TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEECH LUFF EDGE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Record 1, Main entry term, English
- gaff sail
1, record 1, English, gaff%20sail
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A gaff sail is a fore-and-aft sail with four corners and four edges. The lowest edge is called the foot and is attached to a horizontal spar called a boom. The vertical edge that is attached to the mast is called the luff; the upper edge is called the head and is attached to a spar called a gaff. The remaining edge is the leech. The corner between the luff and the head is called the throat, between the head and the leech is the peak, between the leech and the foot is the clew, and the remaining corner is called the tack. 2, record 1, English, - gaff%20sail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Schooners are usually rigged with gaff sails, and most square rigged vessels have a gaff sail on their aft mast called the spanker. Above the gaff is often rigged a triangular sail called a gaff topsail. 2, record 1, English, - gaff%20sail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Record 1, Main entry term, French
- voile à corne
1, record 1, French, voile%20%C3%A0%20corne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La voile à corne est située en arrière du mât sur lequel elle pivote, ce qui simplifie les virements de bord. Le haut de la voile est envergué sur un espar, appelé pic ou corne, qui se termine par une fourche - l'encornat - permettant l'articulation autour du mât. Le bas de la voile peut être dénué d'espar, (dans ce cas on dit voile à bordure libre), ou solidaire d'une bôme. Bien qu'elles ne soient guère supérieures aux voiles tiers, les voiles à cornes ont la réputation d'être plus faciles à manœuvrer. 2, record 1, French, - voile%20%C3%A0%20corne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il est fréquent de confondre «voile à corne» et «voile aurique». Or la voile aurique désigne toutes les voiles longitudinales quadrangulaires au même titre que les autres types de voile comme la livarde ou la voile au tiers. 2, record 1, French, - voile%20%C3%A0%20corne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 2, Main entry term, English
- schooner
1, record 2, English, schooner
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A Fore-and-aft rigged sailing vessel, originally and still typically having two masts, although multimasted schooners were tried for a short time late in the days of sail. 2, record 2, English, - schooner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fore-and-aft sail : A sail designed to have a leading edge(Luff) and a trailing edge(Leech) cut in a triangular or quadrilateral shape, but neither square nor rectangular. 2, record 2, English, - schooner
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 2, Main entry term, French
- goélette
1, record 2, French, go%C3%A9lette
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Navire à voiles à deux mâts, appelés mât de misaine et grand mât et munis, outre les focs, flèches et voiles d'étai, de voiles goélettes, c.-à-d. auriques. 2, record 2, French, - go%C3%A9lette
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Record 2, Main entry term, Spanish
- goleta
1, record 2, Spanish, goleta
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Water Transport
Record 3, Main entry term, English
- leech and luff edge 1, record 3, English, leech%20and%20luff%20edge
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 3, Main entry term, French
- ralingue de chute 1, record 3, French, ralingue%20de%20chute
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
24 B.V.-S.L. 5-75 1, record 3, French, - ralingue%20de%20chute
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


