TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LED SITE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-09-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 1, Main entry term, English
- lock-and-key relationship
1, record 1, English, lock%2Dand%2Dkey%20relationship
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Model, explaining the great specificity of enzymes for their substrates, in which the enzyme has an active site complementary to the shape of the substrate. If the substrate has a different shape, it not bind. 2, record 1, English, - lock%2Dand%2Dkey%20relationship
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One of the first important studies on the specificity of enzymes was carried out by Emil Fischer, who found that enzymes capable of hydrolyzing glycosides can distinguish between their stereoisomeric forms. In 1894 this observation led him to enunciate the principle that the substrate molecule fits the active site of the enzyme in a... lock-and-key relationship.... Nowadays, the modified concept of transition state stabilization is gaining favor. According to this idea, it is not that the substrate is distorted but rather that the transition state makes better contacts with the enzyme than the substrate does, so that the full binding energy is not realized until the transition state is reached. Nevertheless, we shall use the term strain to cover the general situation on enzyme-transition state complementary. 3, record 1, English, - lock%2Dand%2Dkey%20relationship
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 1, Main entry term, French
- modèle clef-serrure
1, record 1, French, mod%C3%A8le%20clef%2Dserrure
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- relation de clé à serrure 2, record 1, French, relation%20de%20cl%C3%A9%20%C3%A0%20serrure
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modèle de complémentarité structurale évoqué par E. Fischer qui implique une structure rigide de l'enzyme, s'adaptant rigoureusement à son substrat. Cependant, les variations d'entropie, relativement élevées, observées lors de la formation du complexe enzyme-substrat, ont conduit à admettre que ce processus est accompagné de changements de conformation des molécules. 2, record 1, French, - mod%C3%A8le%20clef%2Dserrure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les enzymes montrent une grande spécificité à l'égard de leur substrat et souvent, elles n'accepteront pas de molécules apparentées dont la conformation est légèrement différente. Ceci peut s'expliquer en supposant que l'enzyme et le substrat ont une relation de clé à serrure. [...] L'enzyme possède un site actif complémentaire de la forme du substrat. Si la conformation du substrat est différente, il ne sera pas lié. 3, record 1, French, - mod%C3%A8le%20clef%2Dserrure
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- blanking cap
1, record 2, English, blanking%20cap
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Examination of the aircraft engine at the accident site found that a steel blanking cap from the engine's fuel supply system was missing. That cap covered a test port on a threaded ’T-fitting’ that led to the engine fuel control unit. The test port allowed for the checking of un-metered fuel pressure from the engine driven fuel pump. The cap was normally fastened to the T-fitting and a torque applied to it to ensure that it remained securely fastened. 2, record 2, English, - blanking%20cap
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Pressure refuel blanking cap. 3, record 2, English, - blanking%20cap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 2, Main entry term, French
- obturateur
1, record 2, French, obturateur
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil, dispositif servant à obturer quelque chose. 2, record 2, French, - obturateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
obturer : Boucher (une ouverture, un trou) de manière relativement complète. 2, record 2, French, - obturateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
obturateur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 2, French, - obturateur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-08-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Education (General)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- LED site
1, record 3, English, LED%20site
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LED: linguistic eligibility determination 2, record 3, English, - LED%20site
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 3, English, - LED%20site
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- centre de DACL
1, record 3, French, centre%20de%20DACL
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DACL : détermination de l'admissibilité à un cours de langue 2, record 3, French, - centre%20de%20DACL
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cours de langue pour les immigrants au Canada (CLIC) 2, record 3, French, - centre%20de%20DACL
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 3, French, - centre%20de%20DACL
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


