TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGACY INFORMATION [15 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- legacy information
1, record 1, English, legacy%20information
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In order to eliminate public folders, departments should develop and implement a cleanup strategy for legacy information that ensures appropriate recordkeeping practices are applied. 2, record 1, English, - legacy%20information
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- information patrimoniale
1, record 1, French, information%20patrimoniale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour éliminer les dossiers publics, les ministères devraient concevoir et mettre en œuvre une stratégie de nettoyage de l'information patrimoniale prévoyant des pratiques adéquates de tenue de documents. 2, record 1, French, - information%20patrimoniale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- legacy information system
1, record 2, English, legacy%20information%20system
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Technically, a legacy information system is made up of large and ageing programs relying on legacy database systems... Legacy information systems often are isolated in that they do not easily interface with other applications. 1, record 2, English, - legacy%20information%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- ancien système d'information
1, record 2, French, ancien%20syst%C3%A8me%20d%27information
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- River and Sea Navigation
Record 3, Main entry term, English
- MANMAR: Manual of Marine Weather Observations
1, record 3, English, MANMAR%3A%20Manual%20of%20Marine%20Weather%20Observations
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[It] prescribes the legacy information on the procedures, equipment and coding formats used in the observation of marine weather phenomenon and the preparation of marine weather reports. 1, record 3, English, - MANMAR%3A%20Manual%20of%20Marine%20Weather%20Observations
Record 3, Key term(s)
- MANMAR
- Manual of Marine Weather Observations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Navigation fluviale et maritime
Record 3, Main entry term, French
- MANMAR : Manuel d'observations météorologiques maritimes
1, record 3, French, MANMAR%C2%A0%3A%20Manuel%20d%27observations%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20maritimes
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Il] contient les renseignements requis au fil du temps en ce qui concerne les procédures, l'équipement et les formats de codage utilisés pour l'observation de phénomènes météorologiques maritimes et la préparation de rapports d'observations météorologiques maritimes. 1, record 3, French, - MANMAR%C2%A0%3A%20Manuel%20d%27observations%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20maritimes
Record 3, Key term(s)
- MANMAR
- Manuel d'observations météorologiques maritimes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-03-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Record 4, Main entry term, English
- Natural Legacy Agenda
1, record 4, English, Natural%20Legacy%20Agenda
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada's Natural Legacy Agenda focuses on conserving wild species, extending and advancing public and private stewardship on Canada's lands and waters, establishing, expanding and restoring Canada's protected areas, and strengthening scientific information. 2, record 4, English, - Natural%20Legacy%20Agenda
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Record 4, Main entry term, French
- Programme du patrimoine naturel
1, record 4, French, Programme%20du%20patrimoine%20naturel
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-01-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Various Sports
Record 5, Main entry term, English
- Banff Legacy Trail
1, record 5, English, Banff%20Legacy%20Trail
correct, Alberta
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Banff Legacy Trail offers 22. 3 km of paved pathway and parkway from the Bow Valley Parkway to the Banff Park East Gate. The trail extends an additional 4. 5 km from the Banff Park East Gate to the Travel Alberta Visitor Information Centre... 2, record 5, English, - Banff%20Legacy%20Trail
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Sports divers
Record 5, Main entry term, French
- sentier de l'Héritage du parc national Banff
1, record 5, French, sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage%20du%20parc%20national%20Banff
correct, masculine noun, Alberta
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- sentier de l'Héritage 2, record 5, French, sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage
masculine noun, Alberta
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le sentier de l'Héritage consiste en une piste asphaltée de 22,3 km, qui comprend certains tronçons sur la route et qui s'étend de la promenade de la Vallée-de-la-Bow au poste d'entrée est du parc national Banff. Un tronçon additionnel de 4,5 km prolonge le sentier depuis le poste d'entrée Est du parc jusqu'au Centre d'accueil de Travel Alberta [...] 2, record 5, French, - sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage%20du%20parc%20national%20Banff
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-07-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- electronically stored information
1, record 6, English, electronically%20stored%20information
correct
Record 6, Abbreviations, English
- ESI 1, record 6, English, ESI
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
ESI is voluminous in nature. Computer systems do not physically move data around from location to location as paper information is moved; instead, they duplicate it on different media in different locations. As a result, ESI is seldom lost or erased because even when a user deletes information it is often renamed and stored elsewhere on the computer, making deleted ESI easy to recover. ESI can also include backup data, metadata and legacy data. 2, record 6, English, - electronically%20stored%20information
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- renseignement stocké électroniquement
1, record 6, French, renseignement%20stock%C3%A9%20%C3%A9lectroniquement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- RSE 1, record 6, French, RSE
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
renseignement stocké électroniquement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 6, French, - renseignement%20stock%C3%A9%20%C3%A9lectroniquement
Record 6, Key term(s)
- renseignements stockés électroniquement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-06-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Indigenous Arts and Culture
Record 7, Main entry term, English
- For Seven Generations : An Information Legacy of the Royal Commission on Aboriginal Peoples
1, record 7, English, For%20Seven%20Generations%20%3A%20An%20Information%20Legacy%20of%20the%20Royal%20Commission%20on%20Aboriginal%20Peoples
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CD-ROM produced in 1997. 1, record 7, English, - For%20Seven%20Generations%20%3A%20An%20Information%20Legacy%20of%20the%20Royal%20Commission%20on%20Aboriginal%20Peoples
Record 7, Key term(s)
- For Seven Generations
- An Information Legacy of the Royal Commission on Aboriginal People
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Arts et culture autochtones
Record 7, Main entry term, French
- Pour sept générations: legs documentaire de la Commission royale sur les peuples autochtones
1, record 7, French, Pour%20sept%20g%C3%A9n%C3%A9rations%3A%20legs%20documentaire%20de%20la%20Commission%20royale%20sur%20les%20peuples%20autochtones
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Disque compact à mémoire morte produit en 1997. 1, record 7, French, - Pour%20sept%20g%C3%A9n%C3%A9rations%3A%20legs%20documentaire%20de%20la%20Commission%20royale%20sur%20les%20peuples%20autochtones
Record 7, Key term(s)
- Pour sept générations
- Legs documentaire de la Commission royale sur les peuples autochtones
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-12-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Accounting
Record 8, Main entry term, English
- billing information
1, record 8, English, billing%20information
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
One of the outbound interfaces sending the required SIGMA information to the legacy application. 2, record 8, English, - billing%20information
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, record 8, English, - billing%20information
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Comptabilité
Record 8, Main entry term, French
- renseignements sur la facturation
1, record 8, French, renseignements%20sur%20la%20facturation
correct, masculine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une des interfaces de sortie transmettant des renseignements provenant de la solution SIGMA à une application existante. 2, record 8, French, - renseignements%20sur%20la%20facturation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 8, French, - renseignements%20sur%20la%20facturation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-12-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Accounting
Record 9, Main entry term, English
- customer data
1, record 9, English, customer%20data
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
One of the outbound interfaces sending the required SIGMA information to the legacy application. 2, record 9, English, - customer%20data
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, record 9, English, - customer%20data
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Comptabilité
Record 9, Main entry term, French
- données sur les clients
1, record 9, French, donn%C3%A9es%20sur%20les%20clients
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une des interfaces de sortie transmettant des renseignements provenant de la solution SIGMA à une application existante. 2, record 9, French, - donn%C3%A9es%20sur%20les%20clients
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 9, French, - donn%C3%A9es%20sur%20les%20clients
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-12-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- outbound interface
1, record 10, English, outbound%20interface
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A one-way interface sending the required SIGMA information to the legacy application. 1, record 10, English, - outbound%20interface
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, record 10, English, - outbound%20interface
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- interface de sortie
1, record 10, French, interface%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Interface à sens unique qui transmet des renseignements provenant de la solution SIGMA à une application existante. 1, record 10, French, - interface%20de%20sortie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 10, French, - interface%20de%20sortie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-12-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Accounting
Record 11, Main entry term, English
- building-related transaction 1, record 11, English, building%2Drelated%20transaction
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
One of the outbound interfaces sending the required SIGMA information to the legacy application. 2, record 11, English, - building%2Drelated%20transaction
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, record 11, English, - building%2Drelated%20transaction
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Comptabilité
Record 11, Main entry term, French
- opération liée aux immeubles
1, record 11, French, op%C3%A9ration%20li%C3%A9e%20aux%20immeubles
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une des interfaces de sortie transmettant des renseignements provenant de la solution SIGMA à une application existante. 2, record 11, French, - op%C3%A9ration%20li%C3%A9e%20aux%20immeubles
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 11, French, - op%C3%A9ration%20li%C3%A9e%20aux%20immeubles
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-12-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Office Automation
Record 12, Main entry term, English
- legacy equipment information system
1, record 12, English, legacy%20equipment%20information%20system
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bureautique
Record 12, Main entry term, French
- système d'information de l'équipement existant
1, record 12, French, syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20l%27%C3%A9quipement%20existant
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- système d'information de l'équipement patrimonial 1, record 12, French, syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20l%27%C3%A9quipement%20patrimonial
masculine noun
- système d'information de l'équipement hérité 1, record 12, French, syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20l%27%C3%A9quipement%20h%C3%A9rit%C3%A9
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-08-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 13, Main entry term, English
- IS transition period
1, record 13, English, IS%20transition%20period
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The period of time from April 1, 1999, to the closing of fiscal year 2000-2001. During this time, both the new FIS [Financial Information Strategy] suite of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] central systems and the non-FIS legacy suite of PWGSC central systems are in use. 2, record 13, English, - IS%20transition%20period
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
IS: interdepartmental settlement 3, record 13, English, - IS%20transition%20period
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 13, Main entry term, French
- période de transition des RI
1, record 13, French, p%C3%A9riode%20de%20transition%20des%20RI
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Période comprise entre le 1er avril 1999 et la fin de l'exercice 2000-2001. Au cours de cette période, la nouvelle suite de systèmes centraux de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] dans le cadre de la SIF [Stratégie d'information financière] et l'ancienne suite de systèmes centraux de TPSGC non conformes à la SIF sont utilisés simultanément. 2, record 13, French, - p%C3%A9riode%20de%20transition%20des%20RI
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
RI : règlement interministériel 3, record 13, French, - p%C3%A9riode%20de%20transition%20des%20RI
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-10-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- System Names
- Offences and crimes
- Police
Record 14, Main entry term, English
- Integrated Police Information and Reporting System
1, record 14, English, Integrated%20Police%20Information%20and%20Reporting%20System
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- IPIRS 1, record 14, English, IPIRS
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
- Police Information Retrieval System 2, record 14, English, Police%20Information%20Retrieval%20System
former designation, correct, Canada
- PIRS 2, record 14, English, PIRS
former designation, correct, Canada
- PIRS 2, record 14, English, PIRS
- Operational Statistics Reporting System 3, record 14, English, Operational%20Statistics%20Reporting%20System
former designation, correct, Canada
- OSRP 4, record 14, English, OSRP
former designation, correct, Canada
- OSRP 4, record 14, English, OSRP
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Royal Canadian Mounted Police(RCMP) legacy system for incident reporting PIRS(Police Information Retrieval System) is due for renewal with a new national system called IPIRS(Integrated Police Information and Reporting System). This system is also seen as the cornerstone of an integrated justice system in Canada. 1, record 14, English, - Integrated%20Police%20Information%20and%20Reporting%20System
Record 14, Key term(s)
- Intelligence Police Information Retrieval System
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Infractions et crimes
- Police
Record 14, Main entry term, French
- Système intégré de récupération de renseignements judiciaires
1, record 14, French, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20renseignements%20judiciaires
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
- SIRRJ 1, record 14, French, SIRRJ
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Synonyms, French
- Système de récupération de renseignements judiciaires 2, record 14, French, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20renseignements%20judiciaires
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SRRJ 2, record 14, French, SRRJ
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SRRJ 2, record 14, French, SRRJ
- Système de rapports statistiques sur les opérations 3, record 14, French, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20statistiques%20sur%20les%20op%C3%A9rations
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SRSO 4, record 14, French, SRSO
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SRSO 4, record 14, French, SRSO
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Système intégré de récupération de renseignements judiciaires (SIRRJ) de la Gendarmerie royale du Canada est un système convivial qui prend en considération les besoins de la police et qui est exploité en partenariat avec la grande collectivité policière. Il remplace le Système de récupération des renseignements judiciaires (SRRJ) et le Système des rapports statistiques sur les opérations (SRSO), lesquels ont fait leur temps. 1, record 14, French, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20renseignements%20judiciaires
Record 14, Key term(s)
- Système intégré de rapports d'information de la police
- SIRIP
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-06-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
- Software
Record 15, Main entry term, English
- GUI NESS 1, record 15, English, GUI%20NESS
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GUI NESS [National Employment Services System] is a micro application. The application provides a GUI [graphical user interface] through which NESS users can access and manage the information in the legacy mainframe database. The features of the graphical interface reflect the functions available in the mainframe application, but provide a "friendlier" face and standard MS Windows functionality. Functions of GUI NESS is the management of information related to employers, orders, and job seekers at HRDC' s [Human Resources Development Canada] and maintaining history files on HRDC clients-individual as well as employers. 1, record 15, English, - GUI%20NESS
Record 15, Key term(s)
- graphical user interface of the National Employment Services System
- National Employment Services System graphical user interface
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
- Logiciels
Record 15, Main entry term, French
- IUG du SNSE
1, record 15, French, IUG%20du%20SNSE
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'IUG du SNSE [Système national des services d'emploi] est une application micro-informatique. Il s'agit d'une IUG [interface utilisateur graphique] au moyen de laquelle les utilisateurs du SNSE peuvent accéder à l'information provenant des anciens systèmes et la gérer. Les composantes de l'interface graphique reflètent les fonctions disponibles dans l'application de l'ordinateur central, mais dans un contexte plus «convivial» et dans l'environnement MS Windows. L'IUG du SNSE offre des fonctions de gestion de l'information liée aux employeurs, aux offres d'emploi et aux chercheurs d'emploi et de tenir l'historique de dossiers des clients de DRHC [Développement des ressources humaines Canada], particuliers ou employeurs. 1, record 15, French, - IUG%20du%20SNSE
Record 15, Key term(s)
- interface utilisateur graphique du Système national des services d'emploi
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


