propulsion system for the Ariane-5 launcher's cryogenic main stage operated successfully for 280 seconds(the nominal time authorised for a battleship tank configuration) in a test carried out on Thursday, 17 November 1994 in the launch zone at the Guiana Space centre(CSG) in Kourou, French Guiana. 3, record 4, English, - battleship%20tank
Record 4, Key term(s)
- heavy walled tank
- heavy-wall tank
- heavy wall tank
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 4, Main entry term, French
- réservoir lourd
1, record 4, French, r%C3%A9servoir%20lourd
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réservoir d'essai dont les parois sont plus épaisses. 2, record 4, French, - r%C3%A9servoir%20lourd
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
1992, dans l'été, un réservoir lourd de l'étage central d'Ariane 5 est monté sur une structure support en métal et amené sur la zone de lancement pour des tests de compatibilité. Cette version Battle Ship BS sera équipé d'un moteur Vulcain et servira en 1994 pour des essais de mise à feu sur le pad. 3, record 4, French, - r%C3%A9servoir%20lourd
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-02-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Record 5, Main entry term, English
- upper composite
1, record 5, English, upper%20composite
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Ariane 5 launch vehicle is composed of a lower composite and an upper composite. The lower composite is an assembly comprising two solid rocket motors and a main cryogenic stage, which basically functions like a traditional second stage. The lower composite is identical for all missions, whereas the configuration of the upper composite changes according to the assigned mission. 2, record 5, English, - upper%20composite
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 5, Main entry term, French
- partie composite supérieure
1, record 5, French, partie%20composite%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- composite supérieure 2, record 5, French, composite%20sup%C3%A9rieure
see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À côté de la case à équipements qui contrôle tout le vol du lanceur, le principal élément de la partie composite supérieure du lanceur Ariane 5 est l'étage à propergol stockable (EPS). L'étage cryotechnique principal ayant été largué, l'EPS assure l'augmentation continue de la vitesse nécessaire pour injecter les charges utiles sur l'orbite visée, et avec la précision requise. 3, record 5, French, - partie%20composite%20sup%C3%A9rieure
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La case à équipements du lanceur (VEB) est souvent appelée le «cerveau» du lanceur. Elle se trouve au sommet de l'étage cryotechnique principal et se raccorde à la partie haute ou composite supérieure comprenant l'étage de propergol stockable Aestus qui vient se nicher au centre de la case. 4, record 5, French, - partie%20composite%20sup%C3%A9rieure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
composite : Les exemples trouvés donnent ce nom au féminin alors que dans les dictionnaires ce mot est masculin. 5, record 5, French, - partie%20composite%20sup%C3%A9rieure
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-11-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
- Solar Energy
Record 6, Main entry term, English
- solar electric propulsion module
1, record 6, English, solar%20electric%20propulsion%20module
correct
Record 6, Abbreviations, English
- SEPM 2, record 6, English, SEPM
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Launch configuration. The BepiColombo spacecraft is a composite of five modules : two for propulsion : Solar Electric Propulsion Module(SEPM), and Chemical Propulsion Module(CPM), and three carrying scientific instruments, namely : Mercury Planetary Orbiter, Mercury Magnetospheric Satellite(MeMS), Mercury Surface Element(MSE). 2, record 6, English, - solar%20electric%20propulsion%20module
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
- Énergie solaire
Record 6, Main entry term, French
- module de propulsion solaire-électrique
1, record 6, French, module%20de%20propulsion%20solaire%2D%C3%A9lectrique
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
propulsion solaire-électrique : SMART-1 2002. Ce petit engin expérimental fera la démonstration de l'utilisation de la propulsion solaire-électrique et emportera un ensemble d'instruments scientifiques pour inspecter la Lune. 2, record 6, French, - module%20de%20propulsion%20solaire%2D%C3%A9lectrique
Record 6, Key term(s)
- module de propulsion solaire électrique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-01-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 7, Main entry term, English
- extendible support structure
1, record 7, English, extendible%20support%20structure
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- ESS 1, record 7, English, ESS
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- extendable support structure 2, record 7, English, extendable%20support%20structure
correct
- ESS 3, record 7, English, ESS
correct
- ESS 3, record 7, English, ESS
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Extendible Support Structure(ESS) deploys and supports the SAR antenna panels in its mission configuration. The ESS assembly consists of an Electronic Control Unit(ECU), a drive mechanism assembly, and two identical independently-deployable wing assemblies. Each wing includes a deployment mechanism, a truss structure supporting two SAR antenna panels, and a variety of sensors. The ESS subsystem also includes command and telemetry to control and monitor the ESS prior to and during deployment. During launch, the ESS is supported by the SAR antenna panels which are restrained against the Spacecraft Support Structure by Antenna Tie-Downs at six locations per wing. Deployment of the ESS is initiated by a ground command sometime after the release of the antenna tie-downs. Following deployment, the ESS is capable of supporting the SAR antenna panels such that the peak-to-peak deviation due to thermo-elastic distortion is not greater than 1. 1 mm over the entire antenna surface. 4, record 7, English, - extendible%20support%20structure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
extendible support structure; ESS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 official approval Group (ROAG). 5, record 7, English, - extendible%20support%20structure
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 7, Main entry term, French
- structure porteuse dépliable
1, record 7, French, structure%20porteuse%20d%C3%A9pliable
proposal, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- ESS 2, record 7, French, ESS
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
- structure porteuse extensible 3, record 7, French, structure%20porteuse%20extensible
correct, feminine noun
- SPE 4, record 7, French, SPE
feminine noun
- ESS 5, record 7, French, ESS
correct, feminine noun
- SPE 4, record 7, French, SPE
- structure porteuse déployable 6, record 7, French, structure%20porteuse%20d%C3%A9ployable
proposal, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] mécanisme conçu pour se déployer et soutenir les panneaux du radar à synthèse d'ouverture une fois en orbite, selon une configuration précise. 2, record 7, French, - structure%20porteuse%20d%C3%A9pliable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
structure porteuse dépliable; ESS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 7, French, - structure%20porteuse%20d%C3%A9pliable
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-05-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 8, Main entry term, English
- orbital aircraft
1, record 8, English, orbital%20aircraft
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The orbital aircraft has the capability to fly suborbital missions without propellant transfer, to distances of 3, 000 to 6, 000 nautical miles, depending on the aerodynamic configuration This capability exists because the airframe is capable of independent takeoff and landing. This offers a transcontinental range for a number of alternate missions that are difficult to imagine for an air launch concept. For the same reason, the tanker and orbital aircraft may be based at different locations, and interfaced only in flight. This offers more basing flexibility and removes the requirements for specialized facilities and ground support equipment such as that needed to mate the Shuttle orbiter to its carrier aircraft. 2, record 8, English, - orbital%20aircraft
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 8, Main entry term, French
- avion orbital
1, record 8, French, avion%20orbital
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Avion hypersonique dont une partie du vol est conçu pour se dérouler en orbite à la manière des satellites. 2, record 8, French, - avion%20orbital
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Enfin un avion orbital monoétage doté d'un moteur combiné, le statoréacteur (réacteur à double flux) assurant la poussée jusqu'à 35000 mètres, le propulseur de fusée fournissant l'énergie nécessaire à la mise en orbite. 2, record 8, French, - avion%20orbital
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- launch configuration 1, record 9, English, launch%20configuration
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 9, Main entry term, French
- position de lancement
1, record 9, French, position%20de%20lancement
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: