TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEG BEAT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- pace
1, record 1, English, pace
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- speed 2, record 1, English, speed
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The velocity at which a tennis ball bounces off a tennis court, or simply the velocity at which the ball travels in the air after having been struck by a racket. 3, record 1, English, - pace
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Next time he hits, ask yourself if he’s doing the same things with his shoulders ... If he doesn’t you’ll find it traveling in a different direction, or with a different depth and pace. 4, record 1, English, - pace
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Stich's wonderful anticipation, leg strength and pace across the grass enable him to not only reach the dying ball but beat the former champion with a forehand winner. 5, record 1, English, - pace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Speed" is generally used only in reference to the velocity of the flight of the ball after it has been hit or after it has bounced. Moreover, it is not uncommon to see the unit "rapid pace" (e.g. adjusting to the rapid pace of the ball), thereby refuting the argument that "pace" and "speed" are perfect synonyms. 3, record 1, English, - pace
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- vitesse
1, record 1, French, vitesse
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- vélocité 2, record 1, French, v%C3%A9locit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Raquette qui] améliore la touche et augmente la vélocité de la balle après l'impact. 3, record 1, French, - vitesse
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La vitesse que cette raquette atteindra lors de l'impact donnera beaucoup de vélocité au coup droit, sans que le joueur ait véritablement d'effort à fournir. 4, record 1, French, - vitesse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vitesse : dans le monde du tennis, terme polysémique qui peut avoir plusieurs traductions possibles en anglais, selon le contexte : speed, momentum, pace. Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis est «deux cents à l'heure», lorsque ces joueurs réussissent un coup plus rapide qu'à l'accoutumée. Une balle qui atteint péniblement le 50 km à l'heure est alors parfois considérée comme allant quatre fois plus vite. 5, record 1, French, - vitesse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «vélocité» est lié à la mesure du déplacement de la balle en kilomètre/heure alors que «vitesse» se qualifie en intensité : une vitesse moindre, égale ou supérieure à une vitesse antérieurement énoncée. Ainsi un coup lobé peut être difficile à frapper mais ce n'est pas en raison de la vitesse de la balle, alors qu'un «passing-shot» avec une trajectoire à l'horizontale, a une telle vitesse qu'elle devient hors d'atteinte pour l'adversaire qui joue près du filet. 6, record 1, French, - vitesse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- velocidad
1, record 1, Spanish, velocidad
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Paso simple de desplazamiento. Es la base de todos los desplazamientos hacia la pelota y educan la velocidad. 2, record 1, Spanish, - velocidad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: fuerza , tomar impulso, dar potencia al golpe, cadencia de un passing-shot. 3, record 1, Spanish, - velocidad
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
~ de vértigo (=mind-boggling speed); multiplicar la ~ (de la pelota). 3, record 1, Spanish, - velocidad
Record 2 - internal organization data 2002-03-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 2, Main entry term, English
- leg beat action
1, record 2, English, leg%20beat%20action
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 2, English, - leg%20beat%20action
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 2, English, - leg%20beat%20action
Record 2, Key term(s)
- leg-beat action
- leg-beat movement
- leg beat movement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 2, Main entry term, French
- balancé arrière
1, record 2, French, balanc%C3%A9%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 2, French, - balanc%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 2, French, - balanc%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record 2, Key term(s)
- balancement de retour
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 2, Main entry term, Spanish
- vuelo atrás
1, record 2, Spanish, vuelo%20atr%C3%A1s
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1979-10-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skating
Record 3, Main entry term, English
- Ravensburger waltz
1, record 3, English, Ravensburger%20waltz
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ravensburger Waltz. This is a set pattern dance skated in the character of a Viennese Waltz. The dance begins with three waltz turns(...) of 6 beats, in which one partner executes a RFI 3-turn on the third beat of the bar, the free leg behind. 1, record 3, English, - Ravensburger%20waltz
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Patinage
Record 3, Main entry term, French
- valse Ravensburger 1, record 3, French, valse%20Ravensburger
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Valse Ravensburger. Danse sur tracé prescrit, caractère de la valse viennoise. La danse commence avec trois virages propres à la valse (...), pendant 6 temps chacun; un des patineurs exécute un virage trois DAVI sur le troisième temps de la mesure, la jambe libre derrière lui. 1, record 3, French, - valse%20Ravensburger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 3, French, - valse%20Ravensburger
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1979-09-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Swimming
Record 4, Main entry term, English
- six beat leg action
1, record 4, English, six%20beat%20leg%20action
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The swimmer is using a 6 beat leg action with 3 downward beats for each arm stroke. 1, record 4, English, - six%20beat%20leg%20action
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Natation
Record 4, Main entry term, French
- battement de jambes à six temps 1, record 4, French, battement%20de%20jambes%20%C3%A0%20six%20temps
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le nageur effectue (...) un battement de jambes à 6 temps; i.e. trois battements vers le bas pour chaque mouvement de bras. 1, record 4, French, - battement%20de%20jambes%20%C3%A0%20six%20temps
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Swimming
Record 5, Main entry term, English
- leg beat 1, record 5, English, leg%20beat
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Natation
Record 5, Main entry term, French
- élan des jambes 1, record 5, French, %C3%A9lan%20des%20jambes
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


