TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEFT NAVIGATION BAR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-10-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- crucial navigation feature
1, record 1, English, crucial%20navigation%20feature
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The common menu bar must appear on all Web pages along with the other mandatory elements. Prominently placed at the top of every GoC intranet/extranet Web page, the buttons on the common menu provide direct links to crucial navigation features. The common menu buttons are placed so that the most critical buttons hold the most prominent positions. For example, the language choice and ’Canada Site’ or ’Publiservice’ buttons are placed at the left and right extremes(respectively) of the bar itself. 1, record 1, English, - crucial%20navigation%20feature
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- outil de navigation crucial
1, record 1, French, outil%20de%20navigation%20crucial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La barre de menus commune doit apparaître sur toutes les pages Web avec les autres éléments obligatoires. Placés bien en évidence au haut de chaque document Web du site intranet ou extranet du GC, les boutons de la barre de menus commune fournissent des liens directs avec des outils de navigation cruciaux. Ces boutons sont placés de telle manière que les boutons les plus importants occupent des positions stratégiques. Par exemple, les boutons du choix de la langue et les boutons « site du Canada » ou « Publiservice » sont placés à l'extrême gauche et à l'extrême droite (respectivement) de la barre. 1, record 1, French, - outil%20de%20navigation%20crucial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 1, French, - outil%20de%20navigation%20crucial
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- critical button
1, record 2, English, critical%20button
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The common menu bar must appear on all Web pages along with the other mandatory elements. Prominently placed at the top of every GoC intranet/extranet Web page, the buttons on the common menu provide direct links to crucial navigation features. The common menu buttons are placed so that the most critical buttons hold the most prominent positions. For example, the language choice and ’Canada Site’ or ’Publiservice’ buttons are placed at the left and right extremes(respectively) of the bar itself. 1, record 2, English, - critical%20button
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- bouton important
1, record 2, French, bouton%20important
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La barre de menus commune doit apparaître sur toutes les pages Web avec les autres éléments obligatoires. Placés bien en évidence au haut de chaque document Web du site intranet ou extranet du GC, les boutons de la barre de menus commune fournissent des liens directs avec des outils de navigation cruciaux. Ces boutons sont placés de telle manière que les boutons les plus importants occupent des positions stratégiques. Par exemple, les boutons du choix de la langue et les boutons « site du Canada » ou « Publiservice » sont placés à l'extrême gauche et à l'extrême droite (respectivement) de la barre. 1, record 2, French, - bouton%20important
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 2, French, - bouton%20important
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-08-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Graphics
Record 3, Main entry term, English
- left navigation bar
1, record 3, English, left%20navigation%20bar
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infographie
Record 3, Main entry term, French
- barre de navigation à gauche
1, record 3, French, barre%20de%20navigation%20%C3%A0%20gauche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- barre de navigation de gauche 2, record 3, French, barre%20de%20navigation%20de%20gauche
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sur un site Web. 1, record 3, French, - barre%20de%20navigation%20%C3%A0%20gauche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


