TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEG ROAST BONELESS [2 records]

Record 1 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

[A veal cut] prepared from boneless leg pieces. Available tied or netted. If wrapped in a layer of caul fat, fat cover does not weigh more than 15% of total roast.

Key term(s)
  • rolled boneless leg roast

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

[Morceau de veau] préparé à partir de morceaux de cuisseau désossé. Il peut être ficelé ou recouvert d'un filet. S'il est enveloppé dans du gras de coiffe, la couche de gras ne représente pas plus de 15 % du poids total du rôti.

OBS

cuisseau : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 1

Record 2 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Prepared from the (single) leg, shank and flank removed, completely boneless. Trimmed free of all cartilage, loose tissue, glands and fat in excess of 3/8" (10mm). Tied or netted.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Préparé à partir d'un gigot (simple) entièrement désossé et dont le jarret et le flanc sont retirés. Tout le cartilage, les tissus détachés, les glandes et le gras dont l'épaisseur dépasse 3/8" (10mm) sont enlevés lors du parage. Ficelé ou recouvert d'un filet.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: