TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEFT FIELDER [6 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Baseball and Softball
CONT

He gave the US team a run for its money, thanks to left fielder and his cricket-bowling arm.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Baseball et softball

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-05-12

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

Any of the three defensive players in the outfield, the "left fielder", the "centre fielder", and the "right fielder".

OBS

The outfielders must be fast, with good judgment, a sharp eye for catching fly balls, and a good arm for making long throws.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Chacun des trois joueurs défensifs évoluant au champ extérieur, le «voltigeur gauche» ou «joueur de champ gauche», le «voltigeur de centre» ou «joueur de champ centre», et le «voltigeur droit» ou «joueur de champ droit».

OBS

Les voltigeurs sont rapides. Ils doivent avoir un bon jugement, l'œil vif pour attraper les ballons, et des bras solides pour effectuer de longs lancers.

OBS

Il est inexact de rendre «outfielder» par «joueur défensif» puisque tous les joueurs de l'équipe qui n'est pas au bâton jouent au champ (field, fielder) et sont donc des joueurs défensifs, qu'ils évoluent au «champ extérieur» (outfield, outfielder), ou au champ intérieur (infield, infielder).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 2

Record 3 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Baseball and Softball
DEF

The defensive player positioned in the left side of the outfield as viewed from home plate.

OBS

With the centre fielder and the right fielder, he/she makes up the team of "outfielders" playing in the outfield.

OBS

Sometimes, this player is called "left field", after his/her position.

Key term(s)
  • left field

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur défensif occupant la partie gauche du champ extérieur (vue du marbre).

OBS

Avec le voltigeur de centre et le voltigeur droit, il compose l'équipe des voltigeurs sur le terrain.

OBS

On utilise parfois «champ gauche» pour signifier ce joueur; on le désigne alors du nom du poste qu'il occupe au champ extérieur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Béisbol y softball
Save record 3

Record 4 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The defensive player positioned in the centre of the outfield. With the right fielder and the left fielder, he/she makes the team of "outfielders" playing in the outfield.

OBS

Sometimes, this player is called the "centre field", from the designation of his player position.

Key term(s)
  • centre field

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur défensif occupant la partie centrale du champ extérieur, flanqué du voltigeur droit et du voltigeur gauche avec lesquels il compose l'équipe des voltigeurs sur le terrain.

OBS

On utilise parfois «champ centre» pour signifier ce joueur; on le désigne alors du nom du poste qu'il occupe au champ extérieur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 4

Record 5 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Baseball and Softball
DEF

The defensive player positioned in the right side of the outfield as viewed from home plate. With the centre fielder and the left fielder, he/she makes up the team of "outfielders" playing in the outfield.

OBS

Sometimes, this player is called the "right field", after his/her position.

Key term(s)
  • right field

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur défensif occupant la partie droite du champ extérieur (vue de marbre). Avec le voltigeur de centre et le voltigeur gauche, il compose l'équipe des voltigeurs sur le terrain.

OBS

On utilise parfois «champ droit» pour signifier ce joueur; on le désigne alors du nom du poste qu'il occupe au champ extérieur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Béisbol y softball
Save record 5

Record 6 2003-01-14

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The team whose nine players come at bat following the batting order established before the game and who will fill the nine defensive positions when their team will become the fielding team in the other half-inning : the catcher, the pitcher, the first baseman, the second baseman, the third baseman, the shortstop, the left fielder, the centre fielder and the right fielder.

OBS

In baseball and softball, the "offensive team", "the offensive", or the "team at bat" or "batting team" is identified by comparison with the "defensive team" or "the defense".

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Équipe dont les neuf joueurs se présentent au bâton selon le rôle des frappeurs établi avant le début du match et qui occuperont les neuf positions défensives lorsque leur équipe deviendra l'équipe à la défensive dans l'autre moitié de manche : le receveur, le lanceur, le premier-but, le deuxième-but, le troisième-but, l'inter, le voltigeur de gauche, le voltigeur de centre et le voltigeur de droite.

OBS

Au baseball et au softball, l'«équipe à l'attaque», «l'offensive» ou l'«équipe au bâton» s'identifie ainsi par rapport à l'«équipe à la défensive» ou «la défensive». Le terme «attaque» propre au hockey, se prête moins bien pour signifier l'«offensive» au baseball.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: