TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGACY TRUST [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- bequest in trust
1, record 1, English, bequest%20in%20trust
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- legacy in trust 1, record 1, English, legacy%20in%20trust
correct
- trust legacy 1, record 1, English, trust%20legacy
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bequest of personal property to trustees to be held upon trust; as, to pay the annual income to a beneficiary for life. (Black, 5th, p. 803). 2, record 1, English, - bequest%20in%20trust
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- legs de biens personnels en fiducie
1, record 1, French, legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- legs en fiducie 2, record 1, French, legs%20en%20fiducie
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disposition de biens personnels en fiducie par testament. 3, record 1, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent est la forme elliptique du premier. Il s'emploie lorsque : a) le terme anglais est employé dans un sens général (incluant «bequest in trust» et «devise in trust»; b) le terme anglais se présente dans le doublet «devise(s) and/or bequest(s) in trust» ou dans le groupe «devise(s); bequest(s) and/or legacy(ies) in trust»; c) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; d) la spécificité du terme ressort de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer. 4, record 1, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
legs de biens personnels en fiducie; legs en fiducie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 1, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 2, Main entry term, English
- caeterorum grant
1, record 2, English, caeterorum%20grant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- grant caeterorum 1, record 2, English, grant%20caeterorum
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A need for a "caeterorum" grant may arise, for example, when the assignee of part of the deceased's estate has obtained a grant limited to the property he claims, or a legatee has obtained a grant limited to the amount of his legacy, or a trustee or "cestui que trust" has obtained administration limited to the property of which the deceased was trustee. In all such cases those entitled to a general grant, whether on intestacy or with the will annexed, may take administration of the rest of the deceased's estate.(Hull & Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 268) 1, record 2, English, - caeterorum%20grant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 2, Main entry term, French
- lettres complémentaires
1, record 2, French, lettres%20compl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lettres complémentaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - lettres%20compl%C3%A9mentaires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lettres complémentaires : terme utilisé au pluriel. 2, record 2, French, - lettres%20compl%C3%A9mentaires
Record 2, Key term(s)
- lettre complémentaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-12-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Record 3, Main entry term, English
- Clean Water Legacy Trust
1, record 3, English, Clean%20Water%20Legacy%20Trust
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Environment. 1, record 3, English, - Clean%20Water%20Legacy%20Trust
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Record 3, Main entry term, French
- Fonds de protection du patrimoine des eaux
1, record 3, French, Fonds%20de%20protection%20du%20patrimoine%20des%20eaux
correct, masculine noun, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Environnement. 1, record 3, French, - Fonds%20de%20protection%20du%20patrimoine%20des%20eaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 4, Main entry term, English
- devisee in trust
1, record 4, English, devisee%20in%20trust
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... it shall be lawful for the... devisee in trust, notwithstanding any trusts actually declared by the testator, to raise such debts, legacy or money as aforesaid... 1, record 4, English, - devisee%20in%20trust
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the case of a devise to an existing trust or trustee, or to a trustee on trust described by will, the trust or trustee is the devisee and the beneficiaries are not devisees. 2, record 4, English, - devisee%20in%20trust
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 4, Main entry term, French
- légataire de biens réels en fiducie
1, record 4, French, l%C3%A9gataire%20de%20biens%20r%C3%A9els%20en%20fiducie
proposal, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fiduciaire légataire 2, record 4, French, fiduciaire%20l%C3%A9gataire
masculine and feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le] fiduciaire légataire a le droit, nonobstant toutes fiducies réellement constituées par le testateur, de prélever les dettes, le legs où la somme susdits [...] 2, record 4, French, - l%C3%A9gataire%20de%20biens%20r%C3%A9els%20en%20fiducie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas oû un bien immobilier est légué à un fiduciaire, c'est celui-ci qui est «légataire» du bien tandis que les bénéficiaires de la fiducie ne le sont pas (cf. Blacks Law Dictionary, 1979, p. 408). 3, record 4, French, - l%C3%A9gataire%20de%20biens%20r%C3%A9els%20en%20fiducie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


