TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEG MARKING [3 records]

Record 1 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
PHR

Bordered white marking on a limb.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Marque blanche habituellement limitée aux extrémités des membres.

CONT

Les marques blanches sur les membres : Elles s'appellent balzanes et leur nom varie selon leur hauteur, leur forme et leur nombre. Il ne peut y avoir qu'une seule balzane par membre, mais un cheval peut avoir 1, 2, 3 ou 4 balzanes, quelques fois il n'en a pas du tout.

OBS

balzane bordé : Dont la ligne de séparation avec l'autre couleur est un dégradé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 1

Record 2 2000-08-25

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Birds
CONT

Early in this century, Taverner had begun marking birds using small metallic leg bands, an innovation that others have taken credit for.

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Oiseaux
CONT

Vers le début du siècle, Taverner a aussi entrepris le marquage des oiseaux au moyen de bagues métalliques posées sur une des pattes, une initiative dont d'autres se sont arrogé l'honneur.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-07-09

English

Subject field(s)
  • Bird Watching (Hobbies)
  • Scientific Research Methods
CONT

Early in this century, Taverner had begun marking birds using small metallic leg bands, an innovation that others have taken credit for.

French

Domaine(s)
  • Observation des oiseaux (Passe-temps)
  • Méthodes de recherche scientifique
CONT

Vers le début du siècle, Taverner a aussi entrepris le marquage des oiseaux au moyen de bagues métalliques posées sur une des pattes, une initiative dont d'autres se sont arrogé l'honneur.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: