TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEG ROOM [6 records]
Record 1 - internal organization data 2002-11-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Record 1, Main entry term, English
- legroom
1, record 1, English, legroom
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- leg room 2, record 1, English, leg%20room
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Record 1, Main entry term, French
- dégagement aux jambes
1, record 1, French, d%C3%A9gagement%20aux%20jambes
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cela dit, la XK8 offre deux places à l'avant et deux autres à l'arrière, bien que sa configuration n'accorde guère de dégagement aux jambes pour les passagers qui trouveront refuge à l'arrière. 2, record 1, French, - d%C3%A9gagement%20aux%20jambes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 2, Main entry term, English
- wet base steam boiler
1, record 2, English, wet%20base%20steam%20boiler
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [cast-iron] boiler may be dry base(the firebox is beneath the fluid-backed sections), wet leg(the firebox top and sides are enclosed by fluid-backed sections), or wet base(the firebox is surrounded by fluid-backed sections, except for necessary openings).... The wet base design is easiest to adapt for combustible floor installations(applicable codes usually demand a floor temperature under the boiler no higher than 32°C(90 F), plus room temperature. A wet base steam boiler at 102°C(215 F) or water boiler at 116°C(240 F) cannot meet this requirement without floor insulation).... As with cast-iron boilers, dry base, wet leg, or wet base design may be used [for steel boilers]. 1, record 2, English, - wet%20base%20steam%20boiler
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 2, Main entry term, French
- chaudière à vapeur à base humide
1, record 2, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20vapeur%20%C3%A0%20base%20humide
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 3, Main entry term, English
- wet base water boiler
1, record 3, English, wet%20base%20water%20boiler
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The [cast-iron] boiler may be dry base(the firebox is beneath the fluid-backed sections), wet leg(the firebox top and sides are enclosed by fluid-backed sections), or wet base(the firebox is surrounded by fluid-backed sections, except for necessary openings).... The wet base design is easiest to adapt for combustible floor installations(applicable codes usually demand a floor temperature under the boiler no higher than 32°C(90 F), plus room temperature. A wet base steam boiler at 102°C(215 F) or water boiler at 116°C(240 F) cannot meet this requirement without floor insulation).... As with cast-iron boilers, dry base, wet leg, or wet base design may be used [for steel boilers]. 1, record 3, English, - wet%20base%20water%20boiler
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 3, Main entry term, French
- chaudière à eau chaude à base humide
1, record 3, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude%20%C3%A0%20base%20humide
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-06-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 4, Main entry term, English
- conference desk
1, record 4, English, conference%20desk
correct, specific
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A desk with an extender for use in conferences. 1, record 4, English, - conference%20desk
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
At meetings, it is possible for five or six people to sit comfortably around a conference desk, since ample work space and leg room are provided. 2, record 4, English, - conference%20desk
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
desk: A kind of table equipped with drawers, compartments, etc. ... 3, record 4, English, - conference%20desk
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 4, Main entry term, French
- table de conférence
1, record 4, French, table%20de%20conf%C3%A9rence
correct, feminine noun, generic
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- table de réunion 2, record 4, French, table%20de%20r%C3%A9union
correct, feminine noun, generic
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Table de grandes dimensions (ou ensemble de tables) autour de laquelle un certain nombre de personnes peuvent se réunir [...] 3, record 4, French, - table%20de%20conf%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] il est préférable [...] que les participants soient assis sur des caisses mais puissent échanger plutôt que d'être confortablement installés autour d'une table de conférence sans possibilité réelle de procéder à des échanges satisfaisants. 4, record 4, French, - table%20de%20conf%C3%A9rence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1982-01-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Record 5, Main entry term, English
- passenger room
1, record 5, English, passenger%20room
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Passenger room is ample, and the rear seat offers head and leg room superior to just about any sedan in the J2000's class. 1, record 5, English, - passenger%20room
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Record 5, Main entry term, French
- espace habitable
1, record 5, French, espace%20habitable
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ici tout est mesuré sauf l'espace. Espace habitable d'abord: les sièges enveloppants, aux dossiers très hauts (...) Espace modulable ensuite: le coffre grandit ou diminue à volonté (...) 1, record 5, French, - espace%20habitable
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-05-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- leg room 1, record 6, English, leg%20room
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aménagement; Fmm1. 1, record 6, English, - leg%20room
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- espace pour les jambes 1, record 6, French, espace%20pour%20les%20jambes
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fmm1; En aéronautique, on désigne par "pas" l'espace entre les rangs des sièges. (ENAV 73 138); lb1, mm1, 06.78. 1, record 6, French, - espace%20pour%20les%20jambes
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


